Страница 6 из 7
Алессио внимательно наблюдал за ней, пока она пялилась на потолок и крепко сжимала пальцами бокал.
Сев в кресло, он произнес:
– Мне жаль, что тебе пришлось узнать об этом таким образом. Я собирался обо всем рассказать утром.
Она повернула голову и обиженно посмотрела на него.
– Ты действительно Алессио Палветти?
– Да.
Она опустила голову, и шелковистые пряди закрыли ей лицо.
– Этот бал… Ты все подстроил?
– Мы с Джаннисом дружим со школьной скамьи. Я попросил его устроить бал во дворце и нанять твою компанию для его организации. Он у меня в долгу, поэтому он согласился.
Она потерла затылок и пробормотала:
– Должно быть, долг очень большой.
Бет подумала об астрономической стоимости бала, которая ни за что не окупится. Все деньги, собранные с четырехсот гостей, – каждый из них заплатил по сорок тысяч евро, – пошли на благотворительность.
– И все это ради того, чтобы получить Доменико? – спросила она.
И теперь, когда Доменико в лапах Алессио, он наверняка принял все необходимые меры предосторожности, чтобы она не уехала с мальчиком из дворца.
– Не пойми меня неправильно. Я хотел получить опеку над Доменико. Он – Палветти, и он заслуживает того, чтобы жить со своей семьей. Со мной у него будет все. Но если бы я хотел забрать его у тебя, то давно сделал бы это.
Она сделала еще один глоток виски, и он обжег ей горло.
– Чего же ты хочешь? Я думаю о проделанной нами работе, потраченном времени и деньгах…
– Я хотел познакомиться с тобой.
Наконец она взглянула на него.
– Зачем?
Ее пронзил взгляд его изумрудно-зеленых глаз. Наклонившись вперед, Алессио тихо ответил:
– Я хотел узнать о тебе больше. Не только из отчетов и по фотографиям, которые мне предоставили мои детективы.
– Ты проводил расследование?
– Я подумал: разумно узнать характер человека, который ухаживает за моим племянником.
Бет стало тошно, у нее закружилась голова.
Он шпионил за ней.
Ей следовало догадаться, что Алессио не зря притих после того, как она отказалась от его денег в обмен на Доменико. Она поверила ложному чувству безопасности и недооценила Палветти.
Все, что Доменико говорил о своем брате, было правдой, и даже больше.
Алессио продолжал:
– Не волнуйся. Я хотел узнать о последних пяти годах твоей жизни, и то, что я узнал, меня заинтриговало. Из отчетов детектива и твоего отказа от моего финансового предложения я понял, что ты симпатизируешь моему племяннику.
– Я люблю его, – выпалила она.
– Я начинаю это понимать.
– Хорошо. Потому что я не отдам его без боя.
– И это я понимаю. Но знай, что, если дело дойдет до драки, ты не выиграешь. Я обращусь в британский суд и получу опеку над мальчиком. Я думаю, мы оба знаем, что мое богатство и власть помогут мне добиться своего. Но Доменико знаком с тобой, и для него будет лучше, если ты останешься рядом с ним.
Она выдержала его взгляд и вздернула подбородок.
– Он ко мне привык.
Алессио небрежно повел плечом.
– Но он очень молод. Если потребуется, он быстро отвыкнет от тебя. Но такой вариант меня не устраивает.
– А какой вариант тебя устроит?
– Брак, – сказал он.
– Что-что?
Он встал и направился к бару.
– Как только Доменико окажется в Милане, я с легкостью оформлю над ним юридическую опеку. – Он налил себе еще одну порцию виски и взболтал напиток в бокале. – Я признаю вашу искреннюю привязанность друг к другу и не хочу разлучать вас. Поэтому я готов жениться на тебе.
Ошеломленная, Бет покачала головой, стараясь избавиться от шума в ушах.
– Я не вышла бы за тебя, даже если бы ты заплатил мне.
Он сделал большой глоток виски и безразлично уставился на нее.
– Тогда я отвезу Доменико домой и найду другую женщину, которая будет мне женой, а ему – матерью.
Бет ущипнула себя за переносицу и глубоко вздохнула. Она скорее умрет, чем позволит другой женщине растить малыша, которого она так любит.
Но Алессио не блефует.
– Я бы предпочел отказаться от этого варианта, – сказал он. – Но мне нужна жена. Доменико будет лучше под постоянным женским влиянием. Наш брак – идеальный выход для всех нас, он может стать удачным.
– Если ты веришь в это, то ты живешь в другой реальности.
– Я верю в это. – Он едва заметно улыбнулся. – У Палветти семейный бизнес, и любая женщина, на которой я решу жениться, станет его частью. Вот почему я пошел на все это. Мне надо было убедиться, что ты подходишь мне и бизнесу. Я хотел посмотреть, как ты работаешь. Я скрывал свое имя, потому что желал, чтобы ты относилась ко мне беспристрастно. Я полагаю, мой брат накормил тебя историями, которые затуманили твой разум. Ты впечатлила меня своим вниманием к деталям и общением с сотрудниками. Эти шесть недель показали, что мы хорошо сработаемся, а это важно для моего брака.
Она едва верила в то, что слышит.
– Ты ждешь, что я буду работать на тебя?
– Супруги Палветти – деловые партнеры. Именно поэтому они выбираются с большой осторожностью.
– Видимо, у вас очень весело во время семейных ужинов, – язвительно заметила она.
– Мы умеем веселиться, но бизнес важнее всего.
Она снова вспомнила, как Доменико много раз говорил, что семейный бизнес для Палветти стоит на первом месте. Не было никакого баланса между работой и семейной жизнью. Его мать вернулась на работу через неделю после рождения ребенка.
В общем, это было все, что Доменико презирал в своей семье и от чего поклялся оберегать собственных детей.
– Мы защищаем бизнес для следующего поколения, – объяснил Алессио. – Если ты выйдешь за меня замуж, ты станешь частью бизнеса и будешь защищать его ради Доменико и всех его братьев и сестер. Мы найдем тебе подходящую роль.
У нее сильнее зазвенело в ушах.
– Братья и сестры? – слабо отозвалась она.
– В будущем, да. – Он смотрел на нее сверкающими глазами. – Если ты выйдешь за меня, у нас будет настоящий брак.
Он говорил так категорично.
Бет стало жарко. Если она станет женой, ей придется спать с ним.
Она с трудом переводила дыхание. Опустив глаза, она попыталась сосредоточиться, разглядывая плюшевый ковер.
– Для меня это слишком, – прошептала она.
– Я понимаю тебя, но думаю, что лучше сразу выложить все карты на стол. Я не хочу, чтобы у тебя оставались иллюзии.
– Как мило с твоей стороны после шести недель наглой лжи.
– Ложью было только мое имя, – сказал Алессио. – Все остальное было реально. Наши отношения были реальными. Нас влечет друг к другу…
Она яростно покачала головой и крепко обхватила себя руками. Ей не хотелось вспоминать, как стучало ее сердце, когда она мельком смотрела на Алессио.
– Бет, взгляни на меня, – приказал он, и она подчинилась.
Она встретила его суровый взгляд и снова почувствовала, как ее сердце дрогнуло.
Он внимательно смотрел на нее, но вскоре черты его лица слегка смягчились.
– Мы сразу понравились друг другу, не надо это отрицать. Нас связывает желание и остальные составляющие, необходимые для успешного брака.
Она вспомнила, как чувствовала себя принцессой в его руках, пока он кружил ее в вальсе. Ее губы по-прежнему дрожали от предвкушения поцелуя.
– Я дал тебе шанс проявить себя, и ты превзошла мои ожидания, – сказал он. – Я мог сегодня забрать Доменико в любой момент. Вместо этого я даю тебе возможность быть с ним постоянно.
– Но я его законный опекун, – ответила она. – Разве желания и чувства твоего брата и невестки ничего не значат?
На его подбородке дрогнула жилка.
– Я уважаю их пожелания, поэтому делаю тебе это предложение. Если бы мой брат жил, он вернулся бы в семью, потому что это в интересах его сына. Доменико умер бедняком. Ни он, ни его жена не обеспечили материальное благо сыну. Доменико-младший – Палветти, он заслуживает жизни среди своих родственников и будет по праву пользоваться своим богатством и привилегиями.