Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7

– Мисс Кросетто, не ройте себе яму еще глубже.

– Вы у меня дома, – вскинулась Натали, услышав его высокомерный тон. – Вы загнали меня в угол и вторглись в мою квартиру. Вы…

Он тут же отпустил ее, и она почувствовала, как воздух снова устремился в ее легкие.

– Я не хотел причинить вам боль. По крайней мере, физическую. И смею вам напомнить, что вы сами пригласили меня к себе. И, если честно, – он окинул презрительным взглядом ее гостиную, – я не ожидал, что вы живете в такой дыре. Разве вам платят недостаточно много за вашу работу, чтобы найти себе более пристойное жилье?

– Я не понимаю, о чем вы, – огрызнулась она.

– Сколько вам платят за взлом системы защиты корпорации Брунетти? – снова удобно устроившись на диване, спросил мужчина. – И не надо вилять. Теперь, когда я знаю ваше настоящее имя, мне не составит особого труда узнать состояние вашего финансового счета и все остальное, начиная с даты вашего рождения и заканчивая количеством походов к банкомату.

Затем он вкратце изложил все ее действия, шаг за шагом, которые она предприняла, чтобы взломать систему защиты доступа к данным компании Брунетти. И его слова не звучали так, словно он вызубрил их на память.

– Значит, вы не просто хорошенький, богатенький мальчик?

Он замер и слегка приподнял бровь, и Натали показалось, что его глаза весело блеснули.

– Хорошенький, богатенький мальчик? Напомните мне, чтобы я сказал об этом своему брату. Вот уж он посмеется.

Она ничего не ответила.

– Мне кажется, вы не до конца понимаете, во что влипли.

– Понимаю, и это приводит меня в ужас. Вы даже не представляете, что… – Она запнулась и спрятала за спину свои ходившие ходуном руки. – Иногда атака является единственным средством защиты, которое остается в жизни.

В его глазах промелькнуло что-то похожее на интерес, а потом он продолжил свой рассказ о том, как выследил ее и заманил в ловушку.

Натали не сдержалась и грязно выругалась.

– Хорошая работа. Хотя нет, не хорошая. Гениальная. Но вы допустили ошибку. Вы…

– Я не замела следы во второй раз.

– Именно так. Но вам также не следовало возвращаться на место преступления – в компьютерный клуб. Почему вы снова пошли туда?

От страха ее тело покрылось липким потом. Если бы только она могла как-то связаться с Винченцо…

– Как и зачем?

– О чем вы? – резко бросила она, чувствуя себя заключенным, ожидающим казни.

Он посмотрел на свои пальцы, потом на нее. Выпрямил ноги, потом снова скрестил их. Затем слегка потянул вверх свои шикарные брюки. Кто бы мог подумать, что мужские мощные бедра могут так сильно отвлекать внимание.

– Я хочу знать, как вы это сделали. Моя система защиты, каждая мельчайшая деталь разработанных мною программ является самой современной, самой лучшей в мире. То, что вы сделали, кажется мне невозможным.

– Вы пугаете меня тюрьмой, потому что я задела ваше самолюбие? Мы оба знаем, что я не прикоснулась ни к одному из документов ваших клиентов. Я… ничего не украла. Я не воровка. Во всех смыслах этого слова.

– Тогда я задам второй вопрос. Зачем вы атаковали систему защиты данных моей корпорации, что могло занять у вас несколько дней, если не для того, чтобы украсть информацию, которая стоит миллионы?..

– Пять часов, – перебила его Натали и тут же одернула себя. Куда подевалось ее чувство самосохранения, черт подери? Что в этом мужчине было такого особенного, что она позабыла всякую осторожность?

– Пять часов? – потрясенно посмотрел на нее незнакомец.

– Да.

Натали показалось, что в его взгляде промелькнуло восхищение.

– А во второй раз?

– Четырнадцать часов. Я… Вы усложнили задачу, и я находилась под… давлением.

Он снова улыбнулся, и на этот раз теплота улыбки отразилась в его взгляде. Натали растерянно заморгала, глядя на сидевшего перед ней мужчину. Он был красив. Даже слишком.

– Приятно осознавать, что я не единственный, кто не может устоять перед своим самолюбием. Я подкинул вам правильную наживку.

– Вы ничего не знаете обо мне, – шепотом ответила она.

– Достаточно для того, чтобы выследить вас. И я узнаю, являетесь ли вы участницей хакерского синдиката и сколько вам платили за работу.

– Там нечего узнавать.

К счастью, Натали отказалась от финансового вознаграждения, предложенного ей Винченцо, потому что не хотела обогащаться за счет незаконной деятельности.

– Вы узнаете, что у меня двести двадцать два доллара на счете и кредитные карты с задолженностью свыше девяти тысяч долларов. Я живу в этой дыре, как вы изволили выразиться. У меня нет своей машины. Неделями питаюсь одним дошираком. Я не зарабатываю деньги, взламывая системы защиты. Я…

– Тогда почему вы этим занимаетесь? Если бы дело закончилось одной атакой, я бы подумал, что вы испугались того, что наделали, а также последствий своего поступка. Но вернуться… – Он поднял руку, когда она открыла рот, чтобы возразить. – Мисс Кросетто, подумайте хорошенько, прежде чем отвечать. И постарайтесь говорить правду, хорошо? Я работаю над одним важным проектом. Меня поджимают сроки, и я не люблю, когда меня отрывают от дел. А есть еще мой старший брат, который стоит у меня над душой из-за того, что я не отправил вас в тюрьму немедленно, как только напал на ваш след. Одно неверное слово – и я последую его совету.

Натали почувствовала, как по ее спине покатились капли холодного пота.

– Я… Я не собиралась ничего красть. Я… поступила глупо, но не из-за жадности. Воровство не является… моей профессией.

– Мисс Кросетто, я жду, – буравя ее взглядом, бросил мужчина.

– Кто-то в клубе предложил испытать свои силы, и я приняла вызов.

– Кто? – Он явно не купился на ее слова.

– Не знаю. Я только поняла, что система защиты корпорации Брунетти неуязвима. И что ваш парень, отвечающий за средства безопасности данных компании, настоящий гений. Что он… что никому никогда не удавалось взломать созданную им систему защиты. Я… Я была настолько глупа и эгоистична, что мне захотелось взломать ее. Не для того, чтобы доказать что-то кому-то. Только самой себе.

– А во второй раз?

– Всему виной гордыня. – На этот раз Натали говорила правду. – Вы закрыли брешь в системе через пару минут после того, как я создала ее. Я посчитала это невозможным. Это было что-то невероятное. – Она понимала, что поступает неправильно, но не смогла остановиться. Ей хотелось посоревноваться с этим компьютерным гением из корпорации Брунетти. – Стоило мне начать, как я… Я утратила всякий здравый смысл, которого у меня и так почти не было. Я… Клянусь, больше такого не повторится. Я… никогда раньше не занималась такими вещами. Пожалуйста, вы должны поверить мне.

– Это не так-то просто, мисс Кросетто.

– Почему? Вы сказали…

– Я не доверяю вашим мозгам. Я просто не могу… отпустить вас.

Натали прижалась к стене, потому что ноги отказывались держать ее.

– Вы отправите меня за решетку? – в ужасе просипела она.

Он задумчиво посмотрел на нее, как на какое-то насекомое под микроскопом, словно решал, раздавить ее или нет.

– Нет. Но и дать вам уйти я тоже не могу.

– Что это значит?

– Вы полетите со мной в Милан.

– Я не могу уехать из страны. У меня есть… обязательства.

– Об этом следовало подумать до того, как вы решили ступить на скользкую дорожку. Пока я не доберусь до сути дела и не придумаю, как поступить с вами, вы будете моей… гостьей. Если вы дадите мне паспорт, я немедленно куплю нам билеты. Я не могу потерять вас из виду, и мне не нравится то, что…

– Но это похищение!

– Мисс Кросетто, альтернативой этому является тюрьма, – спокойно заявил ее собеседник. – Слишком много поставлено на карту, чтобы великодушно простить вас. – Он открыл свой планшет, давая понять, что вопрос решен. – Собирайте вещи. Нам нужно поторапливаться.

– Но я не могу просто… Я должна предупредить одного человека, что я уезжаю из страны.

– Приятеля? Возможно, именно он втянул вас в это дело?