Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 56



Нужно попытаться найти её, чего бы мне это не стоило!».

***

— Где моя дочь? — кричала, бегущая по коридору больницы, темноволосая женщина. Её глаза застилала пелена слез, а голос как и губы дрожали, — Где она? Что с ней?!

— Натали, успокойся! — из-за угла показался шериф Стилински, — с Лидией всё хорошо, она жива.

— Лидия? А где Оливия, где моя вторая дочь?! — миссис Мартин накинулась на мужчину, со слезами на глазах.

— Мы не знаем. Пэрриш нашел Лидию в лесу, она была одна, — тише добавил шериф и опустил голову. Смотреть на истерику давнего друга было невыносимо, как и осознавать всю плачевность ситуации.

— Господи! — женщина прикрыла рот рукой и заплакала сильнее, — где же Оливия?!

— Мы уже начали её поиски, Натали. Возможно она где-нибудь…

— Найди Оливию, прошу тебя! Я не могу её потерять! Просто не могу! — кричала миссис Мартин, наплевав на мимо проходящих людей и прочие.

— Мы сделаем всё возможное, обещаю. Как только будут новости, я сообщу тебе.

— Хорошо. Так, мне нужно к Лидии. Хочу увидеть свою дочь, — прошептала женщина и обогнув шерифа, пошла к палате, в которой должна была быть рыжеволосая.

Лидия неподвижно лежала на больничной койке. Её взгляд был совершенно пустым и смотрел в никуда; лицо изрядно побледнело, а губы посинели. Со стороны, казалось, что это живой труп или просто человек без души. При виде того, в каком состоянии пребывает её старшая дочь, сердце Натали Мартин сжалось.

— Лидия! — женщина кинулась к кровати, — милая, посмотри на меня! Что с тобой случилось? — рыжеволосая лежала неподвижно, совершенно не моргая, — Лидия, доченька, скажи хоть что-нибудь! Лиди-и-я!

— Миссис Мартин! — вбежал в палату запыханный Стайлз, — успокойтесь! С Лидией всё хорошо! Она придёт в себя, ей только нужно немного времени, — быстро заговорил парень и медленно прошёл к кровати.

— Успокоиться?! Ты говоришь мне успокоиться?! Мою дочь нашли в лесу и с ней чёрт знает, что произошло. Посмотри на неё, — женщина подскочила к парню, — она не в себе и даже не слышит меня! Я не знаю, что с ней, и как помочь! Оливия тоже пропала! Не знаю, что и думать; где искать её! А жива ли она вообще?! — истерика ударила с новой силой.

— Что? Оливия пропала? Как… когда? — на лице Стилински заиграло нешуточное волнение.

— Она не вернулась домой, как и Лидия! А теперь мою старшую дочь покалеченную нашли в лесу, а младшая и вовсе исчезла! — не переставая кричала женщина.

— Мы найдем её, успокойтесь! — перебил парень, — и обязательно поможем Лидии! Всё будет хорошо, обещаю!

— Нет! Я не хочу больше слушать, довольно! Хватило того, что Лидия связалась с вами, а теперь ещё и Оливия! Посмотри к чему это привело! Достаточно! Я запрещаю тебе и твоим друзьям приближаться к ней! Мне не нужна ваша помощь! Моей дочери помогут, но не здесь.

— Стоп, — вытянул руки парень, — Вы же не хотите отправить ее в… — мысли и предположения того, где рыжеволосой должны были оказать помощь — напрашивались сами собой.

— В дом Айкина! Жалею, что не сделала этого раньше. Нужно было отправить её туда, когда начались эти чёртовы странности. Всего этого кошмара можно было избежать! — миссис Мартин судорожно запустила пальцы в волосы и начала кусать потрескавшиеся губы.

— Да Вы с ума сошли! Она же погибнет там, как и её бабушка! — Стилински не мог держать язык за зубами и решил прояснить ситуацию сразу.

Да и нужно было срочно что-то делать. Нельзя допустить того, о чём говорила мать Лидии. Если Валак получит банши — обратно мы её не получим.

— Лоррейн поздно начали оказывать помощь! Её было уже не спасти! Если б мы обратились раньше, она была бы жива! С Лидией я такого не допущу, мы сделаем всё вовремя!



— Вы не можете!

— Могу! Я её мать! Ты не имеешь никакого права лезть в нашу семью, поэтому уходи! Сейчас же! — закричала женщина, загораживая собой дочь.

Стайлз стоял ошарашенный и не знал, что сказать. Спорить или продолжать ругаться было бесполезно. Натали — мать Лидии и может сделать что угодно. Даже отправить собственную дочь в лечебницу, совершенно не понимая к чему это может привести.

В голове Стайлза тут же начали появляться картинки того, как Лидия будет мучиться там и того, что с ней могут делать. От всей этой мерзости стало тошно. К горлу подступил ком, сдержать который стоило больших усилий.

«Нет! Я не оставлю Лидию! Не позволю издеваться над ней или, что ещё хуже — убить! Обещаю, мы вытащим тебя!»

— Ладно, — заговорил парень, после минуты молчания, — делайте, что посчитаете нужным. Только знайте — я её не брошу. Вытащу из этого дурдома и, вы, не сможете мне помешать! Я делаю это ради неё, потому что так будет лучше! А вы лишь подписываете ей смертный приговор! — закончил Стилински и с психом вышел из палаты, оставляя растерянную женщину наедине.

Натали Мартин еще несколько секунд смотрела в сторону уходящего парня, а после повернулась к дочери.

— Милая моя, всё будет хорошо, я помогу тебе! Исправлю это недоразумение, и мы снова будем вместе, — улыбалась женщина, вытирая слезы, — сейчас мне нужно позвонить, я не могу терять время. На счету каждая минута, — миссис Мартин высунула из кармана куртки телефон и трясущимися пальцами набрала нужный номер.

Послышались гудки и через минуту мужской голос на другом конце провода.

— Это Габриэль Валак? Беспокоит Натали Мартин, мне нужна Ваша помощь. Моя дочь Лидия попала в беду!

***

— Сегодня просто замечательный день. Сёстры Мартин сами идут ко мне в руки, — ликовал мужчина спускаясь по обшарпанной лестнице.

— В смысле сами идут? — рядом шагающий санитар удивлённо глянул на своего начальника, явно не понимая к чему тот клонит.

— Только что в истерике, мне позвонила Натали Мартин. Её старшая дочь Лидия найдена в лесу в ужасном состоянии, похожем на кому. Правда не обычную, а сверхъестественную. Она попросила помощи, и я её незамедлительно окажу. Только вот сначала разберусь с младшей сестрой.

— Что, Вы, собираетесь с ней делать? — не унимался мужчина.

Интерес санитара к шатенке был слегка нездоровым, и он как никто другой ожидал удобного случая, чтоб вдоволь наиграться с девчонкой. Как ни крути, а Шредера всегда привлекали молоденькие девушки попадающие в лапы «Айкина», и как за правило, он никого не отпускал просто так.

— Шредер, я знаю о твоих намерениях в отношении красивых девушек, но немного притормози. Пока что Оливия нужна мне здоровой и не со сломанной психикой. Я должен выяснить кто она, и что смогу от неё получить. После можешь забрать себе и делать с ней всё что пожелаешь. Кстати, она готова?

— Да. Девка в сто десятой, полностью подготовлена к работе.

— Хорошо. Можешь пока идти и подготовить палату для новой пациентки. Скоро к нам прибудет Лидия Мартин! — Валак не скрывал улыбки и ликовал в душе. Его планы медленно, но верное осуществлялись. Что может быть лучше?

— С удовольствием! — лукаво ответил санитар и оставив своего начальника в коридоре, двинулся на верх, попутно вырисовывая сцены будущих развлечений.

«Что ж, Оливия, надеюсь хоть сейчас мы с тобой нормально поговорим» — пронеслось в голове Габриэля, когда он толкнул железную дверь сто десятой палаты.

Уже с порога в нос ударил запах медикаментов и спирта. Этот запах был настолько родным хозяину «Айкина», что он лишь вдохнул столь привычный аромат и прошёл на середину комнаты, прямо к креслу, на котором полулежала Оливия. На девушке были обтягивающие серые спортивные штаны и такого же цвета майка. Руки и ноги — снова связаны ремнями, а на лицо надета кислородная маска.

Комната, в которую поместили Мартин, была похожа на пыточную: обшарпанные стены, грязный пол, плохое освещение с мигающей лампой; повсюду стояли колбы, пробирки, банки с человеческими органами, от которых исходил отвратительный запах; в шкафах, на полках лежали маски, похожие на противогазы, со множеством проводов; электрошокеры и многое другое, что повергло бы любого человека в ужас.