Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 15

Я подошла к нему со сложенными на груди руках, пытаясь прочесть по лицу, что же так сильно ему не понравилось.

– У меня есть работа для тебя.

– Хорошо, конечно, – сходу согласилась я. – Сейчас?

Он закрыл багажник перед моим носом, будто не хотел, чтобы я обнаружила там чей-то труп, и протянут мне бежевую папку толщиной с два пальца.

– Сегодня. Мне нужно перевести это до завтрашнего утра, – объявил он.

– Оу! – Я еще раз оценила толщину папки и прикинула, что здесь работы… ну на всю ночь, если не делать перерывов на еду и туалет. О сне, конечно, не может быть и речи.

– Слишком много для тебя? – с неприкрытым вызовом спросил Росс, вздернув одну свою густую бровь. Я так и слышала продолжение этого вопроса его голосом у себя в голове: «Слишком сложная работа для слабой женщины?».

– Нет, в самый раз, – ответила я с натянутым оскалом и не очень нежно выхватила у него папку. – До какого времени утром?

– До восьми.

– Ясно. Отлично. Супер! – ворчала я, перелистывая страницы. Там был не только текст, но и какие-то схемы, таблицы…

– И Вера, – еще раз позвал босс и, когда я подняла глаза, приблизился на крохотный шаг. Как будто нас кто-то мог подслушать. – Не показывай никому то, что в этой папке.

Эта просьба заставила мое сердце биться чаще. Это бред, конечно… Наивно так думать, мне и в голову не пришло. Но что если он дает мне что-то важное? Что-то из того, что я ищу?

– Да, конечно, – заверила я, стараясь звучать спокойно. – Не волнуйтесь на счет Лиама, его не интересует ничего кроме игр.

Алан издал неопределенный звук и сузил глаза.

– Хорошо, тогда я пойду. До завтра, мистер Росс.

В ответ получила слабый кивок. Здороваться и прощаться мужчина явно не любил.

Я развернулась и пошла к соседу, который ждал у двери. Бедный, из-за пакетов он не мог открыть ее сам.

– Он пожирает твою задницу взглядом, – проговорил Ли, стараясь не шевелить губами.

– Это пятки, – заверила я. – Он смотрит на пятки.

Глава 5

– Вера? Веро-о-очка!

С тех пор как Лиам выучил ласкательную форму моего имени, на один раздражающий фактор в моей жизни стало больше.

Я резко распахнула глаза и первым делом увидела улыбку своего соседа. Он явно только что вылез из душа, потому что пах свежестью и был мокрым. Стоило ему кивнуть, и на мое лицо упали капли воды. Поморщившись, я со стоном оттолкнула его и села в кровати.

– А почему я в кровати? Как я сюда доползла?

– Я тебя отнес, – ответил Ли, забрав мою подушку и закинув ее себе за голову. Он совсем не стеснялся щеголять передо мной в одном полотенце, завязанном на бедрах. Тоже мне подружка! – Ты заснула над теми чертовыми бумажками где-то в часа четыре.

– И ты не разбудил меня? – возмутилась я и начала одеваться. Даже сразу не заметила, что стою в одном лишь нижнем белье. – Ты с ума сошел, Ли? Ты должен был разбудить меня любыми правдами, а не раздеть и уложить в постельку, как маленькую девочку.

– Уж не думал, что ты будешь отчитывать меня за то, что я проявил заботу, – возмущенно заявил он.

– Спасибо, но мне не нужна забота! – заверила я. – Это я должна заботиться о… о тех, кого люблю. Ясно? Мне нужна эта работа. Зря я что ли просила тебя о помощи? Я буду сидеть ночами и переводить чертов доклад, потому что не хочу давать Россу повод выгнать меня.

– Брось, Вера! Можно придумать любую отмазку и доделать работу в офисе, – заворчал Лиам, сложив руки на груди, отчего его мышцы еще больше напряглись. Кажется, кто-то переусердствовал с походами в качалку. – Ты не подписывалась на круглосуточную работу. Он придумал это задание, чтобы отомстить тебе за шарфик.

– Мы этого не знаем, я это в штуку вчера сказала. И в трудовом договоре сказано, что в мои обязанности входит внеурочная работа до двадцати часов в месяц, не включая деловые поездки. Этот спор бессмысленный, Ли! Я не хочу начинать с этого утро. Мне осталось каких-то пять страниц. Который час?

Застегнув на себе красную юбку, которую нашла в пакете, я подбежала к телефону и ужаснулась, увидев там три пропущенных от Росса.





– Он звонил? – опять ужаснулась я и посмотрела на соседа. Тот сжимал челюсти, как будто боролся с бешенством. – И ты поставил мой телефон на бесшумный режим?

– Он перегибает палку, Ви, – вот и все, что Лиам сказал в свое оправдание.

– А тебе-то что? – непонимающе спросила я и быстро нажала кнопку вызова. Росс ответил сразу же, даже не дав мне перевести дыхание.

– Перевод? – спросил он без всяких предисловий и приветствия.

– Оу… Да! Почти готов. Еще полчаса…час, и…

– Через час я буду у тебя. Собери вещи на два дня.

И это все, что он мне сказал.

– Алло? – позвала я, а услышав короткие гудки, в растерянности уставилась на Лиама. – Что значит, собери вещи на два дня?

Ли выругался по-русски. В его исполнении маты звучали еще более агрессивно.

– Он забирает тебя в командировку, вот что, – сказал он и слез с кровати, чтобы достать со шкафа чемодан. А затем с силой бросил его на кровать и начал вываливать все вещи с пакетов. Вчера я так и не успела развесить их по вешалкам. – Ты видишь, что он не собирается тебя щадить? Подумай хорошенько, так ли нужна тебе эта работа? Потому что лично я не хочу видеть твое измученное тело, заснувшее над бумагами. И тем более не хочу навещать тебя в больнице, когда ты туда попадешь с нервным срывом или инфарктом.

– Господи, прекрати! – заорала я, направляясь в ванную. – Ты не моя мамочка. Что с тобой вообще такое? Не с той ноги встал? Поссорился с бойфрендом?

– Ой, заткнись! – бросил он мне вдогонку.

Я покачала головой и начала чистить зубы со скоростью метеора. Лиам никогда не был дотошным, но сегодня он вывел меня из себя этой заботой. Она не нужна мне. Я привыкла все делать сама.

Умывшись, я выпрямилась и увидела в зеркале Лиама. Он подпер косяк ванной и смотрел на меня с сожалением.

– Я упаковал вещи.

– Спасибо, – поблагодарила я, схватившись за расческу.

Ли подошел ближе и обнял меня, положив свой подбородок на мою макушку. Я засмеялась и попыталась оттолкнуть его, но он не отошел.

– Мне надо собираться, – напомнила я. – А потом напечатать оставшиеся пять страниц перевода в скоростном режиме.

– Для чего тебе нужны деньги, Вера? – без шуток спросил Лиам. Он редко бывал серьезным, но сейчас буквально застал меня врасплох. На секунду я даже подумала поделиться, но… Не хочу его впутывать, нет. По большому счету, ему лучше вообще держаться от меня подальше, чтобы никто не видел нас вместе.

– Кому не нужны деньги? – увильнула я.

– Если у тебя проблемы, скажи мне, – потребовал он.

Я покачала головой и все же вырвалась из его хватки, чтобы собрать волосы в хвост.

– Я уже сказала, что позабочусь о себе сама. Если хочешь помочь, сделай мне кофе и сэндвич с арахисовым маслом.

Он еще мгновение с недовольством меня рассматривал, но после улыбнулся и чмокнул в затылок.

– Всем нужна забота, Ви. Ты просто отвыкла от этого. Но я тебе напомню.

– Это очень мило! – похвалила я. – Начни с кофе и сэндвича.

Он ушел, а я с большой грустью подумала, что ни одной девушке не достанется этот шикарный с ног до головы мужчина. Но Лиам и правда слишком хорош, чтобы быть натуралом.

***

Хорошо! День второй. Я еще лучше, чем вчера. Волосы собраны в конский хвост, на лице приятный макияж и легкая профессиональная улыбка, одежда первоклассная, сидит идеально. В моей руке папка и флэшка с готовым переводом, а рядом небольшой чемоданчик на колесиках с одеждой для командировки. Я уже стою у дороги и жду босса. Разве я не самая лучшая помощница в мире?

Стоило мне об этом это подумать, как из-за угла появился черный Мерседес. Люди уже начали покидать свои дома, и на дороге было довольно много машин, но я знала, что именно в этом Мерсе мой псих. Просто знала.