Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 54

Страх, ярость, боль, опасение. Коктейль эмоций выплеснулся на него, как струей из пожарного брандспойта. Только вот воля Некрума, закаленная многомесячными страданиями и болью выстояла под этим напором. И возникло какое-то странное состояние равновесия. Время для Некрума остановилось. Поток эмоций и чуждой воли несущийся со стороны детеныша был все также силен, однако некромонг видел его и как-то очень легко, практически не напрягаясь отводил этот поток в сторону, рассекал его на тоненькие струйки и затем растворял их в окружавшем их сером пространстве. Наконец поток стал ослабевать. В нем появились нотки любопытства, а вот страх и ненависть почти исчезли.

— Кто ты, — пронесся в голове Некрума звонкий шепот.

— Я тот, кому ты будешь служить, — ответил он.

— Почему я тебе должна служить? — снова спросил этот шепот.

— Потому что мы все чему-то или кому-то служим. И да, я твой повелитель, и ты уже служишь мне.

— Почему ты не бьешь меня. Мой брат, родился раньше и я чувствовала, как его избивают. Я чувствовала его боль, его ужас. Он был при смерти и подчинился.

— Я не бью послушных слуг, которые служат мне верно и беспрекословно, но если понадобится я могу убить мгновенно. Или жестоко наказать за ослушание. Ты хочешь испытать на себе мой гнев или принесешь мне клятву и будешь служить мне, как я тебе объяснял?

И после недолгого молчания, видимо после раздумий

— Я, еще не названая, буду служить тебе. Я клянусь служить тебе верно и беспрекословно повиноваться. Быть с тобой везде и всегда. А ты выполнишь свою часть обещания.

— Я, Некрум, принимаю твою клятву и сдержу свои слова.

— Помоги мне выбраться, пожалуйста. Я слишком много сил потратила на атаку на тебя.

Ударом кулака он разбил скорлупу. Из яйца выползла небольшая, сантиметров пятьдесят в длину ящерка, с крупной треугольной головой, которую венчал красивый гребень нежно-розового цвета. У ящерки были четыре лапки по бокам довольно длинного тельца и длинный хвост.

— Где я могу у тебя разместиться? Мне нужен круг примерно семь сантиметров в диаметре. Я там буду пока находиться. А ты сможешь призывать меня, когда ты захочешь.

Некрум задумался.

— Пожалуй полезай мне на предплечье. Там будет место для тебя.

Ящерка подбежала к нему, поднялась, цепляясь за одежду и нырнула в рукав. Мгновенная боль и…

— Я готова.

И Некрум вынырнул из серого марева. По таймеру у него было еще пятнадцать секунд. Вокруг него полыхали вспышки пламени, которым со всех сторон драконы осыпали их защиту.

— Прочность щита 10%

Он встретился с вопросительным взглядом с аль-Гатидом, утвердительно кивнул.



— Я все сделал, мы можем уходить.

— Значит так, мой ученик. Как тебе это говорил, но еще раз напоминаю. Сейчас ты перехватишь у меня заклинание щита. И держишь его еще тридцать секунд. Я ухожу по свитку. Затем ты накладываешь на себя «Саван смерти» и уходишь вслед за мной. Не задерживайся. Ты все понял?

И дождавшись кивка Некрума, немного добавил силы в свою песнь, к которой тут же подключился и его ученик. Когда аль-Гатид убедился, что щит Некрум перехватил, он прекратил пение, тут же достал свиток перемещения, раскрыл его и исчез.

— Саван смерти.

Мир вокруг стал призрачно-зыбким. Цвета исчезли. Он наблюдал, как спадает щит, как драконы со всех сторон устремляются к нему, пытаясь хоть как-то нанести ему урон. Как бессильно стекает по защите их пламя, у которого энергия — это энергия хаоса. Как бессильно скользят по ней когти их лап и клыки их пастей. Медленно он достал из рюкзака свой свиток. Раскрыл его и исчез вслед за своим наставником. А пустошь еще долгое время оглашали горестные вопли драконов полные отчаяния и бессильной ярости.

* * *

— Я доволен тобой, раб. Ты хорошо усвоил мои уроки. Можно сказать даже что отлично. Как я уже сказал — я доволен тобой. И теперь мы с тобой перейдем к разделу высшей некромантии. — голос аль-Гатида гулко отдавался в высоких сводах центрального зала замка. — Я доволен как развивается твой источник. Честно говоря я уже подумываю, что ты и сейчас уже готов усилить меня. Однако я видимо уже старый стал. Всегда строго придерживаюсь планов. Поэтому время нашего слияния еще не наступило. Кроме того, мне нравится твоё тело. И возможно я возьму от тебя не только твой источник, но и твоё тело. Я уже обратил внимание на те преимущества, которое оно дает тебе. У тебя прекрасная регенерация, отличная нервная система, развитые энергетические каналы. Поэтому я в размышлении. Но ты не волнуйся. К окончанию нашего курса я приму окончательное решение. Однако давай вернемся к твоей учебе.

— Для начала я приготовил для тебя три основные книги по темам, которые ты изучишь, — он кивнул на три фолианта размером примерно метр на метр, которые лежали на столе. — Гордись, это буквально жемчужины моей библиотеки. Безусловно, во всех мирах более нет ни одной такой книги. Или подобной им. Но сам понимаешь, что для себя ничего не жалко. А ты — это будущий я.

Некрум сохраняя полную отрешенность, внутренне скривился от такой перспективы. Он послушно кивал, когда было необходимо. И радовался тому, что роль его в этом спектакле была весьма немногословной. Кстати, отметил он, а ведь аль-Гатид склонен к самолюбованию и лести. Вон даже сам себе любит льстить. Впрочем, эти мысли просто мелькнули фоном. Он сейчас был занят сразу несколькими вещами. Он анализировал их последний поход в пустошь за детенышами призрачных драконов, размышлениями, как именно назвать своего дракона, вернее свою дракону. И как ему, черт побери скинуть эти проклятые печати. Для начала он свил тончайший энергетический жгутик, и проведя его через все защитные барьеры, что возвели вокруг его личности, печати, наложенные на него аль-Гатидом, он осторожно дотронулся, той своей частицей сознания, которую смог провести по этому жгутику до ее проекции, что была у него на предплечье. И вздрогнул от прочувствованного ощущения.

— Привет, господин. Неназванная приветствует тебя. Ты пришел со мной поиграть? Как ты пришел ко мне? Что мы будем делать? — она выпалила эти вопросы в одно мгновение, и так искренне радуясь его присутствию, что Некрум невольно улыбнулся.

Внутренне улыбнулся. Снаружи он продолжал сохранять отрешенность и неподвижность. Меж тем, дракона продолжала:

— Мой дед, предводитель драконов, говорил со мной когда я была еще в яйце. Он говорил, что когда я появлюсь на свет, он будет со мной играть. А ты будешь со мной играть.

У Некрума перехватило дыхание. Уж больно эта дракона напоминала ему Кэтрин. Своей радостью, своей непосредственностью. И тут к нему пришло имя своей драконе Вернее она неявно подсказала ему. И поэтому несмотря на запрет он произнес.

— Я сейчас оставлю тебя ненадолго. Обещаю, что приду позже, и поиграю с тобой. Но я знаю твоё имя. Я Некрум, твой господин, нарекаю тебя Рейна. А теперь прощай до времени.

И он вернулся к себе в свою клетку сознания, Тут аль-Гатид говорил важные вещи.

— С помощью этих книг, раб, ты изучишь временные сдвиги, тонкое управление некроэнергиями на больших расстояниях, тонкие настройки защиты и нападения, усиления и ослабления. Ты из них почерпнешь множество высших заклинаний некромантии рассчитанных на массовое применение. А теперь, видишь в центре зала пентаграмму? Это для тебя. Ложись в ее центре. Но сначала ты как следует рассмотри ее и скажи, что ты о ней думаешь. Пользуйся магическим зрением, но смотреть только на пентаграмму.

Некрум осторожно подошел к рисунку на полу. Что тут начертал аль-Гатид? Так. Сложность, тонкость, насыщенность пентаграммы поразили его. Он прикинул, сколько бы времени понадобилось ему на эту работу.

— Пентаграмма усиленного обучения. Длительность начертания рисунка такой сложности с учетом текущих возможностей — 20 минут. Затраты энергии на активацию — 20000 единиц.

Оценка заняла три секунды. Так. Он стал рассматривать ее пошагово. Вот вход. Вот воздействие на энергетический меридиан, а вот еще. Всего тридцать меридианов задействовано. Круто. аль-Гатид крут. Что еще. Вот концентратор. Еще один. Ага шесть концентраторов. Три гнезда под источники. Видимо как раз для книг. Это усилитель. Вот еще один. Концентратор подчинения, концентратор боли, ох ты, еще один. И ах десять фиксаторов.