Страница 26 из 28
Положение на нашем фронте осложнилось. То здесь, то там противник крупными силами танков и пехоты переходит в наступление. Ценой больших потерь ему удается на отдельных участках фронта потеснить наши части. Немецкое радио во всеуслышание обещает окруженным войскам скорое освобождение. Но нет! Не бывать этому. Вот уже двадцатый день идут небывалые по силе ожесточенные бои. Противник несет огромные потери. Но упорство его не ослабевает. То на одном участке, то на другом требуется огонь гвардейских минометов.
В районе Кишбер противник сконцентрировал венгерскую дивизию, а также дивизион шестиствольных реактивных минометов, большое количество артиллерии и танков. Он угрожал правому флангу частей, наступающих в направлении города Секешфехервар.
Передний край проходил в высокогорной лесистой и малопроходимой местности. Продвижение нашей живой силы и техники было возможно по единственной дороге Чаквар — Секешфехервар. Перед гвардейцами была поставлена задача любой ценой прикрыть правый фланг и не дать противнику захватить дорогу.
Дивизион занял боевой порядок. Глухим горным лесом связисты отделения ефрейтора Афанасьева отправились на наблюдательный пункт. Перед ними стояла трудная задача. Но разве легче было под Воронежем, на Дону, Донце, Днепре? И от этих мыслей то, что кажется трудным, становится обычным, повседневным. Это прибавляет силы.
Дорогу прокладывает командир отделения ефрейтор Афанасьев. Коренастый, широкоплечий, с выразительными глазами, решительный и упорный.
Без лишних слов он ясно и конкретно отдает указания по отработке линии. За ним ступает по следам старший телефонист рядовой Андреев. У него за спиной двенадцатикилограммовая катушка с кабелем. С трудом вытаскивая из снега и грязи ноги, он не отстает от командира.
Слаженно и четко работают на линии гвардейцы Медведев и Горелов.
Прошло около двух часов. В полуразрушенном сарае раздался звонок. У телефона — начальник разведки старший лейтенант Оглодков. Он докладывает: «В расположении противника наблюдается оживленное движение. Ночь обещает быть неспокойной».
Телефонная связь установлена по всем направлениям.
После ряда неудачных попыток прорваться к Будапешту с направлений Естергом, Жамбек, Бичке противник, сделав перегруппировку и сосредоточив силы в районе юго-западнее Секешфехервара, в 8.00 19 января вновь перешел в наступление.
Противник стремился, выйдя к Дунаю, рассечь советские войска на западном берегу реки, нарушить управление, смять наши части и сбросить их в Дунай.
Первый дивизион 58-го гвардейского минометного полка получил приказ к 9.00 19 января прибыть в Батьян в распоряжение командующего артиллерией 135-го стрелкового корпуса.
Дивизион выехал немедленно, выслав вперед разведку, и в 8.45 прибыл на юго-восточную окраину Батьяна. Рассредоточив машины в отлогой балке, командир явился за получением боевой задачи к командующему артиллерией корпуса. К тому времени противник танковым ударом прорвал линию нашей обороны и стал стремительно продвигаться к Батьяну. Около 9.00 завязался бой на его северной окраине. Положение соседей слева и справа было неясным, а рубеж обороны невыгодным, т. к. в полутора километрах восточнее села проходил канал, имеющий только один мост.
Командующий артиллерией корпуса приказал дивизиону занять боевой порядок восточнее канала и оттуда огнем поддержать части корпуса. Бой в селе все разгорался. Ведя обстрел тылов частей, переправляющихся через канал, противник прямым попаданием снаряда разбил мост. Восстанавливать его было невозможно — он был хорошо пристрелян.
Начальник штаба первого дивизиона старший лейтенант Приходько, чтобы переправить дивизион и занять позиции восточнее канала, повел дивизион вдоль канала на юг в район железнодорожного моста. Этот маневр по его расчетам мог сохранить материальную часть и людей, а в дальнейшем обеспечить и выполнение поставленной задачи. Железнодорожный мост также имел повреждения, но незначительные. Артиллерийский обстрел не прекращался. И все же гвардейцы, укрыв боевые и транспортные машины за полотном железной дороги, сумели исправить поврежденный мост и переправиться на восточный берег канала, где и заняли огневые позиции. Связь по радио была сразу же установлена и залпы дивизионов были даны вовремя, несколько задержав передвижение фашистов.
Накопленный опыт, стойкость гвардейцев позволили дивизиону точно выполнить боевой приказ в сложной обстановке.
В этих боях согни и тысячи бойцов проявили мужество и отвагу. Тогда, например, совершил свой подвиг сержант Пономаренко.
Он находился на наблюдательном пункте с радиостанцией. Питание станции было на исходе. Прервать связь наблюдательного пункта с огневой позицией в сложившейся обстановке было недопустимо. Отважный радист решил пробраться к подбитому немецкому танку и снять аккумулятор. Подползая к танку, Пономаренко заметил на нем немецкого снайпера. Гвардеец не растерялся. По-пластунски подкрался к танку сзади и ударом приклада оглушил гитлеровца. Сняв аккумулятор и навалив его на пленного, он вернулся на наблюдательный пункт с аккумулятором и пленным фрицем.
После многодневных упорных боев 3-й дивизион 45-го гвардейского минометного полка получил приказ поддержать огнем наши части, перешедшие к обороне в районе деревни Калоз. Перед ним была поставлена задача — срочно организовать инженерное оборудование, разведку огневых позиций и наблюдательных пунктов. К этому отнеслись с большой ответственностью: огневые позиции и НП были оборудованы в полный профиль — боевую машину могло разбить только прямое попадание. Предусмотрели и возможность маневра с одной позиции на другую, для чего выбрали запасные позиции и разведали пути подхода к ним. Большая и умелая работа по оборудованию принесла свои плоды: дивизион во время боев не потерял ни одного человека, ни одной боевой машины. В этом была большая заслуга командира дивизиона капитана Давыдова и всего личного состава.
На фронте установилось относительное затишье. Изредка с обеих сторон перелетали снаряды и мины, лениво трещали пулеметы. Но на рубежах обороны шла непрерывная работа по их совершенствованию. Уже с начала марта разведка регулярно докладывает: противник подтягивает большие силы пехоты и танков. По всему стало видно, что временному затишью пришел конец.
6 марта в 5 часов утра противник, сконцентрировав на небольшом участке крупные силы танков и пехоты, начал наступление. Но он просчитался. Мы в это время не сидели сложа руки и приготовились к его встрече. 6-я батарея была готова к бою. Имелись снаряды, подготовленные для ведения огня по ряду районов и направлений возможных атак фашистов. Первая атака была отбита огнем артиллерии и несколькими залпами минометов.
Вторую немец предпринял правее. Снова заиграли «катюши», мощно заговорила артиллерия. И снова танки немцев откатились назад. В этом бою отличились помощник командира огневого взвода старший сержант Коновалов, командир орудия сержант Мальцев, гвардейцы Долидзе, Дуров и другие, которые под непрерывным обстрелом быстро перезаряжали установки и точно били по целям залпами.
Хорошая разведка, правильное определение целей, отличное оборудование огневых позиций, заранее подготовленные данные для ведения огня дали возможность в течение шести дней непрерывных боев удержать бешеный натиск немцев. Силы немцев начали выдыхаться, а наши части уже готовили мощное контрнаступление. Эти бои явились хорошей школой воинского мастерства. Уроки этих боев особенно пригодились в последних боях на венгерской земле, особенно в боях за Секешфехервар. Он имел большое значение не только как сильный опорный пункт, но и как важный узел, связывающий сеть железных и шоссейных дорог. Именно этим и объяснялось упорное сопротивление немцев в этом городе, не раз переходившем из рук в руки. В боях за этот город 17 марта отличился гвардейский минометный дивизион майора Харина. Дивизион имел на вооружении установки БМ-31-12, стрелявшие тяжелыми трехсотмиллиметровыми снарядами улучшенной кучности. Каждая установка имела на себе двенадцать таких снарядов. В ходе уличных боев дивизион дал залп и начал перезаряжать установки для нового залпа.