Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 39

Инфинитивность в духе «Онегина», но с «женской» темой, есть также в длинной повествовательной поэме с монологами «Машенька» (1845; оп. 1846; ч. I, гл. 1–9), написанной Х5 и Я4. Ср.:

<…> Но зачем же вам Тюльпан так нужен? – Ангел мой прекрасный, И можете вы спрашивать – зачем? Глядеть и знать, что вы его касались <…> С тех пор, как вас увидел, я постиг Все ваши совершенства. – Я не знаю, Чего же вы хотите! – Иногда Позвольте видеть, слышать вас, хоть тайно, Хоть издали; улыбку, хоть случайно, Мне искупить ценою слез моих <…> (гл. 3; ИС 1+2+3);

«<…>Люблю дразнить я сердце в ней, Навесть на душу сон глубокий, В ней чувством разум подавлять И к упоению порока В ней тихо душу приучать» (гл. 5; ИС 4);

А Клавдий? О, как ей мечталось сладко Всю жизнь свою ему лишь посвятить , Смягчать его, исправить недостатки, Врожденное добро в душе раскрыть (гл. 9: 3; ИС 4).

Ср. еще в том же стиле «женского иного» и онегинской типизации (в Я4) ст-ие «Барышне» (1846; оп. 1847), с ИФ 1+3+3+3:

<…> Уж вы проснулись, но поднять Глаза не хочется, вам сладко Ночные грезы продолжать, К груди подушку прижимая, Бог знает что воображая, Уста сжимать и разжимать <…> Неся условья, Оковы среднего сословья, Вы не сроднитесь с ним душой: Читать вы будете порой Романы из большого света, И на себе их примерять, И в новых формах этикета Его свободу применять <…> Опять придется вечно вам Смеяться шуточке почтенной, Терпеть нарядного шута, Карать порок судом гостиным <…>

58. Еще из народной песни

58. Ст-ие из «Неаполитанского альбома» (1858–1859; оп. 1862), с пометой в черновом автографе: «Народная песня. Пел рыбак Лоренцино». Три ИФ 2+(1-1)+2 покрывают весь текст, причем структура второго (Умирать – так умирать…) подобна лежащей в основе № 50, подчеркнуто народной; в народном стиле и амебейный повтор … ждать, Ждать…)

59. «В чем счастье?.. В жизненном пути…»

59. Типичное «итоговое» инфинитивное стихотворение – медитация с дефиниционным уклоном. ИС 6, занимающая 3 из 4-х строк, разрабатывает тему жизни как пути (без транспортного средства).

60. «Поэзия – венец познанья…»

60. Ст-ие содержит две ИС 3, расположенные в четных строфах, причем первая полностью абсолютна, а вторая может пониматься и как зависимая (миг — [, в который]… прозреть… В качестве «иного» в ст-ии (входившем в подборку «Из Аполлодора Гностика») выступает надмирная суть поэзии; для воплощения этой метапоэтической темы оригинально использован частый в ИП цикл «родиться – жить – умереть».

Николай Федорович Щербина (1821–1869)





У Щ. среди полутора десятков ИС нет абсолютных или очень длинных; скорее, они свидетельствуют об усредненной принятости ИП в антологической поэзии его времени. Из чем-либо примечательных ср.:

«Свиданье» (1844; оп. 1850) с концовкой, в которой ИС 4 подчеркнуто копирует лексику подчиненного ей деепричастного оборота:

Красоту моей милой Я созерцал и, как Тантал, всё жаждал и жаждал, В очи ей глядя, лобзая, томяся и плача, В очи глядеть ей, лобзать и  томиться и  плакать …;

«Поэту» (1846, 1856?; оп. 1851), тоже с ИС 4:

Из холода ты можешь вынесть чувство И чувством мысль холодную согреть , Ее облечь в творение искусства И над людьми той мыслью прогреметь ;

«Женщине» (1848; оп. 1856), с соответствующим вариантом «иного» и ИС 3+(1-1)+4 с разветвленными завимимыми:

Твое святое назначенье – Наш гений из пелен приять , Направить душу поколенья, Отчизне граждан воспитать… <…> Ты сердца чуткого прозреньем Те правды можешь угадать, Которых нам ни размышленьем, Ни долгой жизнью не дознать… Я верю, что настанет время Тебе вознесться меж людей И сбросить вековое бремя С судьбы таинственной своей, – И новой мыслью, новой страстью, Огнем, любовью, красотой Подвинуть мир в путях ко счастью И взволновать его застой;

и «Заразу» (1867; оп. 1891) – эпиграмму на редактора «С-Петербургских ведомостей» В. Ф. Корша (1828–1883), лежащую на пересечении ИП и жанра миниатюры, с ИС 2-1 по формуле «лучше…, чем …»:

Легче мне бежать по свету И в глуши окончить век, Чем Корша читать газету: Ведь читая тупость эту, Окоршится человек!

[Щербина 1970]

61. Греческий мир