Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14

— Кейн, представь меня этой милой девочке, — заговорила нежданная гостья. Кейн притянул меня к своему боку, и я увидела перед нами женщину в годах. Она широко улыбнулась. — Ох, какая хорошенькая.

Мора поспешила к нам, и Кейн неохотно опустил руки, позволив ей меня обнять.

— Ты никогда никого не приглашал и вот теперь целуешься с девушкой! — она казалась обрадованной, и я не могла не рассмеяться. Помимо прочего, меня очень порадовало, что Кейн не приводил домой других женщин.

— Я приготовлю вам что-нибудь покушать. Из Кейна ужасный повар, — покачала головой Мора.

— Я сам в состоянии позаботиться о Джульетте, — оскорблено проворчал Кейн.

— Я тоже не лучший повар, — призналась я.

— Ну, теперь у тебя есть я. Кейн почти ничего не ест, а я люблю готовить, — Мора подошла к столику, где Кейн оставил контейнеры.

Я посмотрела на него, и он притянул меня к себе в собственническом жесте. Интересно, разве мог такой большой мужчина почти не есть? Верилось с трудом.

Внезапно Кейн замер.

— Кто-то на крыльце. Оставайся на кухне, — приказал он и быстро вышел в холл.

Еще мгновение я простояла на месте, но любопытство по обыкновению взяло надо мной верх. Развернувшись, я пошла за Кейном, надеясь, что к нам не вломилась его сестра. Интересно, позволил бы он ей снова меня выгнать? У меня заныло сердце. Увидев его у входной двери, я остановилась и услышала знакомый голос.

— Доув? — я подошла к Кейну и попыталась пододвинуть его, но проще было бы сместить стену.

— Теперь Джульетта живет здесь. Она не вернется в общежитие. Она теперь моя, не ваша.

Выглянув из-за Кейна, я увидела свою соседку, уставившуюся на него во все глаза. Похоже, она не находила слов. Даже я была потрясена.

— Я просто хотела убедиться, что с ней все в порядке, — тихо-тихо пробормотала Доув.

— У меня все хорошо, — привлекла я к себе внимание, выглянув из-за Кейна. Я подтолкнула его, но он опять не сдвинулся. — Кейн, — одернула я, и он отклонился, хоть и совсем немного.

— Когда я проснулась, тебя уже не было, и ты не появлялась весь день. Я заволновалась. Я звонила, но ты не брала трубку.

— Вот черт. Я еще не нашла свой телефон. Извини. Я как раз вернулась сюда за ним, — пожала я плечами.

— Понятно, — Доув переводила взгляд с меня на Кейна. — Я так и подумала.

— Извини, если побеспокоила тебя, но…

— Джульетта останется со мной, — перебил меня Кейн. — Она моя.

Я посмотрела на него через плечо. Почему-то я чувствовала, как в нем нарастала напряженность, будто она была моей собственной.

— Я останусь здесь на несколько дней, — сказала я, чтобы успокоить Кейна.

— Навсегда, — исправил он.

— Что ж…Может, позвонишь мне позже? — предложила Доув, занервничав.

— Позвоню. Еще раз извини, что напугала.

— Тебе не нужно волноваться за Джульетту. Я удостоверюсь, что о ней позаботятся.

Я тут же покраснела. Мои извращенные мысли пошли исключительно в направлении постели. Вероятно, Доув подумала о том же и потому покраснела со мной на пару.

— Поговорим позже, — она попятилась и, развернувшись, ушла.

Кейн закрыл за ней дверь и запер замок.

— Теперь ты живешь здесь. Не в общежитии, — заявил он командным тоном.





— Посмотрим, — дерзко бросила я в ответ и, отвернувшись, пошла к кухне.

Можно сказать, я ткнула палочкой медведя. Разумеется, я не хотела никуда уходить. Кейн схватил меня, и когда закинул на плечо, я расхохоталась.

— Никаких «посмотрим», — прорычал он, но я лишь засмеялась заливистей.

Глава 10

Кейн

То были два дня абсолютного беззаветного счастья. Я и не знал, что жизнь бывает такой. С появлением Джульетты бесцветный мир стал ярким, свежим. После обращения я думал, что навсегда попрощался со светом, пока не нашел ее, свое солнце.

Перевернувшись на кровати, Джульетта потянулась и засмеялась, когда я поцеловал ее в бок.

— Щекотно, — сказала она, и я повторил. — Такое ощущение, что я целую вечность не видела дневной свет, — добавила Джульетта, всматриваясь в темноту за окном.

Она вошла в мой режим, но прокомментировала его впервые. Я знал, что нам нужно было поговорить, просто хотел немного повременить с признанием. Плюс ко всему, я понятия не имел, что сказать. Джульетта подозревала неладное, и я чувствовал ее любопытство. Несколько часов назад я позвал в гости всех членов своей семьи, и они должны были вот-вот приехать. Я решил, что лучше будет поговорить с Джульеттой всем вместе на случай, если у нее возникнут вопросы, на которые у меня не найдется ответов.

— Сегодня я хочу познакомить тебя со своей семьей, — сказал я, положив голову ей на бедро.

— Серьезно? — улыбнулась Джульетта, пальцами перебирая мои волосы.

— Да, серьезно.

— Равана тоже будет? — замерла она и помрачнела.

— Конечно, — я чувствовал ее неуверенность. — Ни о чем не беспокойся, я все время буду рядом.

— Хорошо, — согласилась Джульетта, но, похоже, не обрадовалась.

— Когда вы впервые встретились, Равана просто удивилась. Раньше я никогда не интересовался девушками, и в библиотеке она неожиданно застала меня… — я чуть не сказал «влюбленным», но побоялся испугать Джульетту. Сегодня вечером на нее итак обрушились бы шокирующие новости, и я должен был хоть как-то показать ей силу своих чувств. — Я был покорен, — с улыбкой добавил я.

— Прекрасно понимаю тебя.

Поднявшись с кровати, я подхватил Джульетту на руки и вместе с ней пошел в душ, чтобы искупаться, пока к нам никто не явился. Там я одолжил ей чистую футболку. До сих пор мы никак не могли выйти из спальни, чтобы доехать до общежития и забрать вещи Джульетты. Возможно, потому, что стоило нам соприкоснуться, как я терял голову. К счастью, Мора постирала одежду Джульетты, и теперь у нее были хотя бы штаны.

Пока мы шли в библиотеку, я слышал в тоннелях под нами гул двигателей. Джульетта беспокоилась, и я чувствовал волнение, исходившее от нее волнами. Я притянул ее в объятия, и она успокоилась, пускай даже совсем немного. Я гадал, правильное ли принял решение, но хотел убедиться. Наша связь была глубока, и я не мог предугадать, что случится, откажись Джульетта от такой жизни.

Первыми в библиотеке появились близнецы, сразу за ними Равана и Бишоп. Все они заулыбались и поприветствовали нас, после чего я официально представил их Джульетте.

— Мы о тебе наслышаны, — сказал Бишоп, пожав ей руку и тут же попятившись. Я знал, что он не только проявлял уважение, но и старался не нервировать Джульетту. Разумеется, все в комнате чуяли ее страх.

— Приятно познакомиться, — сказала она и выдохнула.

Я прижал ее к себе, и мы устроились на диване. Равана и Бишоп сели по бокам от него, близнецы напротив. В камине горел огонь, и мы застыли в тишине. Я пытался подобрать слова и начать разговор.

— Я пригласил в наш дом свою семью, потому что мне нужно кое о чем тебе рассказать. Конечно, ты уже строишь догадки, поэтому я решил подтвердить их и ответить на твои вопросы, — сказал я, сжав руки Джульетты и глядя ей в глаза.

— Что бы ты ни сказал, все будет хорошо, — она осмотрела комнату. Джульетта набралась мужества, и я понадеялся, что наше откровение ее не сломит.

Еще мгновение я гадал, с чего начать, но не мог сформулировать мысли. Поэтому я посмотрел на свою сестру, которая понимающе кивнула и села по другую сторону от Джульетты.

— Я знаю, что наше знакомство не задалось, и хочу все исправить. Видишь ли, мы — вампиры, — Равана помолчала, дав Джульетте возможность что-нибудь сказать, которой так не воспользовалась. — Нам сложно принять перемены. Более того, мой брат связался с тобой, хотя мы не считали такое возможным.

— Разве пары между вампирами и людьми не нормальны? — застала Джульетта меня врасплох.

Прежде чем ответить, Бишоп выпрямился в кресле.

— За последние несколько дней я изучил всю информацию, какую только смог найти. Кейн сказал, что ты — та самая. Давным-давно уже бывали прецеденты, но пары вроде вашей не нормальны. Вы — исключение, — он удивленно посмотрел сначала на нее, затем на меня.