Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 94

Эрин устроилась на моем плече, словно нежная снежинка на голубовато-сером плаще, пока я упаковывала книги заклинаний и талмуд об ангелах, которые, по словам Лаиша, могла сохранить в своей кожаной сумке. Меня так и подмывало вернуться в библиотеку, и поискать что-нибудь ещё, но таскать на себе столько тяжелых книг по аду нецелесообразно. Так что, нехотя решила обойтись тем, что есть.

Спускаясь по винтовой лестнице, я невольно услышала голоса, доносившиеся с первого этажа.

— Говорю вам, милорд, Друага настаивает на слушании, и думаю, что Совет высших демонов согласится. — Уверена, это голос Велиала.

— У них на меня ничего нет. — Лаиш казался скучающим и отстраненным. — Как только они это поймут, тут же откажутся от подобной идеи.

— Возможно, и нет, — ответил Велиал. — Они не захотят терять свои привилегии в отеле «Инферно»… единственном приличном для проживания месте в Бааторе, многие из высших демонов ведут там свои дела. Только по этой причине они, по крайней мере, выслушают его претензии.

— Я разберусь с этим по возвращении, — сказал ему Лаиш. — Сейчас у меня нет времени.

— У вас нет времени ни на что, кроме этой смертной женщины. — Не слышалась ли в голосе Велиала нотки легкой горечи? — Вы снова сегодня утром приносили ради нее жертву крови?

— Даже если и так? — В низком голосе Лаиша послышалось предупреждающее рычание. — Какое тебе дело?

— Это касается всего нашего царства! — воскликнул Велиал. — Должен ли я напоминать вам, милорд, насколько тонка грань между добром и злом? Вы всегда ходили по краю… если баланс сил внутри вас сместится не в ту сторону…

— Тебе не нужно этого опасаться, — поспешно ответил Лаиш. — Сегодня вечером я совершу нечто, что восстановит равновесие.

Мне стало интересно, о чем он вообще говорит. Неужели он задумал совершить нечто злое? Или хорошее? Или что-то еще? И буду ли я участвовать в этом?

Как раз в тот момент, когда я добралась до нижней ступеньки лестницы, ко мне кинулся Боббин.

— Доброе утро, миледи Гвендолин, — пропищал он, задыхаясь. — Мастер Велиал сказал, что сегодня утром вы уезжаете, и я хотел бы попрощаться.

— Привет, Боббин, как мило с твоей стороны. — Я попыталась улыбнуться бесенку, хоть и была слегка раздражена. Неужели Лаиш что-то недоговаривает о сегодняшнем вечере? Стоит ли мне волноваться?

Но Лаиш, очевидно, услышал наш разговор. Они с Велиалом уже подошли к подножию лестницы.

— Доброе утро, mon ange. Ты выглядишь отдохнувшей. — Он улыбнулся и взял меня за руку. — Готова продолжить наше путешествие?

— Настолько готова, насколько это вообще возможно. — Я улыбнулась ему, пытаясь забыть о собственных страхах. Как я могла сомневаться в нем после прошлой ночи? Он видел меня в «Отражающем Оке» — значит, должен заботиться обо мне. Он же не притворяется и не пытается обмануть меня с какой-то гнусной целью… ведь так?

Все в порядке, убеждала я себя. Вероятно, Лаиш просто успокаивал Велиала, потому и сказал ему, что собирается сделать нечто, способное восстановить равновесие. Скорее всего, ничего особенного.

— Доброе утро, мастер Велиал, — холодно поздоровалась я с древним демоном. Я не забыла того, что он советовал Лаишу… чтобы он бросил меня ради скиттерлингов.

Велиал одарил меня вымученной улыбкой и кивнул.

— Доброе утро… вы прекрасно выглядите, моя дорогая.

— Спасибо. — Я обернулась к Лаишу. — Кюрекс уже оседлан и готов отправиться в путь?

— Да, он здесь и очень даже готов к отъезду.

Мы развернулись, собираясь уйти, как вдруг кто-то потянул меня за край дорожного плаща. Обернувшись, я увидела взирающего на меня с надеждой Боббина.

— Да, Боббин, — сказала я, наклоняясь к чертенку. — Что такое?

— У меня для вас кое-что есть, миледи Гвендолин. — Он показал то, что до этого прятал за спиной — прекрасный цветок, напоминающий орхидею, с золотыми и оранжево-красными, закрученными наружу лепестками.

— О, Боббин, какая красота, — прошептала я, забирая цветок. — Спасибо!

— Это один из огненных цветков, произрастающих у Огненного озера, — объяснил он, застенчиво улыбаясь. — У меня там живет двоюродный брат, он привез мне это растение, чтобы я ухаживал за ним. Они расцветают только, если поместить их в очень обжигающий огонь.





— Так это ты сегодня утром дразнил сторожевого дракона, Боббин? — возмутился Велиал, свирепо уставившись на бесенка. — Ты пытался заставить его дышать огнем, чтобы твой чертов цветок зацвел?

Бесенок нервно постукивал копытом по полу.

— Я только хотел подарить красивой леди перед отъездом что-нибудь приятное, мастер. Пожалуйста, не наказывайте меня.

— Нет, не наказывайте его, — сказала я, поглаживая его по курчавой головке. — Не смейте… он просто такой милый.

Велиал, нахмурившись, так зло посмотрел на меня, что я поневоле задумалась, а не скрывается ли за его доброй древней демонической маской нечто зловещее. Но демон лишь коротко кивнул.

— Как пожелает моя госпожа.

— Спасибо. — Я поцеловала маленького Боббина в щеку и выпрямилась.

— Ох, миледи! — воскликнул он и просиял, прижав ладошку к щеке, которую я поцеловала. — Спасибо… Спасибо! Я больше никогда не буду умываться!

— Несомненно, будешь! — прорычал Велиал. — Иди сюда немедленно, Боббин!

Но бесенок уже бежал прочь, всё ещё прижимая ладошку к щеке и постукивая копытцами по мраморному полу.

Я развернулась, собираясь уйти вместе с Лаишем, и увидела очень необычное выражение на его лице. Он с любопытством уставился на меня, улыбаясь уголком рта.

— Что? — спросила я, когда мы вышли из огромного черепа во двор, где уже беспокойно топтался Кюрекс.

— Ничего. — Он покачал головой. — Но я до сих пор не могу понять, почему тебе настолько близки существа Ада.

— Не все, — заметила я. — Впервые, находясь здесь, я поцеловалась с кем-то, кроме тебя, на меня нападали уже три или четыре раза.

— Скорее пять или шесть, — поправил он, помогая мне сесть на лошадь. — Но все же, некоторые адские существа, кажется, тянутся к тебе, включая и меня.

Я пожала плечами.

— Не знаю… возможно, это связано с тем, что я ведьма.

— Возможно. — Но в его голосе все же прозвучало сомнение. — Нам пора идти. И всё ещё нужно остановиться у «Копыта», прежде чем мы сможем пересечь барьер.

— Зачем нам там останавливаться? — спросила я, когда он вывел Кюрекса обратно на мощеную дорогу. Громкий перестук копыт огромного коня по каменной брусчатке эхом отражался от костяных стен по обе стороны от каменного тракта.

— Увидишь. Это не займет много времени. — Голос Лаиша показался мрачным, но я не стала спрашивать почему.

Мы проехали через оживленный город, население которого как и прежде куда-то спешило с рассеянными, хмурыми лицами. Интересно, улыбается ли кто-нибудь в этом круге ада? Конечно, здесь намного приятнее, чем в большинстве других кругов, которые мне удалось посетить. Тут никто никого не пытал и, похоже, не получал удовольствия от боли. Возможно, их всех охватила депрессия десятого уровня или что-то в этом роде. Что само по себе пытка, даже если не очевидная.

Вскоре мы остановились перед огромным копытом… правда оно оказалось размером с двухэтажный дом. И то, во что оно превратилось… напоминало двухэтажную таверну. Снаружи висела деревянная вывеска с надписью «Копыто». Демоны и заблудшие души всех видов входили и выходили из кабака, вероятно, чтобы быстро выпить перед тем, как вернуться к работе.

— Оставайся здесь, на спине Кюрекса, — произнес Лаиш, развернувшись ко мне. — Я задержусь лишь на минутку.

— Почему я не могу войти? — спросила я, нахмурившись. — Мне хотелось бы заглянуть внутрь.

— Это было бы для тебя не безопасно, — нахмурился он в ответ. — Ты помнишь свое обещание делать всё, что я скажу?

— Я помню, что обещала слушаться тебя. — Я вздохнула. — Ладно, иди в кабак. Все равно сейчас слишком рано для бокала вина или пива.

Он ухмыльнулся.