Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 12



Nearby villages that day were left without support, without shamans, without doctors. Since ancient times, they supported their people, served as a bright guiding star, a clear moon and a warm sunbeam in the life of this snowy land, which was not always easy.

«Damn shamans! Let him go, you fool!» Shouted the guard.

The guards were already used to the grief of others. Women cried in every village, some of them even rushed at people in uniform. Particularly active were beaten with whips. This was their task: to cleanse the society from dangerous people, the brave, wise freethinkers. To protect people from themselves, shuffle, reorganize, put them in place. It was like removing a leader from a deer herd, decapitating a motley stock and driving everyone into a snowstorm. If a wolf pack attacks, only the fastest, the strongest and, of course, the most cu

Father of the nations Stalin was to foresee any discord in a large multinational family. Riots were eradicated without delay, using any methods. Otherwise, there could be trouble.

The leader's iron hand reached «to the very outskirts» of the Soviet Union. There was no way to hide in the taiga wilderness or in the endless tundra of nomadic reindeer herders, nor in the marshy swamps of the Ob North.

The decisions of the Politburo of the Central Committee of the АН-Union Communist Party of Bolsheviks and the orders of the NKVD in 1937 brought fear, hopelessness, denunciation and spying, including to the North. They were looking for spies everywhere. The pla

Therefore, today the main representatives of these people, confident in themselves, silently moved to the unknown. Like an unbending trunk of a cedar, they did not bow, and did not lower their heads. And it did not matter that there were few of them among the so-called shamans. The storytellers, stewards of sacred rites, the mind and power of the people, went away forever and nowhere. In today's mess, no one could disobey the Father of Nations. The police, the NKVD, even if they wanted to help someone, did not have the right to do so. They were firmly accustomed to the forgotten Khanty mountains, bringing them into a new order.

An elderly woman in front of the crowd pushed her old man:

«Help me unhook her fingers. She's got three kids without a father at home! They can take her!»

Together, they went to Khartaganov's crying wife, dragging lifelessly after her sweet, most dear man in this world. The young shaman, realizing what could happen to the mother of his children, tried to tear off the hem of his clothes. He finally managed to grope and tear a weak spot along the seam of his malica, sewed in the evenings by his Khutline – the morning dawn of the young shaman. As he walked, he continued tearing off the wide hem of his clothes. Skilful stitches sewn with reindeer veins gave in with difficulty. Finally, he stepped over the torn part of the malica, leaving it in the hands of the one that was half of his soul, half of his heart. His beloved remained sobbing angrily at the earth.

«Heia!» The crowd was agitated. «Your husband won't come back. Don't you howl like that!»

«He tore his clothes alive. Bad sign.»

Long winters and frosts in the North established their conditions for the funeral rites that had appeared in distant times, when people got used to live among the eternal snows. It was believed that in the «lower world» the dead live an ordinary life, so they need all the necessary utensils, including clothes. Women were buried in a new yagooshka, and men were buried in their malica. During the funeral, all things were spoiled – torn or cut with a knife. With a hatchet they cut sleds into two halves.

Today, the shaman tore his clothes going on a long journey. He knew the customs, but the family was more important than the ancient customs.

Keeping his dignity, the man, not knowing what would await him ahead, without bowing his head, went to the barge. Without looking back, he walked to its middle.

Khashkurne, not seeing the grief of others, with a heart breaking in her chest looked only after her father and whispered:

«Come back home! You promised!»



The escort, having seated three shamans, ordered to move ahead – and the steamboat rattled again, firing a black column of smoke. Under the female cries, the cry of children, the barking of dogs, the vicious screams of the Ob big gulls «Chale, chale, chalev, chalev!», the steamboat headed to Salekhard, which was Obdorsk a couple of years ago. There were more shamans there that needed to be taken to jail.

«They will be taken to the south, to Tobolsk, or Omsk,» said an obsolete woman, «they say they put shamans in prisons.»

«And they brought us to the North. They are unaccustomed to heat, so are we to cold. This is the punishment, but for what?» her friend asked, not addressing anyone.

«No, we were torn from our native land, from our roots. Not only the plant dies without roots, but also people.»

«But man is not a tree. We still have a head and hands. Hopefully, we will not die of longing and hunger!»

«The main thing is that we were not sent to prison. We will live free.»

«Why are you standing here, kulaks? Settle down, prepare a place for dugouts. You will dig tomorrow. Otherwise, in the open air you will die before winter!» Shouted the fair-haired man in uniform.

«So we'll spend the winter here?» The woman said.

The crying Khanty slowly moved to their village.

«Lucky ones, they are free, free!» – the woman said enviously. «They go whatever they want.»

«Who knows if we have free people today?» The second woman answered, looking at the grass that had died before winter frosts.

Morning. The colorless faded sun appeared on the edge of the earth behind a strip of still green talniks. The horizon slowly tinged with pink, encouraging shades. A gray sky with sparse clouds foreshadowed good weather without rain. Pink stripes, a multitude of the thi

A man and a woman from yesterday's village were returning from fishing early in the morning. They landed on the shore where a barge had stood the day before. The man pulled out a light kaldan boat, picked up a full bag of fish, and carried it to the people sitting and lying on the ground. This was the law of hospitality of the small Khanty people – not to leave guests that descended to your land hungry.

«Where are you going?» a fair-haired guard blocked the way to the old man. «What do you want?»

A small fisherman was smiling friendly, carefully and affectionately looking at the guard. Pointing at the bag, he explained in broken Russian:

«Fish. Eat!» Pointing to people and fish, the elderly Khanty tried to explain his arrival. The guards, looking at the bag with a fresh catch, began to talk: