Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 16



– Ну, это естественно, – ответил Мору. – Говоришь, дать ему построить терминал?

– Не весь, – тут же поправил его Джоб, – а только главный модуль с реактором и секторами самообеспечения, остальное я дострою сам.

– Я надеюсь, новое руководство терминала будет более лояльно к мировому правительству?

– Не сомневайтесь, господин Мору, мы всегда найдем с вами общий язык.

Такое решение воодушевило политика, он покидал кабинет Джоба хмельным и счастливым, ответный ход земли в межпланетной шахматной игре грозил стать фатальным для Ромовых. И глава мирового правительства выдержал паузу перед беспощадным ответом на оскорбление.

ЧЕТЫРЕ ГОДА СПУСТЯ

ТЕРМИНАЛ «АЛЬФА»

– Ты думаешь, Джонс пропустит посылку?

– Я надеюсь, да! – ответил Ким Вонг и взглянул на часы. – Десять минут до стыковки корабля с Земли, бьюсь об заклад, что сейчас появится «солдафон», он всю неделю выспрашивал об этом грузе.

– Да не дай Бог! Постучи по дереву, – попросил Кима Иван Лодов, поглядывая на закрытый отсек в жилой сегмент главного модуля терминала «Альфа».

И действительно, через пару секунд дверь в туннель открылась, и появился одетый в скафандр глава службы безопасности Рики Джонс. Его неторопливая, вразвалочку, походка настораживала. Честно сказать, Ким Вонг и Иван Лодов планировали встретить груз с Земли без вездесущего глаза начальства. Но у Джонса, как говорится, был нюх на любые аферы.

«Включите внутреннюю связь», – показал руководитель службы безопасности.

– Приказ выполнен, сэр.

– Что-то вы подозрительно рано пришли к терминалу стыковки, – съязвил Джонс.

– Сэр, гостинцы из дома – это святое.

– Хм, – усмехнулся Джонс. – Ну-ну, не знал бы я вас, то поверил бы в искренность ответа. Но если вы ждете алкоголь с Земли, я вам устрою радостный уик-энд.

– Сэр, все что угодно, но только не спиртное, – подойдя ближе к Джонсу, заговорил Ким. – Мы не нарушаем законы космопорта.

– Конечно, вы прям живете по букве закона! Две минуты до стыковки, – потирая руки, объявил управляющий службы безопасности. – Сейчас посмотрим, что вы там нарушаете, а что – нет.

Рики Джонс хоть и носил прозвище «солдафон», но где-то в глубине души за всей требовательностью прятался бунтарь и добряк, который в кругу друзей славился инициатором приключений. На людях Рики редко улыбался, круглое лицо, пушистые рыжие бакенбарды и подкупающая ямочка на волевом подбородке соответствовали образу строгого начальника охраны. Джонс не спускал тунеядства и халатности в работе, и начальство ценило такой профессионализм. Он даже с супругой на людях общался на «вы», чтобы никто не обвинил в снисхождении к Маргарите Адамян. Может поэтому его и прозвали «солдафон».

«Стыковка произведена! Стыковка произведена! – оповещал механический голос. – Погрузочные роботы активированы! Осторожно, атмосфера отсутствует! Осторожно, атмосфера отсутствует!»

Весь груз был доставлен на терминал в целости и сохранности, и тут же освободившееся пространство заполнили золотой рудой, добытой на Марсе, и космический корабль отправился на Землю.

– У меня такое ощущение, что добывай мы нужный объем золота в день, мировое правительство запускало бы к нам ракеты два раза в сутки, лишь бы мы загружали золото, – закончив погрузку, бубнил себе под нос Ким Вонг.

– Разговорчики! – управляя погрузочным роботом, рявкнул Джонс. – Вашим семьям платят неплохие деньги за это золото.

– Конечно, сэр, – загрузив последнюю партию руды, ответил Лодов.

А в терминале их уже ждала целая делегация ученых. Начальник лаборатории Маргарита Адамян и половина научных сотрудников всматривались в каждый контейнер с Земли. Интерес к таинственному грузу был огромный.



– Маргарита Анатольевна, мне не нравится эта скрытность и моя неосведомленность о грузе, – еще раз перелистывая список посылок, проворчал Джонс.

– Уверяю тебя, Рики, там нет чего-либо запрещенного уставом терминала «Альфы».

– Тогда почему такой ажиотаж? – не мог угомониться Джонс.

Но этот вопрос остался без ответа, потому что Лодов нашел нужную посылку, и тут же все обступили заветный контейнер. Ну, а когда в процессе распаковки прозвучало: «Они живы!», вся аудитория разразились громкими аплодисментами.

– Да кто жив? – пробираясь сквозь толпу ученых, ворчал Джонс. – Пропустите меня, черт бы вас побрал, пропустите.

Иван держал в руке аквариум, из прочного стеклопластика, наполненный песком и весьма необычной для космоса формой жизни.

– Муравьи?! – реакция Джонса была негативной. – Вы в своем уме? Это биологическая угроза терминалу! А если они заполонят весь космопорт, что тогда? Я немедленно сообщу об этом вопиющем факте Александру Федоровичу.

– Полковник Джонс! – строго начала заведующая научной лабораторией Маргарита Анатольевна, – вы думаете, что Александр Федорович не в курсе о содержимом наших посылок?

– Почему мне никто не сказал?!

– Эти муравьи – часть эксперимента по созданию замкнутой природной цепи, – объяснила госпожа Адамян. – Рики, дорогой, пойми, мы просто не хотели преждевременно афишировать научные секреты. Ну правда, милый, не отправлять же их обратно на Землю? Мы так боялись, что они не долетят, а тут сама фортуна повернулась к нам лицом.

– Ладно, черт с вами, – возвращая аквариум Лодову, подытожил Джонс. – Но если хоть одного встречу в отсеке, раздавлю лично!

– Конечно, милый, – поцеловав Джонса в щеку, прошептала Маргарита Анатольевна.

Из большого множества насекомых муравьи неприхотливы в еде и быстро адоптируются к условиям пониженной гравитации, этих качеств достаточно для эксперимента по созданию замкнутого биологического цикла. И хотя Рики Джонс весь оставшийся день ворчал, те обстоятельства, что Александр Ромов лично курировал эксперимент, успокаивали задетое самолюбие.

– Рита, а ты не могла рассказать о посылке до ее прихода? – уже вечером, перед сном, упрекал супругу Джонс. – А то я выглядел полным идиотом в глазах этой парочки.

– Мы вообще не думали, что тебя так заинтересует эта посылка, – смывая маску влажными салфетками, ответила Маргарита Анатольевна.

– Я почему-то был уверен, что Лодов и Вонг заказали партию алкоголя, и представь, как нелепо я выглядел, когда целую неделю следил за их заговором, а главным секретом оказались никчемные муравьишки.

– Formica rufa, – поправила его Маргарита Анатольевна.

– Да ты их хоть как назови, – сердито буркнул Джонс. – Я до сих пор считаю, что это бесполезное занятие. Да и твой зоосад, честно сказать, тут и не нужен. Мы отправляем на Землю столько золота, что, пожелай того, у нас на завтрак, обед и ужин всегда могут быть свежая зелень и фрукты.

– Начальник охраны Джонс! Не забывайте, что восемьдесят процентов кислорода дает, как ты сказал, «мой зоосад», но, если быть точным, до сегодняшнего дня в ботаническом саду, я подчеркиваю – ботаническом, не было зоологической формы жизни. А вот с сегодняшнего дня там живут насекомые вида Formica, и даже после этого он не может называться зоосадом в полной мере.

– Ладно, это дурацкий спор, – укрывшись одеялом, буркнул Джонс. – Меня не переубедишь, я все равно не вижу смысла в создании замкнутой цепи, когда все необходимое могут привезти тебе с Земли за какие-то сто дней полета. Глупо тратить время, а твоих лоботрясов лучше на планету отправить золото добывать.

Маргарита Анатольевна с улыбкой посмотрела на мужа, достала электронный дневник и сделала очередную запись:

«12 сентября 2240 г.

Сегодня великий день! Мы запустили в ботанический сад колонию муравьев с детенышами и маткой. Цель эксперимента: создать полноценную экосистему. Муравьи смогли бы частично рыхлить почву и перерабатывать биологические отходы. И это только первый этап. Далее мы планируем запуск других насекомых.

Психологическая обстановка в терминале «Альфа» удовлетворительная. Физиологическое и биохимическое состояние здоровья 10654 жителей города в пределах нормы. Двое вновь прибывших больны респираторным вирусным заболеванием и изолированы в специальном боксе. Подробный отчет сохранен в дневнике медицинской лаборатории.