Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 9



Зато я увидел автобус, который как раз осторожно объезжал криво припаркованный на обочине фургон. Восьмой номер. Впрочем, какая разница? Сейчас мне подойдет любой кусок железа на колесах, способный увезти мою задницу подальше отсюда.

— Что с тобой, парень? — Водитель протянул мне билет. — Выглядишь, как зомби.

— Все в порядке, — проворчал я, плюхаясь на сиденье. — Просто паршивый день.

Во время пробежки я не чувствовал усталости, но теперь сердце колотилось так, что я не слышал даже шум мотора — только стук в ушах. Черт бы побрал сержанта Кимуру! Я уже не настолько молод, чтобы так носиться. Неудивительно, что водителю не понравился мой вид — я вспотел так, что куртка прилипла к спине.

Но думать это не мешало.

Что за хрень вообще происходит? Умирающий азиат отдает мне таинственное письмо с черной печатью. Я демонстрирую чудеса скудоумия — и мне хватает глупости не только не избавиться от гребаной бумажки прямо на месте, но и распечатать ее. И через несколько мгновение после этого у дверей моей квартиры появляется еще один азиат, который называет себя копом и обвиняет меня в убийстве. И если…

— Вот дерьмо! — пробормотал я, вскакивая с места. — Остановите автобус!

— Какого?.. — Водитель притормозил и обернулся. — Ты что, обдолбанный?

— Нет, сэр. — Я подскочил к двери. — Просто… мне нужно срочно выйти.

Не знаю, что подумали про меня остальные пассажиры — я проехал примерно полмили. Но кем бы ни были те, кто пришел ко мне домой, они вряд ли заявились в Саннидейл пешком. И кто-нибудь из них уж точно мог разглядеть, что я забрался в автобус.

— Спасибо, сэр! — Я одним прыжком махнул со ступенек на обочину. — Хорошего дня!

Быстрее! Я огляделся по сторонам, взлетел по покрытому травой склону и нырнул в кусты. Всего несколько десятков футов до дороги — но вряд ли кто-то сможет разглядеть меня из машины. И если Кимура не идиот, они наверняка уже мчатся по Саннидейл-авеню следом за автобусом.

Когда из-за поворота появилась машина, я застыл, чтобы случайно не выдать себя. Обычно на этой дороге никто никуда не спешит, но водитель серого седана — кажется, «форда» — вдавливал педаль в пол. Миль семьдесят в час, не меньше. Так быстро, что я даже не пытался различить лица тех, кто сидел внутри — только силуэты.

Трое. Сержант Кимура и его гориллы спешили догнать автобус.

И у меня есть всего пара минут, прежде чем они сообразят, что птичка снова упорхнула из клетки, вернутся и примутся искать меня в парке — наверняка кто-нибудь из пассажиров видел, в какую сторону побежал странный парень в грязной куртке.

Но меня там не будет.

Глава 3

Я покинул свое убежище, перебежал через дорогу, махнул через ограждение и, скатившись по откосу, оказался на узенькой улочке. Окраина Эксельсиора — крохотные домишки в один-два этажа, пара машин и пустые улицы — в такое время приличные граждане еще только спешат с работы. Тем лучше — вряд ли на меня обратят внимание. Даже если я буду делать что-то странное.

Я пробежал еще пару сотен футов, перелез через забор и прошмыгнул наискосок чей-то дворик. Почему-то хотелось не только оказаться как можно дальше от места, где я выскочил из автобуса, но и запутать следы. Даже под чужими балконами, где меня могли запросто увидеть и вызвать копов, я чувствовал себя куда спокойнее, чем на дороге. Но ничего похожего на бар, пиццерию или какую-нибудь еще забегаловку в этой части Эксельсиора я бы точно не отыскал. Так что просто двигался к Мишен-стрит, то и дело сворачивая с одной улицы на другую и готовясь в любой момент снова дать деру.

Когда же мне в последний раз приходилось столько бегать? Пожалуй, еще в колледже. Я неплохо справлялся с силовыми упражнениями и борьбой — но все, что требовало подвижности, вызывало у меня искреннее отвращение. Впрочем, как и у всей моей семьи. Отец всегда говорил, что наши предки-шотландцы предпочитали надирать врагам задницы, а не убегать с поля боя.

Едва ли Уильям Уоллес мог бы мной гордиться. Но я предпочел бы скорее разочаровать и его, и всех своих пра-прадедов, чем снова повстречаться с Кимурой. Какого Дьявола ему от меня нужно?

И как там Эдди?!

Я вытащил телефон и набрал его номер.

— Ну же, Воин-Дракон! — Я стиснул зубы. — Только не говори, что эти ублюдки вышибли тебе мозги… Возьми трубку, черт бы тебя побрал!

Длинные гудки. Телефон включен, но Эдди либо не слышит звонок, либо не может ответить… Либо случилось то, о чем не хочется даже думать.

Парни из SFPD не святоши, но они не убивают тех, кто случайно оказывается между ними и подозреваемым в убийстве… Зато это вполне могут сделать те, кто выдает себя за полицейских.

Неудивительно, что Ван Ли так их боялся. Настолько, что предпочел отдать свою драгоценность первому встречному, но не ехать в больницу или в участок. Они бы нашли его там… Серьезные парни.

Но если так — Эдди уже мертв. Из-за меня.

Мне вдруг захотелось вернуться обратно. Он ведь мог выронить телефон. Не слышать его за шумом телека. В конце концов — простозабыть на работе!



Но так это, или нет — обратно теперь нельзя. Если этот Кимура не совсем идиот, он наверняка оставил кого-нибудь проследить за домом.

— Проклятье! — Я снес ногой некстати подвернувшийся мусорный контейнер. — Гребаные ублюдки!

От удара нога заныла так, что я не сразу почувствовал вибрацию в кармане. Звонил телефон. Номер незнакомый, но, судя по первым цифрам — местный, калифорнийский. Что на этот раз?.. Я принял вызов и осторожно поднес телефон к уху, будто бы он мог меня укусить.

— Добрый день, мистер Коннери. Прошу вас, не вешайте трубку.

Я узнал голос Кимуры, хоть сейчас он и говорил тихо, а не орал из-за двери. Легкий акцент — куда слабее чем у Вана Ли, но все же непохоже, чтобы этот парень родился и прожил всю свою жизнь в Штатах.

И с каких пор иммигранты в Сан-Фране становятся сержантами полиции?

— Что с Эдди?! — Я изо всех сил сдавил пальцами ни в чем не повинный телефон. — Что вы с ним сделали?!

— Ваш друг в порядке, — ответил Кимура. — Сейчас очень важно…

— Я вам не верю! — Я огляделся по сторонам. — Вы не коп!

— Мистер Коннери, я…

— А что, если я сейчас же наберу Полицейское Управление и спрошу, работает ли у них сержант Кимура? — выдохнул я. — Что тогда? Какого хрена вам от меня нужно?

— Письмо, мистер Коннери. Оно у вас?

Похоже, Кимуре надоело играть в хорошего полицейского. Да и в плохого тоже — он больше не пытался сделать вид, что его волнует смерть Вана Ли. Нет, вломившаяся к нам в квартиру троица охотилась за клочком бумаги, который я имел глупость взять.

— Понятия не имею, о чем вы.

Я засунул руку в карман куртки, и мои пальцы тут же нащупали краешек сложенного листа. Я мог бы просто бросить гребаное письмо на пол перед тем, как выпрыгнуть из окна — но зачем-то взял с собой.

Идиот.

— Не нужно врать, мистер Коннери. — Кимура нервно усмехнулся. — Я видел остатки печати. Вы вскрыли письмо.

Идиот, идиот, ИДИОТ!!!

— Вы не можете даже представить, во что ввязались. — В голосе Кимуры появились нотки сочувствия. — Вы в большой опасности, мистер Коннери. Но мы сможем вас защитить. И снять все обвинения — если потребуется.

— Я не…

— Вы же разумный человек, мистер Коннери, — продолжил Кимура. — Прошу вас — просто отдайте мне письмо. И все закончится, обещаю.

Может, я и был разумным человеком. Ровно до того самого момента, как наорал на Уилсона и остался без работы. И все же я, пожалуй, мог бы оказаться настолько тупым и наивным, чтобы поверить Кимуре.

Если бы Эдди взял трубку.

— Знаешь, что, ублюдок, — выдохнул я, — пошел ты на хрен!

* * *

— Все в порядке, сэр? — Девчонка за стойкой помахала мне рукой. — Еще кофе?

— Да, пожалуйста. — Я отодвинул опустевшую чашку. — Двойной капучино.

Я сидел в кофейне на углу Мишен и Персия-авеню уже чуть ли не целый час, но в голову так и не пришло ничего, что было бы хоть немного похоже на план.