Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

Дорога к поселению, расположившемуся на левой стороне острова, выдалась не очень долгой, но тяжелой. Тропа, ведущая к посёлку, была сплошь завалена деревьями и ветками, стволы этих деревьев сломаны. На первый взгляд могло показаться, что эти деревья сломал сильный ветер, но растения были хаотично разбросаны по всему лесу. Макс заметил, что во время пути им не попалось никакой живности, не слышал.

Чем ближе молодые люди подходили к посёлку, тем чаще по пути им начали встречаться старые ветхие постройки. Крыши деревянных домов уже просели от времени, а само дерево прогнило, некоторые здания оказались полуразрушенными. Свет в этих домах не горел, а фундамент просел. Первые люди начали встречаться только в посёлке. Время в этой деревне остановилось. Люди ходили в старой одежде. Девушки носили длинные платья в пол, мужчины – старые костюмы ещё времён начала XIX века. Вновь прибывшие словно попали в прошлое. Вокруг деревянных домов, где жили эти люди, стояли небольшие заборы, за которыми можно было разглядеть различную живность.

Катя заметила одну особенность, про которую рассказала остальным. Вонь на острове – она была точно такой же, как на причале и в море. Запах тухлятины хоть стал и слабее, но всё же чувствовался. Возможно, люди к нему уже просто привыкли.

Денис пытался рассмотреть встречающихся по пути к поселению граждан. Все люди были молодыми, на глаза не попался никто, кому было бы за сорок, и это казалось странным. Жители встречали своих гостей неприветливо. Они старались обходить путников стороной, постоянно косо смотрели на них и что-то бормотали себе под нос. Некоторые из жителей не стеснялись и останавливались, что-то крича вслед ребятам на непонятном языке. Катя не могла понять, на каком языке они говорят, не говоря уж о диалекте.

В центре поселения они вышли к каменному обелиску, возвышающемуся над головами на несколько метров. Ничем не примечательный камень, стоявший в центре, на первый взгляд не отличался от других, но это только на первый взгляд. На камне находились вырезанные фрески, повествующие о чём-то. На одной из них было изображено существо, которое скрывалось в лучах солнца. Судя по размерам этого существа, оно было выше людей. Люди в этой сцене поклонялись ему, словно некоему божеству. На петроглифе с другой стороны монолита изображение было кардинально иным – это была битва. Со временем процарапанные на камне линии стёрлись, и на втором петроглифе ничего уже было не разобрать. Помимо этих изображений на монолите были высечены странные символы. Катя пыталась их расшифровать, но когда её в очередной раз стал подгонять Макс, девушка достала из своей дорожной сумки блокнот, чтобы зарисовать эти знаки.

При виде одного из петроглифов Лиза растерялась. Она словно уже видела их до этого, но на любые вопросы по поводу этого ничего не отвечала. Девушка провела по ним рукой, как будто вспоминая, что она их и высекла на этом камне. Люди, проходящие мимо, не обращали внимания на чужаков, а любые попытки заговорить с ними ни к чему не приводили.

Денис наблюдал за реакцией Лизы, но голос Макса отвлёк его. Макс стоял возле какого-то заведения, внешне напоминающего бар. Вывеска, висящая над дверью, со скрипом колыхалась от дуновений ветра. Это, видимо, и был тот бар, про который говорил старик. Адвокат подхватил девушку под руку и повёл за собой, но сначала она не поддавалась, встав возле обелиска как вкопанная.

Войдя в бар, Макс окинул взглядом помещение. Оно, как и всё вокруг, выглядело серым и неприветливым. Люди, которые уже находились в баре, все как один обернулись на путников. Один из этих людей больше прочих привлёк внимание Дениса и Макса. Этот мужчина выделялся из местных. Скорее всего, именно про него говорил старик. Макс дёрнул друга за руку, показывая взглядом на незнакомца. Денис в ответ кивнул головой. Катя же пыталась успокоить Лизу, которая с силой сжала ей руку, люди её пугали, особенно их взгляды. Глаза были пустыми, словно в них вовсе не было души. Ребята снова осмотрелись, продолжая чувствовать на себе взгляды местных жителей, следивших за каждым шагом чужаков. Макс с Денисом подошли к барной стойке, где их встретил такой же пустой взгляд бармена. Макс кинул взгляд на лестницу, ведущую наверх, предположив, что там есть пустые комнаты, которые можно снять на некоторое время.

– Прошу прощения, у вас есть свободные комнаты? – пытаясь выглядеть как можно любезней, спросил Макс.

– Я занят, – грубо и резко ответил бармен, который до этого просто стоял за стойкой и читал какую-то книгу в старом переплёте. Казалось, что она вот-вот развалится от времени.

– Нам просто нужна комната на троих, и всё, – вмешался в разговор Денис, пытаясь успокоить занервничавшего Макса, который собирался ответить бармену в достаточно грубой форме.

– Я думаю, мы можем решить этот вопрос, господа. – Тихий и немного охрипший голос прозвучал за спинами мужчин. За путниками за столом сидел мужчина преклонного возраста. Его седые волосы выглядывали из-под шляпы, а силуэт был слегка сутулым. Человек встал из-за стола и подошел к приезжим. – Меня зовут Саймон. – Мужчина посмотрел на бармена. – Сергей, дай ключи от угловой комнаты. Господа позже расплатятся.

– Спасибо большое, – ответила мужчине Катя, понимая, что ни Макс, ни Денис этого не собираются делать. Она всё так же прижимала к себе Лизу, поглаживая по плечу.





Мужчина, который вступился за гостей, явно имел какое-то влияние в поселении. Может, он тут являлся кем-то вроде депутата или чиновника. Бармен нехотя протянул ключи от двух комнат Максу, но смотрел он не на гостей, а на Саймона.

– Нам нужна одна комната. – Макс взял два ключа, но затем кинул один в сторону. Он сделал это демонстративно, смотря прямо в глаза бармену.

– Как скажете. – Бармен посмотрел на детектива, изображая на лице улыбку, которую он силой сумел из себя выдавить.

Компания направилась наверх по скрипящим ступенькам. Денис обратил внимание на то, что, пока они находились внизу, на виду у жителей, в баре царила тишина. Люди пристально смотрели на чужеземцев, словно пытались их изучить или прочитать мысли. Как только Катя с Лизой скрылись на втором этаже, то снизу снова донёсся гул. Люди снова начали говорить, смеяться, что-то обсуждать.

Комната, предназначавшаяся для гостей, оказалась в дальнем конце коридора, на стенах которого висели разные картины. Они оказались настолько старыми, что от времени уже ничего было не разобрать. Виднелись только общие очертания. Ключ провернулся в двери, та тут же со скрипом открылась, и перед взором вошедших предстала достаточно просторная комната с двумя большими кроватями.

– Будем спать вместе? – ехидно спросила Катя, когда проходила мимо Максима. Мужчина посмотрел на неё, задержав взгляд на милой улыбке, но всё же оставил вопрос без ответа. Девушка усадила Лизу на одну из кроватей.

– Значит, вы Саймон? – вдруг начал говорить Макс, разбирая свои вещи, на той же кровати, где сидела Лиза и Катя. Голос его звучал немного раздраженно из-за того, что мужчина всё время смотрел на них, не пытаясь поговорить. – Необычное имя для славянской деревушки, тем более про которую мало кто знает. – Детектив укоризненно взглянул на Саймона.

– На острове много национальностей. – Саймон улыбнулся и наконец зашел в комнату, словно ждал приглашения, но так и не дождался. – Некоторые семьи живут тут не одно поколение.

– Почему? Вдали от цивилизации. Как нам сказали, тут всегда холодно и пасмурно. – Денис обратился к Саймону, попутно накидывая плед на Лизу.

– Вы сами ответили на свой вопрос. Вдали от цивилизации. Тут тихо и спокойно. Нам нравится. – Голос мужчины звучал спокойно, умиротворённо, без каких-либо эмоций, что ещё сильнее раздражало Макса. Он хотел знать, с каким человеком они столкнулись и как с ним следует общаться в дальнейшем. Что-то ему подсказывало, что это явно не первая и не последняя встреча.

– А почему решили нам помочь? Люди тут не очень дружелюбные. – Денис продолжал разговор. Лиза в это время поднялась с кровати и направилась к окну, адвокат наблюдал за ней, но в то же время слушал Саймона.