Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8



– Б–билет? – растерялся Лаврик. От неожиданности он даже стал заикаться.

– К–какой би–билет?

– Что же вы, молодой человек, ни разу в театре не бывали? – удивился капельдинер, забавно приподняв кустистые брови. – Чтобы попасть на представление, нужно купить билет. Этот факт известен всем.

Лаврику стало жарко. Ирбис ни о чём таком его не предупреждал.

«Даже странно, если бы он вспомнил о таком пустяке, как билет», – вздохнул мальчик про себя, принимаясь судорожно шарить по карманам чужого сюртука.

– А сколько он стоит? – уточнил Лаврик, чтобы потянуть время. В нагрудном кармане он обнаружил платок, в левом лежали только его блокнот и карандаш, в правом была гигантская дырка. В брюках карманов вообще не нашлось.

– Тридцать «вертолётиков», – ответил старичок.

– Чего, простите? – переспросил Лаврик. Ему показалось, что он ослышался.

Брови капельдинера снова взметнулись вверх.

– Вижу, вы не местный, – догадался старичок.

– Да, я здесь впервые, – подтвердил мальчик, стараясь, чтобы это прозвучало как можно непринуждённее.

– Тридцать кленовых «вертолётиков», или по–научному крылаток, если вам так будет угодно.

У Лаврика в голове тут же мелькнуло латинское название клёна – Acer. Он вспомнил, что сегодня днём много раз видел его в лесу. Он мог бы сбегать и нарвать хоть сто «вертолётиков», но вдруг к тому времени представление уже начнётся, и старичок не разрешит ему войти? Лаврик хорошо помнил, что в театр опаздывать нельзя. После третьего звонка никого не пускают. Что же делать?

Тут что–то коснулось его руки. Мальчик опустил взгляд и заметил небольшое округлое дупло, по форме и размеру напоминающее дуло пушки. В дупле кто–то оставил бумажного журавлика. Кроме него, вокруг не было ни души. «Наверное, показалось», – решил мальчик. Он хотел было вернуться к разговору со старичком, но тут журавлик вдруг шевельнулся. Лаврик зажмурился и снова открыл глаза. Журавлик махнул крылом. «Я схожу с ума», – подумал Лаврик. Тем временем журавлик замахал уже обоими крылышками – мальчик даже испугался, что он сейчас вывалится из дупла.

Видя, что Лаврик его заметил, журавлик приложил одно крылышко к клювику. Мальчик готов был поклясться, что это означает «Тсс!».

– Что с вами, молодой человек? – окликнул его красноносый капельдинер. – Вы изменились в лице.

– У меня, кажется, шнурок развязался, – пробормотал Лаврик первое, что пришло в голову, и наклонился к журавлику. Тот мигом спрятался где–то в глубине дупла, а под ним обнаружилась целая гора кленовых крылаток. «Так вот оно что!» – догадался мальчик. Недолго думая, Лаврик запустил руку в дупло.

– У вас же нет шнурков… – растерянно заметил было старичок, но Лаврик быстро протянул ему горсть «вертолётиков».

– О, вы всё–таки решили приобрести билет! – обрадовался тот и немедленно принялся считать вслух. – Один, два… Уверяю вас, вы не пожалеете… Двадцать девять, тридцать. – Старичок хмыкнул и торжественно провозгласил: – Ровно тридцать! Вот ваш билет!

Он протянул Лаврику голубой картонный квадратик. Мальчик с интересом взглянул на него. Билет был надписан вручную. «Волшебные качели», – гласили аккуратные круглые буквы. Дальше буквы поменьше сообщали: «Сценарист и режиссёр – мадам Трюффор. В главной роли – Эльми». «Эльми» было зачёркнуто, и сверху стояло другое имя.

– Добро пожаловать в театр кукол мадам Трюффор! – повторил капельдинер и галантно приподнял цилиндр.

– Спасибо, – громко сказал мальчик, надеясь, что журавлик его услышит, а затем решительно шагнул внутрь. «Никогда ещё не бывал в деревьях», – подумалось ему. Лаврик слышал, как пружинистый старичок закрывал дверь и что–то ему говорил, но как в тумане, потому что картина, открывшаяся ему, поглотила всё его внимание.

Глава 7. Представление

То, что открылось взгляду мальчика, было похоже на лесную поляну, со всех сторон окружённую неровными стенами из потрескавшейся коры. Повсюду были разноцветные фонарики, яркие флажки и театральные афиши. Ноги утопали в мягком ковре изумрудного моха. Лаврик поднял голову. Верхняя часть дерева терялась в темноте.



На самой поляне творилось нечто невообразимое. Лаврик отметил, что зрителей набилось уже приличное количество, но они почему–то и не думали чинно ждать спектакля, сидя на своих местах. Публика носилась туда–сюда, подпрыгивая, кружась и кувыркаясь в воздухе. Крики, смех, вой и дикие вопли заглушали негромкую музыку, доносившуюся откуда–то сверху.

«Да тут кутерьма не хуже, чем у нас на физкультуре!», – довольно отметил про себя мальчик и тут же проворно отпрыгнул в сторону, потому что прямо на него летел пухленький тролль болотного цвета.

– Эй, поосторожнее нельзя?! – возмутился кто–то у Лаврика за спиной. Мальчик обернулся и встретился взглядом с лесным карликом. Взгляд маленького человечка не предвещал ничего хорошего, поэтому Лаврик поспешно извинился. Карлик проворчал в ответ что–то вроде «Ходюттутвсякие!» и скрылся в толпе. Лаврик облегчённо вздохнул.

– Не упусти шанс поймать себе звёздочку! – подмигнул ему пробегающий мимо забавный арлекин.

Только сейчас Лаврик понял причину ажиотажа. Капли дождя просачивались сквозь кору и превращались здесь в золотистые искорки. Куклы и лесные обитатели со смехом гонялись за ними, ловя их в ладошки. Одна из искорок опустилась прямо на плечо мальчика. По форме она напоминала снежинку и тут же растаяла в его горячей ладони.

– Какая же это звезда! – раздосадованно крикнул Лаврик вслед арлекину, но тот уже давно смешался с толпой.

– Вы настоящий мальчик? – осведомился кто–то.

Лаврик опустил глаза и увидел маленькую тряпичную балерину.

– А как ты догадалась? – спросил Лаврик.

– У нас звёздочки не тают, – лукаво прищурилась кукла и зачем–то показала ему язык. Она напомнила Лаврику сестру Лилю. Он хотел было спросить её про мадам Трюффор, но девчушка уже юркнула в самую гущу разноцветной кутерьмы.

Раздался звонок. Потом ещё один. Зазвучала красивая музыка. Зрители рассаживались прямо на мох. Лаврик заметил свободное место рядом со странным человеком с оленьими рогами на голове и тоже сел.

На неприметном балкончике появилась женщина. У неё были чёрные гладкие волосы. Пронзительные и чуть насмешливые голубые глаза. Она была очень худой, и шею её обвивало пушистое боа. Чуть сощурив глаза, она смотрела вниз. Лаврик даже поёжился, представив её взгляд на себе.

– Это сама мадам Трюффор, – проскрипел кто–то сзади.

– Красивая, – отвечали ему булькающим голосом. – Я бы и в жёны такую взял.

Лаврик не выдержал и обернулся. Прямо за ним сидели леший и водяной.

Оба как по команде уставились на мальчика.

– Здрасьте, – пискнул он и мигом отвернулся.

К счастью, раздался третий звонок. Зрители зааплодировали. Свет начал гаснуть.

Над головой, там, где была темнота, зажигались серебряные огни. Зрители зачарованно ахнули – прямо сверху к ним спускались огромные качели.

На качелях танцевали куклы в лёгких тюлевых нарядах. Это было так красиво, что Лаврик забыл обо всём на свете. Он не мог видеть лиц кукол, лишь их расплывчатые силуэты, и от этого очарование только усиливалось. Ему казалось, что это какие–то диковинные бабочки, которым вдруг вздумалось покачаться на качелях.

Одна из кукол запела тоненьким голоском. Лаврик заметил, что лицо дамы на балконе скривилось, словно она проглотила целую дольку лимона без сахара. Дама грациозно поднялась со своего места и ушла.

«Кажется, сейчас самое время поговорить с ней», – решил Лаврик.

Он заметил прямо под балконом витую лестницу – по форме она напоминала нераскрывшийся бутон розы. Мальчик тихонько поднялся на ноги. Никто не обращал на него внимания, глаза всех были прикованы к артистам на качелях. Леший и водяной сидели, раскрыв рты. Изо всех сил стараясь никого не задеть, Лаврик добрался до лестницы и принялся взбираться вверх. Роза всё крутила свои лепестки, и у него даже чуточку закружилась голова. Оказавшись наверху и переведя дух, мальчик вдруг почувствовал страх. «А если сейчас кто–нибудь крикнет: «Смотрите! Он на балконе мадам Трюффор!» – мелькнуло у него в голове. Лаврик осторожно глянул вниз. Никто даже не смотрел в его сторону.