Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7



– Девушку я не знаю… А вот двоих видела. С большими ушами – это Микки Маус, а крайний справа – Барт Симпсон. Третьего не знаю.

Блю оживился, с интересом посмотрел на Лизу.

– Так-так… И где вы их видели?

– Здесь. У нас в доме… С месяц назад, наверное. Муж уезжал в Венецию, а эти двое позвонили в ворота и попросились на ночлег.

– Интересно… Они о чём-то спрашивали?

– Да. В основном, о художнике… о Леонардо да Винчи, который жил недалеко от нас. Расспрашивали о портрете, который несколько лет назад мой муж заказал ему.

– И где этот портрет?

– Понятия не имею… Они с мужем рассорились, портрет так и остался у художника. Потом он перебрался в Милан, затем в Венецию… После войны он оказался в опале… говорили даже, что он был шпионом или что-то в этом роде. В общем, в 1516 году он уехал к французскому королю Франциску I и стал его придворным инженером и художником. Живёт он теперь где-то недалеко от Парижа, на берегу Луары.

– Откуда такие точные сведения?

– Из интернета, конечно…

– Значит, портрет в его окончательной версии вы не видели?

Она отрицательно покачала головой.

– Никогда… Очень жаль. Столько усилий… Я позировала долго. Примерно два года.

– Интересно… – сказал Блю. – Почему так долго?

– Не знаю… Он вообще был очень странным… этот художник. Больше думал, размышлял, чем рисовал. Очень медлительный. У моего мужа, конечно, сложный характер. Но сеньор да Винчи даже не дал взглянуть на портрет. Я его впервые увидела в Лувре, и то уже после 1911 года, когда раздулась вся эта история с Джокондой, с её кражей и счастливым возвращением во Францию. Я хочу вам сказать, что, когда я увидела портрет, я не узнала себя. Это – не я. То есть… что-то есть общее, но очень отдалённое. Так, скажем, размышление над тем: какая я? кто я? Может, это моя душа… А может, он вообще кого-то другого имел в виду. Может, рисовал через меня себя самого. Искал себя, так сказать…

Блю покачал головой в знак согласия.

– Да. Мне тоже снизу показалось, что вы на неё похожи, а когда поднялся сюда, понял, что вы совсем другая. Не похожи. А вы что думаете, Пинк?

– Да. У меня были такие же ощущения… поначалу… Но сейчас мне кажется, что очень похожи. Особенно голос…

– Голос?! – Лиза улыбнулась. – Какое отношение голос имеет к портрету?

Пинк смутилась.

– Я хотела сказать… улыбка… Улыбка похожа. Странная улыбка… То ли добрая, то ли хитрая, то ли зловещая… Понять не могу.

– Зловещая? – переспросила Лиза.

– Простите… – Пинк совсем растерялась. – Я не хотела вас обидеть. Скажем так… болезненная… Да.

– Это потому, что я болею. Ещё с последних родов у меня болит спина, руки немеют. Но, когда художник писал мой портрет, всего этого ещё не было.

– Значит, на портрете отразилось предчувствие этой неоднозначной улыбки. Как будто вы улыбаетесь, чтобы не выдать боль. Это не улыбка, а ширма. Вы закрываете от мира то, что чувствуете. Свою боль закрываете.

– Возможно… – сказала Лиза и посмотрела на свои ладони. – Как много времени прошло с тех пор… Даже не верится.

Одна из женщин в чёрном, стоящая за стулом Лизы, положила руку на её плечо и слегка сжала ладонь.

– Так где он живёт теперь? – спросил Блю.

– Леонардо?

– Да.

– В Турени. Замок Кло-Люсе. Недалеко от королевского замка Амбуаз. На улице Виктора Гюго.

– У меня ещё один вопрос, – сказал Блю.

– Да?

– Вы сказали Микки Маусу и Барту Симпсону, где живёт Леонардо?

– Нет… Но они без труда отыщут эту информацию в интернете. Если они уже убили одну Лизу, то и все остальные под прицелом… А, главное, та – самая первая… Та, к которой я имею непосредственное отношение…

Когда Блю и Пинк вышли из ворот дома Франческо дель Джокондо, машина констебля Моэма уже стояла рядом с их машиной. Сам Моэм, в чёрных брюках, военных ботинках и белой футболке, под прицелом любопытных глаз всё тех же обитателей соседних домов стоял, прислонившись к капоту машины.

– Какие новости? – спросил он.

– Едем к художнику, – сказал Блю.



– Мы едем втроём? – спросила Пинк.

– Нет, Пинк. Вы поедете к Джокондам Дюшана и Дали. Потом мы присоединимся к вам. Далее – по списку Лизы из Лувра – к Леже, Малевичу, Уорхолу, Бэнкси, Роберту Сгарре…

– Хорошо, сэр.

– Пробейте их адреса. Все они могут быть связаны с этим… Микки Маусом.

– Да, сэр.

Блю сел в машину Моэма, Пинк – в полицейскую машину. С трудом развернувшись на узкой Виа делла Стуфа, они разъехались в разные стороны.

4

Когда Блю и Моэм приехали в Амбуаз, было около семи вечера. Солнце золотило старинные деревья, которые уже многие века росли вдоль Луары. Они ехали по набережной Шарля де Голля. Мимо проскальзывали небольшие одноэтажные домики, магазины, рестораны, парковки, почтовые отделения. Впереди возвышались величественные очертания королевского замка, над которым развевался французский триколор. Вот справа, за чередой частных домов, офисов, банков и церквей показался замок Кло-Люсе. Он был из кирпича терракотового цвета и с отделкой из белого камня. Моэм его узнал по картинке в интернете.

Констебль свернул к площади Мишеля Дебре и выехал на улицу Виктора Гюго.

– Я так рад, что мы поехали вдвоем, – сказал Моэм.

Блю улыбнулся.

– Да. Я тоже рад. А вчера я так не хотел ехать на этот вызов…

– Значит, думаешь, не зря поехал?

– Конечно, не зря… Я позвонил в управление и попросил ввести тебя в нашу команду.

– Я знаю.

Моэм посмотрел на него пристально и заглушил мотор.

– Приехали, – сказал он. – Замок Кло-Люсе.

Они вышли из машины и направились к центральному входу. Двери были раскрыты нараспашку. Ни в прихожей, ни в холле цокольного этажа, посреди которого они разглядели огромный деревянный стол, никого не было. На их приветствие никто не отозвался. Моэм и Блю пошли вверх по деревянной лестнице и оказались в просторной гостиной с огромным камином. Потолок гостиной украшали балки из твердых пород дерева, Стены были кирпичными. На одной из стен висел широченный гобелен с изображением сцены охоты. Недалеко от камина стояли три деревянных готических стула с высокими спинками. Пол был устелен каменными плитами изжелта-бледных тонов. Где-то неподалёку слышалось эхо чьих-то шагов.

– Здравствуйте! – крикнул Блю. – Есть кто-нибудь?

В ответ лилась тишина. Шаги затихли, растворились в общем потоке долетающих с улицы звуков. Моэм подошёл к камину и сел на один из стульев.

– Подождём? – спросил он.

– Да.

Блю оглядывался вокруг, рассматривал узоры на панелях, бросал взгляд на деревянный потолок, на красивую кованую люстру.

– Может, нет никого? – спросил Моэм. – Заедем в другой раз?

– Нет… – сказал Блю. – Кто-то есть. Я слышу.

Моэм пожал плечами.

– Я ничего не слышу.

– Подожди… Тише…

Тут действительно послышались отчётливые шаги, кто-то поднимался по лестнице. Моэм встал со стула. Шаги приближались, становились громче. Моэм подошёл к Блю, встал рядом и поднёс руку к кобуре, которая висела на поясе его брюк. В дверях показался высокий молодой человек лет двадцати пяти. Он был худощавым, с длинными белокурыми локонами. Нос – аккуратный, тонкий. Глаза – тёмно-оливкового цвета. Взгляд – задумчивый, немного рассеянный. Едва незнакомец увидел Моэма и Блю, как тут же сконцентрировался и громко спросил:

– Что вам угодно, господа? Как вы вошли сюда?

– Мы вошли, так как на наше приветствие никто не отозвался. И двери были открыты нараспашку, – ответил Блю.

– И что же… – сказал незнакомец. – Это повод входить без спроса?

– Повод есть. К тому же мы относимся к тем незваным гостям, которые имеют полномочия заходить в любые дома без спроса.

Молодой человек пристально посмотрел на Блю и подошёл поближе.

– Что вам угодно?

– Мы из полиции, – сказал Блю. – Инспектор Соу Блю. А это мой помощник – Артур Моэм.