Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 51

Глава 12. Плод, исполняющий желания

Местом, куда привезли пленников и где префект решил прорастить хлебулу, оказался остров Нимфизалия. Это стало понятным, едва молодые люди выбрались из подземелья и вошли в просторный, залитый дневным светом коридор. Через щели разбитой мозаики полукруглых окон был виден храм любви. Когда-то изящное сооружение утопало в цветах, о которых сейчас могли напоминать лишь сухие травинки на вазонах с потрескавшейся землёй. Многие статуи упали в момент приземления острова в доринфийском заливе, а дугообразные мостики обрушились, разорвав связь между зданиями. Но сердце виновников не могло сжиматься от чувства вины, оно наполнилось гневом и жаждой мести. Щебневые воины показывали путь к месту проведения обряда и вели разоблачителей обмана за собой по некогда тенистой аллее, огибающей фасад здания.

– Дэрлинг решил осуществить последний акт своего замысла в святилище Элтора, – убеждённо заявила Ялиоль.

– Предчувствие? – поинтересовался Арсений.

– Уже нет, – ответила девушка, указывая на выброшенное во дворе изваяние божества.

Куски красного камня, бывшие когда-то частью статуи Элтора, валялись перед входом в старинное сооружение. Молодой маг без интереса и особого сожаления взглянул на обломки, проходя мимо, а Ялиоль воздержалась от каких-либо слов.

Святилище имело маленькие окна, расположенные ближе к зонтику крыши, а его стены покрывал опасный рисунок глубоких трещин. Решётка, преграждавшая им путь в прошлый раз, сейчас была гостеприимно приоткрыта. Щебневые воины одним толчком распахнули массивную железную дверь и вошли внутрь.

Бывший зал священного диска заполняли те, кто продал свою душу за вознаграждение. На месте статуи Элтора возвышалась свежая могила, вокруг которой собрались приближённые Дэрлинга. В руках одного из бывших жрецов святилища, сохранивших верность префекту, Ялиоль заметила панцирь сцифомедузы, наполненный перламутровой жидкостью.

– Остановитесь! – воскликнул Арсений, чувствуя, как его пронзает взгляд Дэрлинга. – Этот маг никогда не вернёт вам ваших человеческих тел. Его слова ложь, а правда скрыта в подземелье Нимфизалии!

Рядом с молодым магом встали четыре свидетеля, видевшие собственными глазами останки людей, и подтвердили его слова. По залу разнёсся рокот, и масса щебневых воинов сдвинулась со своих мест.

– Замрите и слушайте меня! – с раскрасневшимся лицом прокричал Дэрлинг. – Я подарил вам силу, подарил бессмертие! Я сделал вас неуязвимыми! Разве не этого хотел каждый из вас?!

– Он сделал вас рабами! – заявил Арсений. – Он украл вашу жизнь, лишив каждого свободы!

– Дэрлинг обрёк вас на судьбу монстров, исполняющих его волю! – присоединилась к нему Ялиоль.

Префект не прерывал их, он в это время незаметно погрузил хлебулу в грунт и полил её эликсиром.





– Чего вы ждёте от них? – спросил он, когда последняя капля целебной жидкости впиталась в землю. – Перед вами уже не люди, а, как вы заметили, монстры.

– Да, я заметил, монстры здесь есть, а вернее, он здесь один! – бросил ему в лицо Арсений и обратился к щебневым воинам. – Кто вы – решает не он. У вас есть выбор!

– Конечно, у них есть выбор, – подхватил Дэрлинг и окинул взглядом обманутых. – Вы лишились человеческих тел, которые заставляли вас неустанно искать пропитание. Теперь вам не нужно полжизни проводить во сне, чтобы восстановить силы. Чего же вы лишились?! Подумайте о том, что вы приобрели! Вы можете принять дар и вместе со мной стать теми, кто будет диктовать миру свои правила, или можете покинуть остров прямо сейчас. Но если вы помешаете мне совершить обряд, я разобью маску, и тогда ваши неуязвимые тела обернутся прахом! Выбирайте: вечная жизнь повелителей мира или вечное скитание неприкаянной души.

Никто из щебневых воинов не сдвинулся с места. Дэрлинг наслаждался победой. Кроме возмущённого гудения, заполнившего зал, он, к разочарованию противников, не услышал ни одного значимого выпада.

– Неужели вы готовы принять судьбу монстра?! – растерянно воскликнул Арсений. – Я сам когда-то был…

– Схватите их! – приказал Дэрлинг, не позволяя ему договорить. – Маг здесь не опасен.

Юноша действительно не мог воспользоваться магическим даром, стоя в заколдованном круге, который заметил только сейчас.

– Не судите строго, у нас нет иного выбора, – сухо проговорили стражники, окружив молодых людей.

Дэрлинг стукнул посохом, и в зале возобновилась тишина. Могилу Катрама затянуло серебряной дымкой, и отдельные её части начали попеременно светиться. Затем всё стихло, дымка рассеялась, и проклюнулся росток хлебулы. Тринадцатью красными иглами он вырвался из холодной земли, окроплённой живительным эликсиром. Иглы выросли на восемь дюймов и стали закручиваться, впиваясь в почву, отчего центр пучка поднялся над могилою и вытянул из неё на свет цветочный бутон, похожий на перевёрнутое сердце с пульсирующими сосудами.

Арсений не желал наблюдать зрелище, заворожившее остальных, он хотел отыскать брата в толпе щебневых воинов. Высматривая Евсея в дальних рядах, он обнаружил его совсем близко.

– Почему ты молчишь? Я скорбел по Бранжелине вместе с тобой. Или её гибель тебя уже не трогает?

– В ней был смысл моего существования… – бесцветно произнёс Евсей. – Теперь мне всё равно, что происходит вокруг.