Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 51



Но в этот раз комментировать мое поведение он не стал, а лишь поднял бокал, после того, как еду расставили на столе, со словами:

— За встречу.

Я молча вторила его движению и кивнула, глотнув Сангрии. Затем замечательная еда целиком и полностью захватила все мое внимание — блюдо от шефа: различные морепродукты, слегка обжаренные в подсолнечном масле, украшенные сверху цитрусовой соломкой и кусочком лайма, да физалисом на вершине.

А еще через некоторое время к нам присоединились музыканты и стали развлекать публику шарманкой. Слегка расстроенный инструмент наигрывал, как ни странно, струнную мелодию — псевдо-плаксивые мотивы, под которые певцы в тельняшках и треуголках охрипшими голосами выли про бедного-бедного капитана пиратов, которому не хватало золота, чтобы наполнить свой тринадцатый сундук в сокровищнице.

И проходящий мимо официант якобы нечаянно оставлял на каждом из столов по мешочку с бутафорскими золотыми монетами. Больше всего радовались, конечно же, дети, которые с дозволения взрослых бегали по столам и собирали монеты певцам для выкупа своих несчастных жизней.

Но, увы, к моему великому сожалению, мы не успели поучаствовать в новом спектакле, потому как нас вновь посетил Дин, сообщая нерадостное:

— Прости друг, но бронь перенесли на пол часа раньше, так что с меня причитается… — И, пожав руку Хартвину на прощание, подленько так пробасил: — Еда за счет заведения.

— Дин! — крикнул ему вслед раздосадованный Хартвин.

— Не Дин, а капитан Череп! — Прокричал он на весь ресторан, вновь подхватывая в руки бутылку со столика и поднося её ко рту. Затем, смачно вытерев губы рукавом, прохрипел: — Йо-хо-хо!

И, дружные возгласы персонала и гостей повторились. А мне наконец удалось в этом поучаствовать! В общем, покидала это заведение если не силком, то с явной толикой разочарования.

Правда, только когда вышли на улицу, заметила, что с Николасом что-то не так. Взяв меня за руку, он просто обжег своим прикосновением, причем буквально. А следом поймал такси, пошатываясь.





— Да у тебя жар! — воскликнула я, проверяя ладонью его лоб.

— Не придумывай, — отмахнулся от меня Ник, в этот раз первый плюхаясь на сидение вместо того, чтобы пропустить меня. Потому прошла и села на переднее сидение и скомандовала таксисту:

— Нас в ближайшую больницу.

— Не надо! — впервые за время нашего знакомства Хартвин даже голос повысил, приказывая следом водителю: — Давай в любой пятизвездочный отель. Там есть дежурный врач. Мне бы антибиотик и поспать.

— Так куда, мисс? — неуверенно уточнил таксист, поглядывая в зеркало на Николаса.

Помяв губы, я все-таки решила сделать, как он говорит. Ведь, не знаю почему, но стойкое нежелание ехать в больницу — налицо, возможно даже оправдано:

— В отель.

— Лаунд? — предположил водитель, выруливая с парковки.

— Да! — крикнул с заднего сидения Ник.

Затем он и вовсе закрыл глаза, откидываясь назад.