Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 55



Лес (80 метров к востоку от Сталочной), 30-й год после Звездопада, 24-й день зимы, позднее утро.

Зелма стояла на заснеженной поляне, очищенной от леса за последние несколько дней и отделённой от селения парой рядов деревьев, и смотрела в бледно-голубое небо, ожидая появления катера с экологами. Она была одной из тех, кто получил сигнал об их прибытии в систему (другим и последним был Миронов), поэтому и пришла сюда, чтобы их встретить. Но по сравнению с графиком они немного опаздывали, и Зелма понемногу начинала беспокоиться. Хотя мало ли почему они задерживаются…

Но вот откуда-то с запада послышался характерный шум, издаваемый космическим кораблём, заходящим на посадку. Разведчица вздохнула с облегчением и повернула голову в нужную сторону, чтобы проследить за прибытием группы.

Катер, синея корпусом, снижался над лесом и приближался к расчётной точке приземления на первый взгляд в штатном режиме. Случилось у них что или нет, это не помешало им добраться до места. Значит, всё в порядке. А если и не всё, то это решаемо.

Остроносый кораблик с изображением зелёного ростка на борту — опознавательным знаком Экологического корпуса — пролетел над деревьями чуть к северу от Сталочной и вдруг по параболе стал падать на поляну. Ничего, подумала Зелма, это по плану. Так обычно поступают, чтобы на финальном отрезке пути сбросить поступательную скорость и не пролететь мимо посадочной площадки.

Наконец, катер приземлился. Соприкоснулся с поверхностью и, прокатившись по снегу десяток метров, остановился.

Экологи прибыли на Сталкерру.

Зелма быстрым шагом подошла к космокатеру. Надо было поприветствовать тех, кто находился на борту, и заодно познакомиться с ними: всё-таки не каждый день сюда прилетают практически из центра Федерации.

Прошла примерно пара минут. Затем толстую дверь, ведущую из салона машины наружу, судя по доносившимся звукам, изнутри разблокировали — и распахнули.

Из тёмного проёма на снег новой планеты один за другим вышли все члены группы. Их было пятеро, и, как с некоторым удивлением заметила Зелма, все они очень сильно отличались друг от друга, хоть и были одеты в одинаковые тёмно-зелёные комбинезоны — форму сотрудников Экокорпуса.

Возглавлял компанию, безусловно, высокий русый здоровяк лет тридцати пяти, с виду — явно соотечественник разведчицы. Та даже улыбнулась: выходит, фактически эту звёздную систему контролируют русские.

Другого мужчину Зелма мысленно назвала «хлюпиком»: телосложением он особо не выделялся; а квадратное лицо и наклейка на рукаве в виде полосатого флага с синим квадратом в углу, где вместо старинных пятидесяти звёздочек находилось множество изображений планет, выдавали в нём американца.

Следом из космокатера вышла высокая голубоглазая блондинка, смерившая Валевскую каким-то… потенциально враждебным, что ли, взглядом. Разведчица сжала губы: этнических европейцев она не любила. Особенно если она им по каким-либо причинам не очень нравилась.

Далее вышел африканец. Он один был из всех с тёмной кожей и, образно выражаясь, являлся кем-то вроде белой вороны наоборот, сильно выделяясь среди своих «бледнолицых» коллег. Но, на опытный взгляд Зелмы, он старался держаться как можно незаметнее, чтобы скомпенсировать впечатление. «Что ж, у него это получается», — признала разведчица.

И замыкала цепочку экологов миниатюрная японка с типичной для своего этноса внешностью. Она, как показалось Валевской, была наиболее нейтральной из группы — во всех отношениях. О'кей, значит, относительная стабильность в ближайшие недели, а может, и месяцы работы гарантирована.

Зелма сделала шаг навстречу новоприбывшим и сказала:

— Приветствую вас на Сталкерре. — Нарукавный проектор высветил голограмму удостоверения. — Зелма Валевская, федеральный наблюдатель.

Экологи по очереди представились. Разведчица кивнула, кое-как удержавшись от того, чтобы улыбнуться Матвею, и продолжила:

— Сообщаю вам, что данная планета формально ещё не находится под суверенитетом Федерации, поэтому деятельность вашей группы буду контролировать я. Разумеется, в известных пределах. Законы Федерации здесь пока не вступили в силу, так что гражданское управление осуществляется местными жителями. Постарайтесь не вступать в конфликт с населением во избежание инцидентов. Надеюсь на понимание. Спасибо.

И кивком дала понять, что приветственная речь окончена.

Теперь очередь была за экологами.



Матвей нажал что-то на личном браслете, потом поводил рукой с устройством в воздухе. Раздался слабенький, но отчётливый треск. Судя по всему, эколог измерял уровень радиации.

— Восемьдесят микрорентген в час, — сказал он, взглянув на маленький дисплей. — В шесть раз выше нормы. И как вы тут живёте?

— Вот так, — пожала плечами Зелма. — Лично я не жалуюсь.

— Ну понятно: капитан специальной разведки… — пробормотал Джордж и поёжился от холода: температура была около минус десяти по Цельсию. — Мэтт, — обратился он к Туманову, — давай уже разгружаться, согреемся хоть…

— И то верно, — ответил Матвей и повернулся к остальным членам группы, перешёптывавшимся чуть в стороне: — Всё, хватит болтать, давайте немного поработаем…

— Помощь не нужна? — спросила Зелма.

— Справимся, — сказал Матвей, бросил остальным: — Сейчас грузовой люк открою!.. — и направился внутрь космокатера, в то время как все стали обходить машину сбоку, чтобы начать разгрузку вещей и оборудование лагеря.

— Удачи, — произнесла Зелма напоследок и пошла обратно в деревню.

«Надеюсь, с ними проблем не возникнет», — неожиданно подумала она.

* * *

Деревня Сталочная, в это же время.

Лас и Ксюня были на северной окраине селения и, как обычно, тренировались: юноша учил подругу кидать мачет. Оба по очереди использовали для этого оружие Ласа, и молодой сталкер попадал в дерево гораздо чаще, чем его ученица.

— …Запомни, здесь не надо бояться, — говорил юноша, держа отведённую назад руку Ксюни с «ножиком» своей и помогая сталочке прицелиться в ствол старой сусьвы, выбранной в качестве мишени. Расстояние до дерева составляло всего три сагни, но даже отсюда Ксюне попасть в цель было очень трудно. — Надо вложить в бросок всю свою силу, сосредоточиться на том, чтобы мачет летел прямо, а не в сторону. Рассчитывать вращение так, чтобы оружие не отскочило, ты научишься со временем. А пока поработаем над силой броска…

Он пару раз качнул руку девушки с мачетом взад-вперёд, затем шепнул:

— Теперь сама.

Ксюня кивнула — Лас отступил на пару шагов назад, чтобы его не задело при размахе, — и, примерившись, с силой распрямила согнутую в локте руку, посылая клинок вперёд.

Правда, в это время откуда-то сзади-сверху-сбоку послышался странный нарастающий шум, которого ни Лас, ни Ксюня никогда раньше не слышали. Оба повернули голову, чтобы посмотреть, что же там такое, и мачет, брошенный сталочкой, полетел с явным отклонением от цели и упал на снег, преодолев едва ли половину расстояния до дерева.

Но этого никто из парочки не заметил. Оба широко распахнутыми глазами следили за тем, как над лесом вдоль северной окраине в разы быстрее мачета проносится большая, не виданная ранее сталками штука, с виду смахивающая на космические корабли, о которых рассказывала Зелма. Правда, в сравнении с её описаниями, это судёнышко казалось совсем маленьким — сагни четыре в длину, как показалось Ласу. Скорее всего, те самые экологи, о которых также упоминала разведчица.

Кораблик с тёмно-синим, свинцового, как воды Сталки поздней осенью, корпусом пролетел над деревьями, вдруг стал опускаться носом вниз и пропал из виду, скрывшись в лесу. «Приземляется на ту самую поляну, которую мы с Плющом и половиной сталкеров деревни три дня расчищали», — подумал Лас, глядя в ту сторону, где исчез космокатер.

— Это они?.. — спросила Ксюня; она тоже знала о готовящемся прилёте экологов.