Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 78

— Скажите, Джирайя-сенсей, когда мы начнём тренироваться?

Белобрысый замирает, с шумом выпустил воздух сквозь сжатые зубы и… хохочет!

— Да-а, ребята, я ожидал встретить горстку детей, стремящихся выделиться и капризных, а увидел пред собой спаянную команду настоящих ниндзя, да к тому же очень умных. Обещаю, больше не буду так грубо проверять слаженность вашей команды! — угу, и перейдёшь от грубых подначек к лести. Плавали, знаем. — Ты был прав, Инаби-кун, когда заговорил о тренировках. Для той сработанной тройки, что я наблюдаю перед собой, экзамен на групповое взаимодействие не нужен. А значит, можно приступать сразу к выполнению миссий ранга D!

— Ура, значит, никаких колокольчиков!? — подпрыгивает Кеша. Ой, дура-ак…

Видимо, моё лицо чересчур выразительно. Джирайя расплывается в улыбке, предвкушая реванш:

— А знаете, мне ведь нужно понять ваши способности! — жабыч довольно щурится, — Так что давайте будем считать этот тест нашей первой совместной тренировкой! Встретимся завтра в полдень на пятом полигоне! А сейчас у вашего великого сенсея важные дела!

Провожаю глазами удаляющуюся огромными прыжками фигуру набирающего популярность писателя, и, недобро оскалившись, разворачиваюсь к нашему гению:

— Ну, и как это понимать?

— Всё сложилось как нельзя лучше, Инаби-кун, — Йоко успокаивающе кладёт руку мне на предплечье. — Такеши-кун заставил Джирайю-сенсея поверить, что мы боимся этого экзамена. Таким образом, завтра мы сможем преподнести ему ещё один небольшой сюрприз.

— Верно, Йоко-чан! — радостно подпрыгивает Узумаки. — Я сделал всё в точности, как ты говорил, Инаби-кун! Помнишь, ты рассказывал нам о первом правиле шиноби? Обмануть можно любого, если он боится, что ты говоришь ему правду, или хочет, чтобы то, что ты говоришь, ей оказалось[1]! Может быть, сенсей и был рад, что ему досталась такая команда, как мы, но он ещё явно хотел «поставить нас на место». И я предоставил ему такую возможность! Завтра мы ему покажем!

— М-ма, м-ма, — чешу затылок. Всё чаще ребята демонстрируют завидные ум и сообразительность. Пора бы мне прекратить считать их несмышлеными детьми. — Теперь понимаю, что только что чувствовал Джирайя. Ты и меня смог надуть — молодец. Вот только с чего ты решил, что это мы ему покажем, а не наоборот?

— Ха! У нас ведь столько времени в запасе! Мы сможем очень хорошо подготовиться! Ты разве забыл, что я из клана Узумаки? Мы сможем весь полигон забить взрывными печатями!

Скептически изгибаю бровь и перевожу взгляд на сокомандницу. Солнышко мягко улыбается и поясняет нашему юному партизану:

— Джирайя-сан известен как мастер печатей. Не думаю, что он не заметит наших приготовлений. Тем более после того, как мы подстроили для него ловушку в онсэне. Даже если хорошо подготовимся, он может просто изменить место проведения экзамена.

— Монтаро-доно говорил, что Джирайя-сан — недоучка… — начинает оправдываться Кеша, но под нашими взглядами сникает.

— Не переживай. Ты всё равно всё сделал правильно, — спокойная улыбка Йоко заставляет мальчишку встрепенуться и с надеждой поднять взгляд.

— Верно, — киваю, — нам ведь совсем не нужно побеждать или калечить сенсея — мы просто продемонстрируем ему, какие мы дружные, умные и сильные! У меня даже появилась пара идей по этому поводу. Давайте перекусим в булочной квартала Учиха и всё обсудим?..





Бежим домой изо всех сил — мне не терпится узнать, что за команда досталась брату. Сбывается ли канон?

Влажные вечерние сумерки медленно опускались на лес серым покрывалом. Вместе с ними пришла тишина. Стих порывистый ветер, замерла густая листва тесно растущих деревьев, молчаливо и яростно соперничающих за каждый редкий луч, прорывающий вечную пелену облаков. Вездесущие птицы распушились, нахохлились, затихнув и погрузившись в зябкую дремоту.

Трое шиноби на крошечной полянке гармонично вписывались в окружающий пейзаж, абсолютно ничем не выделяясь. Словно годами сидели, прислонившись к шершавой коре. Даже бросающий на лица алые отсветы костерок был разложен по всем правилам искусства маскировки. Можно было пройти в пяти шагах и ничего не заметить.

— У нас есть ещё пара часов, пока стемнеет и пройдёт патруль дождевиков, — Кио внимательно оглядывал сидящих перед ним мужчин.

Оба выглядели старше, чем он помнил. Хатаке Сакумо с их последней встречи ощутимо постарел. На лбу поселилась складка, казалось, будто он постоянно размышляет о чём-то неприятном и тревожном, даже когда улыбается. Белые волосы ещё добавляли Сакумо возраста. Но самой пугающей чертой оказались его глаза. Время от времени в них мелькало то выражение, которое Кио привык видеть у главы своего клана, сдавая очередной доклад. Усталость и понимание. Не такие, как у Осаму-сама — Хатаке ещё только в начале пути, но первый шаг он сделал. В предыдущие их встречи Кио видел просто сильного шиноби и удачливого командира. Теперь перед ним сидел Глава. Очень скоро он займёт подобающее место в совете Конохи… или сломается под грузом ответственности. Встряхнувшись, Кио продолжил прерванную было речь:

— За отведённое нам время я успею ввести вас в курс дела, как того потребовал от меня Осаму-сама, — Кио поморщился. В отличие от главы Кохаку он не горел желанием помогать этим авантюристам. — Вы наверняка знаете, что, хотя боевые действия между странами Огня и Земли и идут уже больше года, все они ограничиваются мелкими стычками.

— Это так, — кивнул Мичио. — Мы несколько раз выполняли миссии по патрулированию страны Травы. Красноробым не удалось продвинуться дальше пары дней пути от границы — гигантское количество ловушек и укреплений.

— Не стоило им сбрасывать Узумаки со счетов, — кивнул Кохаку. — Я слышал, за эти годы та часть Куса-но-куни превратилась в нечто невообразимое. Да и результат говорит сам за себя — задержать их продвижение почти на год!

— Ооноки просто не торопился, — подал голос Сакумо, глядя в огонь. — Начало войны оказалось неожиданным и для него. Целый год они не спеша перемалывали луга и холмы Кусы в мелкий щебень, уничтожая ловушки. И готовились к битве, как и мы. Сейчас же, насколько мне известно, всё готово к решающему удару. На границе сконцентрированы крупные силы шиноби Камня. Атака начнётся в любой момент.

— Уже, — Кио оскалился. — Пока вы были в пути, пришло несколько вестей с северо-запада. Неделю назад два крупных отряда Ивагакуре ударили по сходящимся направлениям, прорвались через полосу укреплений и двинулись к столице Страны Травы. Два десятка погибших с нашей стороны и почти сотня — с их. Но цель логичная — выбить у тамошнего даймё капитуляцию и поставить шиноби Травы перед выбором — союз с Конохой или верность правителю своего государства. Ради такой стоит рисковать.

— Судя по тому, как спокойно вы об этом рассказываете, Кио-сан, — проницательно и немного нервно улыбнулся Мичио, — наступление Ивы остановлено?

— Да, они наткнулись на вторую линию обороны, — пожал плечами разведчик Кохаку. — Несмотря на очевидные плюсы, такая тактика слишком очевидна.

— Это так, — Хатаке продолжал наблюдать за танцем язычков пламени. — Однако вторая линия готовилась в спешке, а Узумаки слишком мало. И так в Конохе чуть ли не один Монтаро-доно сидит. Они просто не успеют ставить ловушки и барьеры быстрее, чем красноробые ломают. В этот раз отсрочка будет совсем небольшой.

— Возможно, вы правы, Хатаке-сан, — Кио чуть согнул шею, обозначая поклон. — Но есть и ещё кое-что, о чём вам следует знать. Наши «союзники» из Страны Ветра решили воспользоваться тем, что все силы Камня сосредоточены против нас. Три дня назад они заняли столицы Клыка и Когтя, вырезав небольшие гарнизоны красноробых и местных вояк. Думаю, сейчас шиноби Суны уже хозяйничают на территории Тсучи-но-куни.

— Получается, мы в шаге от победы? — Мичио радостно улыбнулся. — Ещё пара удачных атак, и Ива капитулирует!

— Получается, так, — кивнул ему шурин, увидев в глазах Сакумо отражение собственной грустной улыбки.