Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 71

— Что с ним? — спросила Айрис, подойдя ближе к его постели.

— Никто не знает. Сейчас он просто спит. Ему дали зелье. А если просыпается, то боль его терзает настолько сильно, будто он в руках палача в пыточной камере. Сколько дней ещё его тело вытерпит эту боль, я не знаю. Видя его таким умиротворённым, иногда меня посещает мысль, что лучше бы он тихо умер во сне. Так мучиться, как Лоурен — врагу не пожелаешь.

— То есть как так? Разве такое возможно? Кто он? Маг?

— Он единственный сын лорда Рамиза. Старый и обедневший род. Стихия его — вода, но дар слаб и поэтому он пошёл на службу к его Величеству Ольгафу. Он — старший лесничий окрестных лесов. Дело своё знает и король его службой доволен. Поэтому король Ольгаф сегодня его сам навестил — справлялся о его здоровье. Только вот обнадёживать короля о выздоровлении Гарсиан не стал…Сказал ему всё как есть.

— И что теперь? Он так в муках и умрёт? Чем его лечит сирр Гарсиан?

— Он его не лечит. Он не понимает, что лечить и как. Приглашали ещё нескольких стариков — лекарей, магов, целителей и все говорят разное…Ему дают эликсир укрепляющий и зелье забытья.

— А можно я на него посмотрю?..Всего..

— Нельзя! Впрочем, ему точно хуже от этого не будет. Проведи осмотр. Я не знаю почему, но я верю словам старой шаманки Вейды. У тебя есть лекарский дар.

— Спасибо Анабэль. А сейчас убери всё с него лишнее. Покажи мне полностью его тело.

Через пару минут перед девушками лежал обнажённый мужчина.

Айрис внимательно осмотрела каждую пядь тела мужчины. Ничего подозрительного не найдя, она приказала посветить свечой вблизи от тела мужчины и продолжила осмотр. Вдруг, она ошутила, почувствовала его потоки крови в венах. Айрис увидела, что лились онимедленно. нехотя, кое где притормаживая, а где то и вовсе остановились, будто перекрытые незримой плотиной. Эти заторы были странного цвета. "Что это значит? Он отравлен?". Она наклонилась, открыла насильно его сомкнутые веки. Увидев желтизну глазного белка и нахмурилась. Дальше стала исследовать голову. Прядь за прядью она перебирала волосы, всматриваясь в кожу головы и вдруг увидела небольшую ранку внизу у самой шеи. Ранка была небольшая, меньше ногтя мизинца. Вот он — укус змеиного паука! Айрис ещё ближе нагнулась над телом мужчины.."Он где-то здесь, рядом…Где же он спрятался? Паук-хамелион далеко не уходит от своей жертвы. Змеиным его прозвали не зря! Заползёт куда угодно, даже.в.."- Айрис вспомнила рассказ Рыжего Ролла об этом маленьком, но опасном хищнике. Отодвинув прядь, она поднесла свечу к ушному проходу. Маленький уродец испугавшись горячего воздуха, юркнул глубоко в норку уха. Вот он где! Зелёный, как и большинство здешних змей." Тааак! Что там Ролл говорил, про этих маленьких бестий?..Вспомнить бы! Кажется он говорил про ароматное масло цветка Брумелии. Он его очень любит. А вот что его наоборот приводит в неистовство — забыла! О каком растении шла речь? Ничего на ум не приходит… Может воспользоваться маслом этого цветка? Он их дурманит. Только вот незадача — есть ли оно у них?"

— Анабель, а есть ли у вас ароматические масла?

— Есть конечно! У меня для принятия ванны их не менее пяти.

— Мне надо масло Брумелии.

— Сейчас принесу, а за чем тебе?

— В его ухе сидит змеиный паук. Выманить его мы сможем, если для его сделаем приманку из капли этого масла. Как только он покинет своё убежище, бей чем придётся по нему! Надо убить наверняка. Ты поняла?

— Хорошо. Я быстро! — и девушка исчезла.

С пауком было покончено, но Айрис вспомнила, что эти паучки выводят потомство именно на потенциальной жертве. Значит в пещерке уха молодого лесничего остался выводок змеиного паука…

Айрис подогрела масло свечой и залила ему в ухо. Перевернув мужчину на другой бок стала ждать… Прошло минут десять и на подушку вытекло масло с маленькими телами будущих убийц. Айрис с облегчением выдохнула. Осталось всего-ничего — самая малость. Теперь предстояло сделать противоядие и очистить кровь этого бедняги.

Объяснив Анабель, что необходимо и для чего, девушки направились в лабораторию. Сделав противоядие по рецепту Айрис, влили в рот лесничему.





— Вот и всё! Теперь он проспит до утра. Потом дашь вот это. Это очистит его кровь. В обед дай бульон. Добавь в него зёрна дерева кеша. К вечеру он сможет говорить. Только есть одна проблема… Возможно, эти маленькие твари проели ему пол уха и он будет плохо слышать, а возможно и… оглохнет! Пусть поработают с ним дальше целители — маги. На сегодня это всё! Теперь хочу есть и спать, как велел сирр Гарсиан. Проводи меня. Я съем свой остывший ужин.

Через пол часа, Айрис, без особых сложностей была у себя в комнате.

Утро показалось тяжёлым и хмурым для Айрис. Еле открыв веки, она увидела склонившееся над собою озабоченное лицо Гарсиана.

— И почему вам не спалось в постели? Почему позволяете перечить мне, главному королевскому лекарю? Каково вам сейчас? Ааа! Плохо? Так вам и надо, упрямая девица! Вы же могли просто упасть обессиленной в обморок! И что тогда? Знаний Анабель не хватило бы вернуть вас к свету! Ну что вы вытворяете!? Хотите моей смерти? И так опять всех напугали проволявшись в постели полдня! Вейда и так сомневается в моих талантах. Вы бы видели, как она на меня смотрит! Ох! Чую я — проклянёт меня из-за вас!

— Сирр Гарсиан! Для моей тяжёлой головы много слов. А я то думала это пасмурное утро… Да. это слишком! Признаю, что мне плохо, но это не повод злорадствовать! Голова тяжёлая, только и всего! Выпью напитка Вейды и всё будет хорошо. А у вас-то что стряслось? Лица на вас нет!

— Если опустить тот факт, что вы, сирра Айрис, спасли лесничего, то в общем…ничего. Просто мне придётся долго отвечать на разные вопросы…

— А вы не отвечайте! Зачем? Скажите, что метод лечения ваш большой секрет и вы не собираетесь людей далёких от целительства посвящать в него. Слишком много тонкостей разного характера в этом методе…И всё!

— Не получится. Половина дворца знает, что это вы поспособствовали выздоровлению лесничего и нашли первопричину его недуга. Анабель постаралась!

— Это плохо. Я не хотела вредить вашей репутации.

— Зато о вас теперь знают все — от поварят до лордов. Все говорят о чуде. Кстати. Лорд Рамиз, отец молодого лесничего, прислал вам букет редких цветов с севера Валамии — Арнелий. Он прорывался к вам с визитом, но я объяснил старому лорду, что вы не в лучшем виде, чем его сын. Он извинился за настойчивость и прислал вам вот это.. — Гарсиан протянул открытый футляр с удивительными серьгами в виде полупрозрачной голубой капли.

— Это надо обязательно вернуть! Особого труда в его лечении не составило, а вот первопричину недуга…Пришлось подумать, но за это не дарят родовые артефакты! Верните эту удивительную красоту и передайте мои искренние извинения, но принять подобное…надо быть последней хабалкой! Пусть эта уникальная вещь украсит ушки будущей супруги его наследника. А цветы я приму. Спасибо.

— Вы меня удивляете, восхищаете…и злите! — и он непринуждённо её чмокнул в лоб.

Айрис от неожиданности широко открыла глаза.

— Вы всех так..?.Что это значит? Объяснитесь!

— Нуу-у, у меня нет подобного подарка, как преподнёс вам лорд Рамиз… И даже в цветах я не очень разбираюсь, но отблагодарить вас таким образом за спасение друга короля, я точно имею право. Невинный поцелуй — что может быть проще для лекаря… Воспользовался лежачей и беспомощной…

— Вы. Вы… Я вас…Вот только встану..

— Мечтаю об этом! Вы окажитесь в моих объятиях! Мне жаль вас покидать. Я иду с докладом к самому королю Ольгафу. Порадую его добрыми новостями и ждите гостей. Сегодня, пока ещё на правах вашего целителя, я к вам пущу только Вейду. Её терпению приходит конец и я боюсь за свою жизнь. До завтра, сирра Айрис.

А вечером состоялась и впрямь долгожданная встреча с Вейдой. Появилась старая шаманка как всегда с громким ворчанием, но с улыбкой на лице. Она, не стесняясь и никого не боясь, костерила крепкими словечками винтовую узкую крутую лестницу, возникшую у неё на пути, ругала Гарсиана на чём свет стоит за то, что упрятал так далеко и высоко её девочку. Вейда старалась, как могла скрыть свои эмоции, которые переполняли её тщедушное старое тело.