Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 63



Еду они привезли с собой.

— Только Со может прожить на этих отбросах, — сокрушался один из гостей, тви’лек по имени Зосед Хозем, загружая припасы в шкаф. — А ты милая малышка, — добавил он с интересом в голосе.

— Возвращайся в свою комнату, — приказал Со, и Джин послушно убежала.

Другие гости были шумными: много разговаривали, много пили. Но при этом по большей части оставались дружелюбны. Вместе с Зоседом, которого Со знал по «старым добрым временам», прилетели несколько юношей: еще два тви’лека и тогрута. Риз Таллент был человеком с темно-каштановыми волосами и приятными голубыми глазами. На взгляд Джин, ему было лет два-дцать. Его акцент походил на говор Со, и девочка задумалась, не с одной ли они планеты. Довольно часто прилетала женщина примерно одного с Геррерой возраста. Ее черная кожа на свету, казалось, блестела синевой, а волосы росли торчком. Она была так красива, что Джин не могла отвести от нее глаз. Свое имя женщина произносила ритмичным, мелодичным голосом. Идрисса Баррук. Она носила за спиной пару мачете — грубые, тяжелые ножи абсолютно не вязались с ее грациозностью.

Идрисса привезла с собой одежду для Джин. Со давал девочке старые вещи: рубашки на несколько размеров больше нужного, которые Джин носила как платья, и штаны, которые ей приходилось подпоясывать кожаным ремнем. Идрисса же привезла настоящую одежду и наедине поговорила с малышкой о здоровье и гигиене. Джин подозревала, что отчасти Со пригласил Идриссу именно ради этого разговора. Воспитанница оценила подобное проявление доброты и то, что Геррера никогда не заикался об этой теме.

Узнав Идриссу получше, Джин осмелела настолько, что решилась зайти в общий зал, когда там были все остальные. Со первым заметил ее и одобрительно кивнул, позволяя пошарить по шкафам в поисках еды.

— Мои бойцы были на Кристофсисе, и там ничего нет, — сказал Зосед.

Тогрута согласно кивнул.

— Имперцы что-то там копали, но, когда мы туда наведались, они уже улетели и, судя по всему, возвращаться не планируют, — добавил он.

— Илум — другое дело, — произнесла Идрисса.

Джин потянулась за упаковкой печенья — редким лакомством на базе Со, — но, услышав название планеты, замерла. Оно было ей знакомо. Ее папа упоминал этот мир, но он говорил, что это тайная планета, известная только джедаям. В памяти тут же всплыл эпизод, как отец, стоя посреди их корусантской квартиры, возмущался, что джедаи так долго держали существование столь ценного места в секрете, а затем добавил, что теперь Илум под защитой Империи. Джин моментально забыла бы об этом разговоре, если бы не заметила разочарованное выражение на лице у мамы, отрицательно качавшей головой при словах отца.

Джин не удивилась, что Со известно об Илуме. Он следил за работой ее отца еще с тех самых пор, как помог перебраться на Ла’му. Но остальные собравшиеся в помещении явно знали не меньше.

Риз расстелил на столе звездную карту.

— Очевидно, что Империю интересуют эти регионы, — сказал он, показывая на карту, но Джин не смогла разглядеть, куда именно. Она подкралась поближе. Внимание всех собравшихся было сосредоточено на Ризе. — И моему связному кажется, что он видел тут Галена.

Джин шумно втянула воздух, и Со моментально развернулся и предостерегающе взглянул на нее. Девочка захлопнула рот. Геррера мотнул головой, но Джин осталась стоять на месте, отказываясь уходить.

— Есть еще что рассказать? — спросила Идрисса, обращаясь к Со.

Она пошевелилась, и под светом встроенных в каменный потолок ламп ее кожа начала переливаться синими оттенками.

Со поиграл желваками, словно пытаясь проглотить ответ, но в конце концов выдал:

— Я знаю, что он изучал кристаллы для Империи. Над чем бы он ни работал, его исследования были крайне важны для имперцев.

На противоположном конце стола Зосед кивнул и обменялся с Со понимающими взглядами.

— Гален Эрсо — известный сторонник Империи, — отмахнулся Риз. — Он видный ученый, но я не понимаю, каким образом кристаллы...

— В кристаллах сокрыто куда больше мощи, чем ты можешь себе представить, — тихо возразила Идрисса. — Не забывай, что ими пользовались джедаи.

Риз фыркнул.

— Джедаи, — презрительно выплюнул он. — Это ничего не доказывает. Будь у них столь мощные кристаллы, они бы все не померли.

«Известный сторонник Империи? — подумала Джин. — Папа?» Она покачала головой. Да, он работал на Империю, но затем сбежал и ни за что не хотел возвращаться.

— Дельное замечание, — согласился Со, постукивая по своему подбородку. — Вряд ли ученый калибра Галена понадобился Империи исключительно ради новых знаний. Должна быть какая-то причина, по которой они поддерживали его исследования.

Риз откинулся назад.



— Нет, не должна, — пренебрежительно произнес он. — Со, приятель, ты слишком глубоко копаешь. Гален Эрсо — пустышка. Он подружился с нужными имперскими шишками и живет себе припеваючи на Корусанте. Его исследования бесполезны.

— Это неправда! — крикнула Джин.

Взгляды всех собравшихся обратились к ней.

— Джин права, — громко произнес Со. — Его исследования — это ключ к разгадке дальнейших планов Империи.

Джин уже собиралась возразить — ее разозлило то, с каким пренебрежением Риз отзывался о папе, — но Со положил руку девочке на плечо и проводил до ее комнаты.

— Это неправда, — прошипела девочка, как только дверь ее спальни закрылась. — Папа ни за что бы не стал просто так работать на Империю! Он хороший! Они похитили его!

Казалось, ее слова не убедили Со.

— Они похитили, — с нажимом повторила Джин, повысив голос.

Со шикнул, чтобы малышка говорила тише. От злости на глаза Джин навернулись слезы. Это же несправедливо, что какой-то Риз говорил о ее отце, будто тот был злодеем.

— Джин, не все так просто, — тихо произнес Со. — Я отслеживал передвижения имперцев. Я пытался понять, над чем таким важным работал твой папа, что имперцы явились за ним на Ла’му. И твой отец...

— Я видела его своими глазами, — заявила Джин, топнув ногой. — Он не хотел идти с ними. Он хотел остаться со мной. Хотел.

Со одарил ее печальным, полным сочувствия взглядом и оставил сидеть в своей темной комнате в одиночестве.

Глава пятая

Джин при каждой встрече буравила Риза взглядом. Ей очень хотелось, чтобы он убрался с ее острова куда подальше.

Но она выучила урок: пока держишь язык за зубами, Со не прогоняет тебя и позволяет слушать, что говорят другие.

— Вокруг некоторых планет установлены блокады, — сказал Зосед на следующий день.

— Между планетами есть какая-нибудь связь? — поинтересовался Геррера.

— Если и есть, то мы не нашли, — включился в разговор один из подчиненных Зоседа. — Но до некоторых планет сложно добраться. Нам нужны коды доступа.

— Чтобы их подделать, понадобятся терпение и усидчивость, — произнес его товарищ и положил на стол репликатор кодов.

Когда разговор пошел на другую тему и все стали обсуждать крепнущее партизанское движение на Корлусе, Джин подкралась к столу и лежащему на нем прибору. Девочка уже видела, как другие возились с устройством, и оно завораживало ее. Она нерешительно нажала на одну из кнопок, а затем взяла репликатор в руки. Он был размером с планшет, только толще и тяжелее.

— Мышка нашла кусочек сыра, — сухо заметил Риз, высокомерно поглядывая на Джин.

Девочка уронила прибор.

— Да пусть играет, — произнес приятель Зоседа, — там нечего ломать.

Джин показала Ризу язык, взяла устройство и удалилась в угол.

Коды доступа для кораблей уже были загружены в память устройства, но нельзя было просто скопировать индивидуальный код, поскольку имперцы тут же распознали бы подделку. Вместо этого репликатор кодов помогал симулировать сложный процесс, которым пользовались имперцы для генерации кодов доступа и опознавательных сигналов кораблей. Прибор напоминал головоломку, и разум Джин погрузился в символы и цифры, хотя процесс был довольно утомительным.