Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 87



— Скажи это моему разбитому сердцу, — пробормотала она.

Его глаза сверкнули ярко-зеленым.

— У тебя нет причин страдать. Мы могли бы быть вместе. Тебе нужно только принять меня таким, какой я есть.

— Я не могу сделать это прямо сейчас. Пожалуйста, отойди, чтобы я могла уехать.

— Дерьмо, — пробормотал он и отступил назад. — Черт возьми, женщина. Если ты любишь меня, ты останешься верна мне. Ты никогда не ударишь мне в спину предательством.

Она поморщилась. Он обвиняет ее в предательстве? Да как он посмел?

— Если бы ты любил меня, то был бы честен со мной!

Его лицо побледнело, а в глазах мелькнула боль. Ее сердце сжалось в груди. Черт побери, она и не подозревала, что ему так же больно, как и ей. Обычно она точно знала, что чувствуют другие люди.

Дрожащей рукой она открыла дверцу машины.

— Куда ты собралась? — спросил Робби, когда она забралась внутрь.

— На работу, — она захлопнула дверь и включила двигатель.

Она стала сдавать задом с места парковки, а затем ударила по тормозам, когда Робби внезапно материализовался на пассажирском сиденье.

— Господи, да перестань ты меня пугать! Что ты здесь делаешь?

Он снял ножны со спины.

— Я должен защитить тебя.

— Мне не нужна твоя защита.

— Никто не сможет защитить тебя от вампира лучше, чем другой вампир, — он откинулся на спинку сиденья и пристегнул ремень безопасности. — Куда именно мы едем?

— Здание ФБР, и я тебя не приглашала.

— О, я могу телепортировать тебя туда за секунду. Это сэкономит тебе время и бензин.

Она проигнорировала его и нажала на педаль газа. В это время ночи движение было слабым, так что она могла прокатиться с ветерком.

— Уилан и его команда находятся в Ливенворте, — сказал Робби, когда она проезжала мимо другой машины. — И Ангус с Коннором тоже там. Если есть какие-то зацепки, они их найдут.

Она ускорилась, чтобы проехать на желтый свет.

— Самое безопасное место для тебя — серебряная комната в Роматек, — продолжил Робби. — Она полностью выложена серебром, так что ни один вампир не сможет телепортироваться внутрь или наружу.

— Ты не можешь телепортироваться через серебро? — как только вопрос слетел с ее губ, она мысленно дала себе оплеуху. Она намеревалась полностью игнорировать его. Ее раздражало, что он считает, будто ее нужно спасать. Она не была глупой слабачкой. Она могла спасти себя сама.

— Именно так они смогли держать меня в плену прошлым летом, — объяснил Робби. — Они связали меня серебряными цепями. Мы не можем телепортироваться через него. А если оно коснется нашей голой кожи, то обожжёт плоть.

Она поморщилась. Бедный Робби. И он не смог спасти себя сам. Черт. Его страх, что она может нуждаться в спасении, не был оскорблением. Он просто был реалистом.

— Я могу телепортировать тебя в Роматек через секунду, — продолжил он. — Там ты будешь в безопасности.

— Я никуда не убегу. И не спрячусь, — она раздраженно посмотрела на него. — И я не позволю тебе принимать за меня решения.

Он скрестил руки на груди и нахмурился.

— Я пытаюсь сохранить тебе жизнь.

Она фыркнула.

— Ты уверен? Разве ты не собираешься изменить меня?

Он немного помолчал, потом повернулся к ней.

— Ты хочешь сказать, что намерена остаться со мной?

Она поморщилась.

— Это был гипотетический вопрос. Я еще не приняла никаких решений.

— О, ну, становиться вампиром — это тоже твое решение. Я надеюсь, что сначала у нас будут дети, а для этого тебе нужно быть смертной.

Она бросила на него недоверчивый взгляд.

— А разве для этого не нужно быть смертным?

Он быстро объяснил процедуру, которую придумал Роман Драганести, чтобы мужчины-вампиры могли иметь детей.



Оливия вела машину в ошеломленном молчании. Она могла бы иметь детей от Робби. Он хотел иметь от нее детей. Он описал детей Романа в основном как смертных. Днем они не спали и ели настоящую пищу. Они просто обладали несколькими особыми способностями.

Но это ее не беспокоило. Она сама выросла с особой способностью и всегда знала, что ее дети могут унаследовать ее. И все же она молчала, пока они не добрались до здания ФБР.

Когда они вошли внутрь, она предупредила его:

— Они не пустят тебя сюда с этим гигантским мечом.

— Это мы еще посмотрим, — он снял со спины клеймор и бросил его на стол охранника.

— Какого черта? — охранник подозрительно посмотрел на него, но затем его лицо внезапно прояснилось. — Пройдите через металлоискатель, сэр. Я передам вам ваш зонтик на другой стороне.

— Спасибо, — Робби бросил на нее самодовольный взгляд.

Она сердито посмотрела на него в ответ, а затем протянула свое оружие охраннику. Она прошла через металлоискатель, и он вернул ей пистолет. Когда она убрала его обратно в кобуру, Робби неторопливо пошел через металлоискатель. Он запищал.

Охранник спокойно выключил сирену и вернул меч Робби.

— Хорошего вечера.

— Спасибо, — Робби закинул клеймор за спину.

— Я думала, что ты используешь контроль над разумом только тогда, когда у тебя есть действительно веская причина, — прошептала она.

— У меня она есть. Я от тебя никуда не уйду, — он направился к лифту. — Ты ведь на втором этаже, да?

Она нажала кнопку "вверх".

— А ты откуда знаешь?

— Я уже был здесь раньше, — двери лифта открылись, и он жестом предложил ей войти первой.

Она нажала кнопку второго этажа.

— Что ты принес с собой, что металлоискатель запищал?

Он пожал плечом.

— Это может быть кинжал, привязанный к моей ноге, или складной нож в кармане брюк. Или серебряная цепочка в другом кармане.

— А тебе не будет больно, если ты вынешь цепочку?

— У меня есть пара перчаток в другом кармане. Если у меня будет шанс схватить Казимира, я не позволю ему телепортироваться и смогу убить.

— Ты все еще хочешь отомстить.

— Да.

Она вздохнула.

— Почему бы тебе не отправиться на поиски Казимира? Разве ты не предпочел бы сделать это, чем нянчиться со мной? Здесь я в безопасности.

Его глаза горели от волнения.

— Я не оставлю тебя.

Неужели он отложил свою месть, чтобы защитить ее? Он действительно любит тебя. Она посмотрела на него, и горькая тоска наполнила ее сердце. О, Боже, она все еще любила его. Она всегда любила его.

В его глазах сверкнул красный отблеск.

— Почему это происходит? — прошептала она. — Почему у тебя краснеют глаза?

Двери лифта со свистом распахнулись, и он отвернулся, на мгновение закрыв глаза.

Она вышла и заметила, что его глаза снова стали нормальными, когда он последовал за ней.

В офисе кипела бурная деятельность. Были вызваны все доступные спецагенты.

Джей Эл бросился к ней улыбкой облегчения на лице.

— Слава богу, что ты здесь, — он пожал руку Робби. — Спасибо, что присматриваешь за ней. Пойдем, Баркер захочет тебя видеть, — он привел их в кабинет начальника.

Оливию раздражало, что и Джей Эл, и Баркер были в восторге от того, что Робби удостоил их своим присутствием. Они задавали кучу вопросов, а Робби объяснил, что команды вампиров и ЦРУ оказались в Ливенворте. Недовольные не потрудились стереть видео с камер наблюдения, поэтому они без сомнения знали, что Казимир и его приспешники несут ответственность за побег из тюрьмы.

Ангус и Коннор допрашивали охранников. Иногда, с помощью вампирского контроля сознания, вампир мог помочь смертному восстановить утраченные воспоминания. Они надеялись найти что-нибудь полезное.