Страница 82 из 87
— Ну конечно же, нет, — прошептала Оливия.
— Ангус изменил меня, а Коннор — Дугала, — Робби допил свою бутылку крови и поставил ее на стол.
Она нахмурилась. Робби вел себя как настоящий мачо, полностью скрывая боль и страх, которые он, должно быть, испытал.
— Наверное, тогда тебе приходилось кусать людей?
— Да, но я был очень осторожен, чтобы никому не навредить. Я пытался вернуться на свою ферму, но мог заниматься ею только по ночам. И моя жена...
— Твоя кто? — Оливия напряглась.
Его губы сжались в тонкую линию.
— У меня были жена и дочь. Их отталкивало мое новое состояние. Мэвис научила мою маленькую девочку убегать от меня, боясь, что я ее укушу.
— Мне очень жаль, — Оливии не нужны эмпатические способности, чтобы понять, что это причинило Робби много боли.
— Потом я узнал, что днем, когда я прятался в пещере в своем смертельном сне, Мэвис объявила меня мертвым и взяла себе нового мужа. Гребаного английский солдат.
Оливия поморщилась.
— Вот почему ты так ценишь верность, не так ли?
Робби приподнял бровь.
— Ты снова становишься моим терапевтом?
— Я просто пытаюсь понять тебя, — теперь она понимала, почему он так ненавидит предательство.
Он взглянул на свою окровавленную футболку.
— Мне нужно помыться. Я скоро вернусь, — он решительно вышел из комнаты.
Она снова вспомнила его историю. Он не хотел быть вампиром. Он хотел остаться в живых. И он использовал свою долгую жизнь, чтобы бороться со злом. Нельзя было отрицать тот факт, что Робби Маккей был хорошим, благородным мужчиной.
И она любила его.
Она не могла позволить себе ранить его отказом. Она не могла позволить ему снова почувствовать себя преданным.
Она медленно поднялась на ноги. Она собирается принять его. И любить его, чего бы это ни стоило.
Она проскользнула в его спальню и заперла дверь. Она слышала, как в ванной работает душ. Она взглянула на камеру наблюдения, чтобы убедиться, что она все еще выключена.
Она тихонько вошла в ванную. Он намыливался в душевой кабинке, повернувшись к ней спиной. Ручейки мыльной воды извивались по его сильной спине и тугим ягодицам.
Она вздохнула.
Он повернулся, и его глаза расширились. Он распахнул дверь.
— Ты пришла посмотреть, или тебе что-то нужно?
С улыбкой она стянула через голову его мешковатую футболку и бросила ее на пол.
— Мне действительно кое-что нужно, — она потянула за шнурок, удерживающий его фланелевые брюки. — Ты мне нужен.
Он вернулся под душ и выключил воду. Он посмотрел на нее, и его глаза блеснули красноватым огнем.
— Оливия, я не могу играть в эту игру. Если я возьму тебя, то никогда не отпущу.
— Хорошо, — она спустила фланелевые штаны до бедер и позволила им упасть. — Потому что я не отпущу тебя.
Он выскочил из душа и сбил ее с ног.
Она засмеялась.
— Ты весь мокрый.
— Ты тоже будешь мокрой, — он бросил ее на кровать и опустился рядом с ней. — Знаешь ли ты, как сильно я люблю тебя? — он поцеловал ее лоб, щеки.
— Примерно так же, как я люблю тебя, — она провела руками по его длинным влажным волосам.
С рычанием он завладел ее ртом. Она открыла рот и приветствовала его язык, поглаживая его своим собственным. Она вторглась в его рот и проверила остроту его клыков на своем языке.
Он отстранился.
— Осторожнее с ними.
Она улыбнулась.
— Я не собираюсь жить в страхе перед тобой. И тебе не нужно постоянно пробивать дырки в моих подушках.
Его глаза широко раскрылись.
— Ты хочешь сказать, что не возражаешь против того, чтобы немного покусать тебя здесь и там?
Она рассмеялась.
— Это зависит от того, где именно.
— О, да, — он прикоснулся руками к груди. — Определённо есть места, которые я бы никогда не хотел проколоть, — он провел пальцем по ее соску.
Она вздрогнула, и ее соски затвердели.
— Ох, только посмотрите на это? Разве есть в мире более прекрасное зрелище? — он наклонился и взял сосок в рот.
Движения его языка послали мурашки по ее рукам и ногам. Тепло растеклось между ее бедер, и ее сердцевина чувствовала пустоту и боль от желания.
— Робби, — она впилась пальцами ему в спину.
— Ты торопишь меня, деваха? — он прошелся поцелуями вниз, к ее животу.
— Да, да, — она обхватила его ногой.
Он скользнул рукой между ее ног.
— Знаешь ли ты, что происходит, когда ты торопишь вампира?
— Я... нет, — она закрыла глаза, наслаждаясь медленным и нежным движениями его пальцев.
— Все может закончиться тем, что я буду двигаться со скоростью вампира, — внезапно его пальцы стали тереть ее так же быстро, как вибратор.
Она взвизгнула.
— О, Боже мой! Это... это ...
Она потеряла контроль и взорвалась от оргазма.
— О, мой... — она прижала руку к груди, пытаясь отдышаться.
Его губы приподнялся вверх.
— Так, может быть, нам стоит немного притормозить? — его рука вернулась к своему неторопливому ходу.
— Ах ты негодяй, — выдохнула она. — Ты хорошо справляешься на любой скорости.
Усмехнувшись, он спрятал голову между ее ног и продолжил свое томное исследование языком.
Она стонала и извивалась вместе с ним. На этот раз оргазм настиг ее без предупреждения. Он был внезапным, глубоким и мощным, пульсирующим сквозь нее волнами, которые тянулись все дальше и дальше.
Она была настолько чувствительна, что, когда он погрузился в нее, она кончила снова. И она хотела большего. Она никак не могла насытиться Робби. Она обхватила его ногами и встречала каждый сильный толчок. Темп нарастал, становясь неистовым и бешеным.
Он лизнул ее шею, и это вызвало спазмы удовольствия. Вскрикнув, он кончил вместе с ней. Она почувствовала легкий толчок в шею, когда ее лоно ритмично сжалось вокруг Робби.
Когда ее дыхание и сердцебиение пришли в норму, она поняла, что произошло.
— Ты укусил меня?
— Совсем немного, — он лизнул рану, и она вздрогнула. — Я не мог удержаться, чтобы не пометить тебя. Теперь ты моя.
Она крепко обняла его.
— Я всегда буду твоей.