Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 27

Короткие замыкания, утечки, прорывы и пожары – всё это вынуждало экипаж вести корабль даже не экономическим, а малым ходом, всеми силами борясь за живучесть своего корабля.

Но до Курага они дотянули.

Появление такого гиганта, на чьём фоне и Бирема, и Трирема выглядели просто карликами, вызвало нешуточный переполох персонала крепостей. Потребовались долгие переговоры и даже личные визиты Шороса и Змеева, прежде чем Секстеру дали добро на посадку.

Надо отметить, что, едва стихнув в космосе, переполох, как вредный вирус, перебрался на планету подняв на уши решительно всех.

Владельцы развлекательных заведений, окружённые лучшими представительницами древнейшей профессии, хозяева лавочек запасных частей, с яркими каталогами в руках, и просто праздношатающиеся, среди которых было много желающих завербоваться на гордость Старой Империи, вся эта яркая толпа окружила доки, наблюдая за посадкой огромного корабля.

Отдельного упоминания заслуживает Йота, на плечи которого пали все заботы по приёму прибывшего на Кураг гиганта. Технократ просто дымился, в бешеном, даже для этого создания, ритме, решая возникавшие каждую минуту проблемы. И это было не фигуральное выражение – исходящий от него жар, вкупе с курившимся из-под капюшона дымком яснее ясного показывал напряжение, свалившегося на Главного механика космопорта. Но Йота не зря считался лучшим. Три дока, оперативно перемещённые друг к другу и составленные вплотную, уже топорщили свои захваты, усиленные дополнительными блоками, готовясь принять в свои объятья исполинскую тушу материнского корабля.

Остывать, пощёлкивая и испуская потоки желтоватого, но к счастью окружавших его, ничем не пахнувшего пара, из-под своей глухой робы, он начал только тогда, когда Секстер, надёжно схваченный манипуляторами, замер на своём новом ложе отдыхая от потрясений боя и испытаний тяжёлого перехода.

Делёж добычи начался немедленно, стоило только контейнерам, споро извлечённым из трюмов, образовать горку на торговой площадке, куда их отволокли шустрые дроны под управлением остывшего и вяло пошевеливавшего руками Йоты.

– Моя работа исполнена, – кивнул он внушительной делегации, возглавляемой губернатором и, даже не посмотрев на добычу, развернулся в сторону доков, над которыми виднелась верхушка Секстера: – Если наварх позволит, – блеснула на солнце выскользнувшая из широкого рукава клешня: – То я бы хотел провести диагностику вашего нового приобретения.

– Наварх, конечно, позволит, – кивнул Змеев, переводя взгляд с добычи на корабль: – Вопрос в цене.

– Диагностика – бесплатна, – в черноте повернувшегося к нему капюшона сверкнуло несколько огоньков: – По окончании вам будет передан лист с перечнем модулей, необходимых к замене. Вы сможете приобрести их либо самостоятельно, либо их приобрету я, экономя ваше время.

– Давайте мы обсудим этот вопрос после, – Змеев, прекрасно понимавший ограниченность своих финансов, не был готов дать немедленный ответ.

– Как скажете, наварх, – технократ, немедленно потерявший к нему интерес, двинулся в сторону Секстера, освобождая место нетерпеливо переминавшейся с ноги на ногу делегации.

Стоило только Йоте отойти подальше, как пёстрая толпа, в которой модные длиннополые сюртуки перемежались расцвеченными золотом и серебром куртками, обступила Змеева.

– Мой дорогой наварх! – Байро, державший под руку Шороса, приветственно взмахнул тросточкой, которую держал в свободной руке: – Видите, господа! – Высвободив руку, он взмахнул и ей, одновременно и подзывая остальных и указывая на гору контейнеров: – Я был прав! Удача, ветер крыльев которой я уловил при нашей первой встречи, благоволит воинам Зеи! Первый же выход, господа, и такая добыча! Восхитительно! – Сунув тросточку подмышку он несколько раз хлопнул в ладоши и делегация, словно получив разрешение, окуталась благожелательным шумом.

– Спасибо, господин губернатор, – склонил голову в поклоне Змеев: – Если вы не против, то мне бы хотелось перейти к дележу добычи. Дел, вы же понимаете, – бросил он взгляд на Секстера: – Много.

– Конечно, конечно, – выудив тросточку, Байро обвёл ею контейнеры: – Как мне уже сообщили, ваша добыча тянет на пятьдесят три, с небольшим хвостиком, миллионов. Хвостик, – одарил он Змеева самой радушной улыбкой: – Мы считать не будем. В виду его крайней незначительности. Итого, две трети, как мы и договаривались, составят тридцать пять, опять же с крохотным хвостиком миллионов. Вы согласны, дорогой наварх?

– Да, – всё ещё не улавливая подвоха кивнул Змеев: – К демонам хвостики!





– Речь воина! – Одобрительно закивал Байро: – Господа! – Обернулся он к остальным, вновь разродившимся ободрительным шумом: – Вот такие воины приведут нас к свободе и процветанию! Остаток, восемнадцать миллионов, вы поделите с Шоросом, в соответствии с вашими договорённостями. Тут я пасс, – выставил он вперёд ладони: – Что же до доли Курага, то вам будет выплачено вознаграждение в размере трёх миллионов, кое вы поделите пополам.

– Трёх? На двоих? – Возмутился Змеев: – Но груз же – ваши две трети, это тридцать пять?! А нам вы и десяти процентов от этого не даёте?!

– Таков закон, дорогой мой наварх, – взяв его под руку, мягким тоном произнёс губернатор: – Вы же сами понимаете – содержание планеты, пополнение складов, где вы получите, за символическую плату, все необходимые модули, всё это стоит, и, должен вас заверить, стоит немало. Я уж не хочу говорить о сложностях приобретения всего того, что позволяет вам выходить в космос. Уверен, – выдернув руку, он замер перед Змеевым: – После спокойного и зрелого размышления вы найдёте совершеннейшую справедливость таких правил. Средства будут переведены на счёт вашего Ренегата, – его тон стал холодным и Байро, хлопнув кончиком тросточки себя по сапогу, двинулся прочь, показывая неуместность какого-либо торга.

– Суров, но справедлив, – проводил его взглядом подошедший Шорос: – Ничего, наварх, на других планетах нам бы и этого не оставили. А так, хоть полторашку получили.

– Ну да, – вздохнув, согласился с ним Змеев: – Это лучше, чем ничего.

– Рад, что вы начинаете верно смотреть на вещи, – расплылся в улыбке Шорос: – Теперь по нашей доли. Делим по-честному.

– Давайте, – не скрывая во взгляде подозрения посмотрел на него Змеев: – По-честному, как я это понимаю, пополам? Вам девять и нам столько-же. Так?

– Ну что вы! Меня не поймут мои люди, предложи я такой вариант. Даже не учитывая всю подготовку операции – в конце концов это были только мои расходы, вклад моего корабля куда как больше.

– Вы про заградительный огонь? А то, что мои люди высадились на Секстере? А то, что именно мы убедили палубников перейти на нашу сторону? Про торпеды, вынудившие Орила сбежать – вы про них тоже забыли?

– Это ваша победа и я не собираюсь оспаривать её, – выставил вперёд руки Шорос: – Но у меня на борту сто двадцать человек, в то время как у вас – всего двадцать четыре. Согласитесь – разница колоссальна!

– Что вы предлагаете?

– Один к пяти. Одна ваша доля против пяти моих.

– Шорос! Это просто грабёж!

– Грабёж? Что вы! Это – справедливость! Вам – три, моим – пятнадцать и все довольны. – Стоявшая за его спиной толпа – экипаж «Оскала Фортуны» глухо заворчала и Змеев, за которым было всего двое – Карась и Благоволин, напрягся ожидая перехода конфликта в горячую фазу.

– Прошу меня простить, господа капитаны, – из сильно поредевшей после ухода губернатора делегации, выдвинулся вперёд пожилой чиновник: – Такое деление добычи – справедливо, наварх, – склонил он седую голову: – Испокон веков именно так и было заведено. Общая добыча делится по числу бойцов, участвовавших в её получении. Таков закон, – развёл он руками.

– Старина Трубий своё дело знает, – кивнул Шорос: – Он лучше любого стряпчего все наши правила в голове держит. Всё по-честному, наварх, – повернувшись к Змееву развёл он руками: – Всё как и положено. Вы согласны?