Страница 50 из 74
К этому моменту за нами наблюдала небольшая группа воинов. Они были достаточно вежливы, чтобы не рассмеяться вслух, хотя несколько раз кашлянули. Огромный, дородный чернокожий солдат с бритой головой и окладистой бородой склонился надо мной, протягивая руку. Я приняла ее и поднялась на ноги.
- Фрэнк, - сказал он. - Фрэнк Вашингтон.
- Я - Кэрол, - сказала я, отряхиваясь.
- О, я знаю, - сказал он, сверкнув зубами в широкой улыбке.
Мои щеки горели. Уже печально известная.
- Вот, - сказал он, - попробуй вот так.
Фрэнк широко расставил ноги и согнул колени. Затем он вытянул руки перед собой, скрестив запястья.
- Гангнам стайл! - сказал он, выпятив бедра. - Ну же!
- Ненавижу эту песню, - сказала я, осторожно потирая новый, ноющий синяк на бедре.
- О, я тоже, - сказал Фрэнк. - И все же, разве ты не скучаешь по этому?
Я покачала головой, расставила ноги и снова попыталась принять позу воина. Позу «Гангнам стайл». На этот раз мне удалось не упасть, когда Хиди толкнула меня в плечо. И Фрэнк все понял, когда я слишком быстро развернулась и случайно ударила его локтем в живот.
- Ну, - сказала я, когда мы, наконец, направились обратно в Вал-Холл в угасающем свете, - думаю, я худший воин в Асгарде.
Хиди покачала головой и похлопала меня по руке.
- Ты станешь лучше.
Я рассмеялась, проведя пальцами по расползающемуся синяку на предплечье, когда запуталась в собственных ногах и врезалась в камень.
- Все в порядке, - сказала я. - Приятно что-то делать.
- И не волнуйся, - сказала Хиди, сочувственно глядя на мою ушибленную руку. - К обеду ты будешь в порядке.
Я не была уверена, что это был сухой солдатский разговор, поэтому я просто кивнула и захромала через двери Вал-Холла. По крайней мере, мне есть с кем посидеть, подумала я.
Как только я сделала первый глоток меда за ужином, то поняла, что имела в виду Хиди. Мои синяки исчезли, когда я выпила мед. Они не исчезали постепенно, становясь все менее и менее чувствительными, пока, наконец, не исцелились. Они просто исчезли, как и припухлость на губе, и скованность в руках.
- Ого, - сказала я, поворачиваясь к Хиди. - Так вот как ты это делаешь? Вот как ты дерешься весь день, каждый день?
- Ага, - сказала она с широкой улыбкой. - Круто, да?
***
Я только во второй раз пополнила свою тарелку, когда Фрэнк наклонился ко мне через стол.
- Итак, - сказал он, - если ты не возражаешь, я спрошу, как ты сюда попала? Потому что… и не обижайся… ты не совсем похожа на солдата.
Я рассмеялась. Я потеряла счет тому, сколько стаканов меда выпила, и как долго мы сидели за столом. Я полностью оправилась от своих несчастий воина, большая столовая была теплой и с приятной атмосферой, и я чувствовала себя фантастически.
- Нет, - сказала я, качая головой, - не солдат. Я аспирантка.
Фрэнк, Хиди и другие воины тупо уставились на меня.
- Я прошла по Биврёсту, - сказала я. – По мосту между мирами. Я, эм, я - подруга... кое-кого здесь.
- Одного из нас? - спросила Хиди, ее глаза мерцали в свете факелов.
- Э-э, нет, - сказала я, чувствуя себя немного неловко. - Не... не человека. Не воина.
- Ты имеешь в виду одного из них? - спросил Фрэнк, неопределенно махнув рукой в дальний конец зала.
- Ну... - я заколебалась, потянувшись за очередным стаканом меда и пытаясь придумать, как ответить.
- Ты пришла сюда за одним из них? - Фрэнк развел руками, подняв их вверх. - Это самая чертовски романтичная вещь, которую я когда-либо слышал.
Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули.
- Это не совсем романтично, - пробормотала я. - Мы расстались.
Хиди уставилась на меня.
- Тогда что ты здесь делаешь?
Я пожала плечами.
- Думаю... я имею в виду, были некоторые... проблемы. И я подумала, что он мог бы использовать…
Фрэнк рассмеялся. У него был громкий голос, и его смех заполнил зал.
- Это самая чертовски романтичная вещь, которую я когда-либо слышал, - сказал он, вставая, чтобы похлопать меня по плечу. Затем наклонил свой стакан с медом в мою сторону. - Ты сумасшедшая, знаешь это?
- Знаю, - сказала я, потирая больное место на плече, куда он ударил меня.
- Подожди минутку, - сказала Хиди, хватая меня за запястье. - Значит ли это, что ты можешь вернуться? Обратно на Землю?
- Надеюсь, - сказал я. - Я имею в виду, что таков план.
- Ты можешь передать сообщение?
***
Я вернулась в свою комнату за блокнотом и провела остаток ночи, записывая сообщения.
- Я не совсем уверена, что смогу вернуться, - сказала я Хиди примерно в сотый раз.
- Все в порядке, - сказала она, перебрасывая свои вьющиеся светло-рыжие волосы через плечо. - Я чувствую себя лучше, просто говоря это.
Хиди дала мне номер телефона и адрес своих родителей. Она хотела, чтобы они знали, что она в безопасности и счастлива, и что она разбила машину в гараже, когда пыталась улизнуть на выпускной в средней школе. Дыра в двери гаража была ее виной. И вовсе не потому, что мама забыла поставить машину на стояночный тормоз.
Я писала подобные сообщения для десятков мертвых. Самое душераздирающее было от Фила, который хотел, чтобы я связалась с его женой и дала ей знать, что он хочет, чтобы она снова вышла замуж.
- В любом случае, я уверен, что она мне изменяла, - сказал он низким от волнения голосом. - Но, пожалуйста, не говори ей этого. - Он шмыгнул носом и вытер глаза. - В данный момент я просто хочу, чтобы она была счастлива.
Мои руки дрожали, когда я записывала ее номер телефона и адрес, а также имена ее родителей, на всякий случай. К этому моменту широкий зал был почти пуст. Костры горели низко, и небо за открытыми дверями начинало светлеть. Мы с Хиди были последними за столом.
- Так кто же он? - спросила Хиди, прикрывая зевок.
Я вытянула руки над головой, сгибая ноющую руку. Я отвыкла писать от руки.
- Ты знаешь Локи? - спросила я, не зная, чего ожидать.
Хиди пожала плечами.
- Я его видела. Но не разговаривала. Обычно мы с ними не пересекались.
- Ты видела его в последнее время? - спросила я, чувствуя себя полностью проснувшейся.
- Не знаю, - сказала она, качая головой. - Время здесь забавно течет. Но, думаю, это было давно. По крайней мере, после последней большой битвы. - Хиди зевнула и снова пожала плечами.
- Расскажи мне об этом. Пожалуйста.
- Один возглавил наступление на Йотунов, - сказала она, будто это была самая обычная новость в Асгарде. Возможно, так оно и было. - Мы атаковали их корабль. Моя команда должна была уничтожить один из причалов ну и, в общем, задание выполнено.
Первые лучи восходящего солнца начали падать на стропила высоких потолков Вал-Холла. Хиди выглядела очень бледной в этом холодном золотистом свете, ее веснушки походили на синяки на коже.
- Я видела, как Локи возглавлял одну из команд. - Она нахмурилась. - Но потом я его здесь не видела. Во время празднования.
Он был в «У Чарли Троттера», подумала я, вспоминая Локи в моей постели, его кровь, растекшуюся по полу.
- Ты часто их видишь? - спросила я. - Одина и Тора и... остальных?
- Они ужинают здесь каждый вечер, - сказала она, снова зевая. - В другом конце зала.
Я встала, чтобы посмотреть через пустую комнату. Я даже не могла видеть другой конец зала, только бесконечную линию факелов, слабо мерцающих на фоне растущего рассвета.
- Мне очень жаль, - сказала Хиди, поднимаясь на ноги, - но мне нужно немного поспать.
- Конечно. Спасибо.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
Я вернулась в свою комнату, разделась и легла в постель. Но моя комната уже была залита солнечным светом, и я не могла держать глаза закрытыми. Я, наконец, встала, надела одежду обратно, и вышла в рассвет.
День был ясный, ветреный, в воздухе чувствовался намек на мороз. Мне было интересно, сменяются ли в Асгарде времена года, и если это был самый конец лета здесь, то что же было в Чикаго. Мысль о Чикаго вызвала у меня острую и неожиданную тоску по дому. Я вспомнила свою светлую квартиру, окна, выходящие на озеро, книжные полки и письменный стол. Я вздохнула и позволила ногам нести меня к лесу, снова задаваясь вопросом, было ли что-то, что я должна была сделать, что-то, что я должна была сказать. Должна ли я была подойти к Одину в Большом зале, требуя суда? Нужно ли мне было сначала найти Локи? Мы, предполагалось, должны были работать вместе? Я вздрогнула, когда вошла в прохладную тень леса, жалея, что не захватила с собой куртку.