Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10



Жан думал о том, как было бы славно обосноваться в Париже и устроиться учителем в лицей Генриха IV. Оказывается, его душа жаждала спокойной размеренной жизни. До чего ему было страшно признаться самому себе в сокровенных желаниях! Он провел у лицея не меньше часа. Вдохновленный и опьяненный духом одного из лучших учебных заведений Парижа, Жан возвращался домой. Он прошел мимо Пантеона и вышел на улицу Сен-Жак. Он шел не торопясь, внимательно рассматривая здания, столбики и лавочки. Неожиданно его взгляд зацепился за расслабляющую и одухотворяющую надпись "Joie de vie". Название показалось ему знакомым. Кажется, Николя упоминал об одноименном психологическом центре. Вроде бы, туда ходила Ивонн в поисках душевного равновесия.

Вечерело. Николя должен был вот-вот вернуться с конференции и Жан подумывал о том, чтобы устроить скромные дружеские посиделки с пивом и куриными палочками. Николя ведь, наверняка, захочет немного отдохнуть после тяжелого дня. Жан гостил у него уже несколько дней. Пока все шло хорошо. Они ни разу не повздорили. Если бы Жан был уверен в том, что сожительство не испортит их отношения, он бы с удовольствием задержался у Николя хотя бы на пару месяцев. Но он прекрасно понимал, что Николя поглощен своей возлюбленной и ее часто меняющимся настроением. Если он нарушит их счастье, чувство вины будет преследовать его всю оставшуюся жизнь.

Он добрел до улочки Кота-рыболова, вошел в таинственный подъезд и поднялся по мистической винтовой лестнице. Николя еще не вернулся. Жан решил настроиться на первый рабочий день и немного помедитировать. Он медитировал лишь в исключительных случаях. Он вошел в комнатку, хотел устроиться на диване, но не тут-то было. Диван был занят. На нем расположилась прекрасная девушка. Она неспешно листала самый толстый в мире грамматический справочник по французскому языку. Это была Ивонн. Она не сразу заметила Жана. Погружаясь в словари, справочники или учебные пособия по французскому языку, она полностью отрешалась о внешнего мира, при этом становясь крайне восприимчивой по отношению к лингвистической информации.

‒ Добрый вечер, ‒ любезно поздоровался Жан.

Ивонн вернулась к реальности, вздрогнула от неожиданности и резко подскочила с дивана.

‒ Кто вы? ‒ испуганно поинтересовалась она.

‒ Я Жан. Друг Николя. Я недавно переехал в Париж и остановился здесь на какое-то время.

‒ Жан… Друг Николя, ‒ вдумчиво произносила Ивонн. ‒ Да, вспомнила. Он говорил о том, что к нему приезжает друг. Но у меня сейчас очень трудный период, и я довольно быстро забываю новую информацию.

Ивонн была на взводе. Она отложила грамматический справочник и стала возбужденно ходить по комнате. Жан думал, как бы вернуть ее в состояние эмоционального баланса.

‒ Знаете, Николя постоянно говорит о вас. Полагаю, вы ему очень нравитесь.

Ивонн остановилась и внимательно посмотрела на Жана.

‒ Не завидуйте, ‒ наконец, сказала она. ‒ Вы тоже важная часть его жизни.

Жан был польщен. Он прекрасно знал, что Николя совершенно искренне считает его своим лучшим другом (и это взаимно), но когда мир предоставлял ему дополнительные доказательства их благотворного приятельства, он чувствовал себя величайшим счастливчиком. Раз уж Николя говорил о нем со своей эксцентричной девушкой, значит их дружба имеет все шансы длиться вечно.

Ивонн продолжала нервно расхаживать по комнате. Жан улыбался. Внезапно он заметил, что журнальный столик Николя был преобразован до неузнаваемости: на нем стояла симпатичная вазочка с букетом фиалок, открытая бутылочка вина, бокалы и парочка закусок.

‒ Вы хотите сделать Николя сюрприз? ‒ поинтересовался Жан.



Ивонн опустила глаза. Она была немного смущена.

‒ Если хотите, я могу еще погулять…

‒ В этом нет необходимости. Можете устроиться на диванчике. Вы нам не помешаете.

‒ Хорошо.

Николя вернулся домой вдохновленным и уставшим. Она был безумно рад сюрпризу Ивонн и даже не сразу заметил Жана, расположившего на диване с журнальчиком Le Marché de l'Histoire2. Романтический вечер оказался очень кстати. Расслабление перед началом рабочей недели гарантирует спокойствие, умиротворение и успех в намеченных делах.

Жану предстоял непростой день. Засыпая, он старался отключить все мысли. Если бы он не пытался предвидеть препятствия и технические сбои, его первый рабочий день прошел бы без сучка и задоринки. Но умение не думать о будущем это особый вид искусства. И Жану лишь предстояло освоить его в совершенстве.

Глава 7

Беатрис почти закончила работу над книгой и чувствовала приятную пустоту во всем теле. Она понимала, что сделала нечто очень важное. И считала, что имеет право на небольшой отдых. Беатрис собиралась на свидание. Стефан прислал ей пригласительную открытку со встроенным мини-букетиком и воздушным поцелуем. Беатрис ликовала. Это было ее первое свидание с мальчиком. Когда она рассказала родителям о том, что в ее жизни появился прекрасный незнакомец, оказывающий ей самые нежные и обольстительные знаки внимания, они посоветовали ей начать с ним встречаться ‒ иначе она не поймет, что он за фрукт. "Главное, прими его таким, какой он есть", ‒ посоветовал ей отец. "Если это любовь, то я безумно счастлива за тебя", ‒ мечтательно рассуждала мама.

Свидание было неизбежным. К тому же Беатрис не видела смысла строить из себя недотрогу ‒ ведь ей было невероятно интересно познакомиться со Стефаном поближе. Она присела за туалетный столик, распустила волосы и стала внимательно рассматривать свое отражение в зеркале. В ее глазах читалось томительное беспокойство. Она, явно, пребывала в приятном романтическом возбуждении. Это ведь лучшее состояние на свете… И теперь она знала о нем не понаслышке.

С самого рождения Беатрис была экспертом в области эзотерической красоты. Она нередко давала жительницам тринадцатого этажа семнадцатого уровня трансцендентного мира советы относительно нарядов и косметики. Но теперь ей предстояло поработать над собственным романтическим образом. А это было ой как непросто.

Беатрис всегда носила платьица и костюмчики из стандартных эзотерических коллекций. Как и все обитатели тринадцатого этажа семнадцатого уровня трансцендентного мира, она старалась не привязаться к материальным благам, будь то одежда, украшения, предметы искусства или обеденное меню. С раннего детства родители приучали ее к независимости. Главная причина эмоционального дисбаланса жителей реального мира заключается в их неспособности принять свое духовное начало и отказаться от каждодневных привычек. Они ведь понятия не имеют о том, что можно чувствовать себя абсолютно счастливым человеком, имея один костюм, одну пару обуви, одну курточку, одну кроватку и крышу над головой, и испытывать ежедневные эстетические оргазмы, не посещая яркие и фееричные мероприятия (театральные шоу, концерты, выставки современного искусства). Феликс и Манон Фелисите были самыми преданными приверженцами теории материальных диет и верили, что дети переймут от них умение не привязываться к каждодневным благам.

Беатрис всегда и во всем подражала своим родителям. Соблюдение материальной диеты не составляло для нее труда. Но ей предстояло романтическое приключение, а это значило, что ей стоило задуматься над внедрением в свою жизнь атрибутов красоты. Она достала волшебную коробочку, подаренную ей трансцендентными феями по случаю достижения эзотерического совершеннолетия. По старой доброй традиции трансцендентного мира феи дарили коробочки красоты всем взрослеющим девочкам. Беатрис получила свою довольно рано ‒ когда она и подумать не могла о том, что когда-нибудь она познакомится с премилым молодым человеком и в ее жизни случится прекрасный романтический период. Она надела парящее голубое платье. Однажды эзотерические жители единогласно решили, что ей идет голубой. С тех пор у нее появился любимый цвет. Оставалось лишь подобрать украшения, парфюм и косметику (разумеется, в минимальных количествах).

2

Исторический рынок (фр.)