Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6



– Никто не мог предвидеть, что произойдет с Лансом, дорогая, – сказала Софи. – Многие люди, потеряв смысл жизни, подсаживаются на наркотики. Он сильно изменился после той автомобильной аварии.

– Да, он изменился.

Это было начало конца их брака, хотя Джейд тогда не знала об этом. Она была слишком занята, оканчивая последний курс на факультете фармацевтики, чтобы заметить предупреждающие знаки. Лансу понадобились болеутоляющие таблетки после операции на спине, но чем больше он их принимал, тем сложнее ему было сосредоточиться на работе. Чем сильнее он нервничал, тем больше ему требовалось лекарств. У него начались проблемы на работе, когда Джейд окончила университет и мечтала о карьере фармацевта. Ланс не мог смириться с тем, что она будет успешнее его, и это только усугубило его проблему с наркотиками.

Однажды в два часа ночи к ней пришли полицейские и начали допрашивать ее о краже в аптеке, в которой она работала. Видимо, Ланс взял у нее ключи, чтобы украсть обезболивающее лекарство. Врачи отказывались прописывать ему большие его дозы, поэтому он пошел на отчаянные меры. Джейд подала на развод до того, как Ланс нашел себе адвоката. Одно дело – бороться с зависимостью, и другое – намеренно подвергать риску ее карьеру. Джейд не могла это игнорировать. Он не выдержал ее успеха, а она устала утешать его.

– По иронии судьбы я порвала с Харли потому, что он якобы был плохим парнем. Ланс казался хорошим парнем с большим будущим. Харли был дьяволом с улыбкой ангела, он мог увести меня с правильного пути. – Джейд крутила пальцами ножку бокала. – Иногда мне интересно, что случилось бы, если бы я сделала другой выбор.

Джейд вдруг подумала, что внезапная встреча с Харли после стольких лет разлуки – это ее шанс все исправить. Но готова ли она рискнуть?

Глава 3

Харли снова чувствовал себя глупым, неуверенным в себе подростком.

Такое случалось не очень часто, и, честно говоря, нелепо, что он чувствует это сейчас. Он – взрослый мужчина. Успешный генеральный директор собственной компании. У него нет причин испытывать что-либо, кроме полной самоуверенности. Однако визит к Джейд Нолан заставил его волноваться так же, как много лет назад.

Вероятно, все потому, что она по-прежнему живет в том же самом кирпичном доме с навесом для машины и неухоженными клумбами. Это старое здание в районе для бедняков, но Харли хорошо знает эту часть Чарльстона. Квартира, в которой он жил с матерью, находилась всего в нескольких кварталах отсюда до того, как дом был снесен и на его месте построили торговый центр.

Сейчас район казался спокойнее, словно все дети, которых он помнил, выросли и разъехались. Здания были в более плачевном состоянии, поскольку их владельцы постарели и не могли содержать свою собственность.

Когда-то Харли чувствовал себя здесь как дома. Теперь, сидя в блестящем черном «ягуаре», а не в потрепанном старом грузовике, в дизайнерском костюме вместо рваных джинсов, он понимал, что изменились не только окрестности.

Повернувшись к входной двери, у которой Артур Нолан встречал его десятки раз с кислым выражением лица, Харли обрадовался, что попросил Джейд тоже приехать сюда сегодня. Он уже переговорил с ней, но хотел, чтобы она была рядом, когда он станет опрашивать ее родителей.

Дверь открылась, и он увидел Джейд. Должно быть, она пришла с работы, потому что на ней были черные классические брюки, туфли на высоких каблуках и облегающий красный свитер, цвет которого совпадал с оттенком ее помады. Ее светлые волосы были уложены в пучок, она улыбнулась Харли. Джейд была уравновешенной, деловитой и очень красивой. Он сомневался, что его сердце сумеет противостоять этой версии его школьной возлюбленной.

– Ты войдешь или будешь торчать на холоде? – спросила она.

– Я еще не решил, – ответил он. – Твой отец по-прежнему держит в доме дробовик?

Джейд посмотрела направо от себя и кивнула:

– Он у двери, как всегда. Но в тебя он стрелять не станет. Ты можешь входить.

Харли поднялся по ступенькам, наклонился к ней, вдыхая ее запах, и прошептал на ухо:

– Если бы он знал, что я сделал с тобой тогда, он бы пристрелил меня на месте.

Округлив глаза, Джейд попятилась. Ее бледная кожа покраснела, а губы слегка сжались от неодобрения.

– Лучше помалкивай об этом, – предупредила она. – Проходи и садись.

Оказавшись в гостиной, Харли понял, что в доме мало что изменилось. Мебель была такой же, хотя старый ламповый телевизор в углу заменили новым телевизором с плоским экраном. На столе была большая фотография в рамочке – Джейд в день ее свадьбы.

– Посмотрим, кого сюда принесло, – раздался мужской голос за спиной Харли, отвлекая его от бесполезных мыслей.



Харли обернулся и увидел седого Артура Нолана. Старик не смотрел на него с неодобрением, поэтому Харли немного успокоился. Он улыбнулся и протянул руку отцу Джейд.

– Рад видеть вас снова, сэр. Жаль, что это случилось при таких обстоятельствах.

– А то я не знаю, – серьезно сказал Артур. – Кэролин и Джейд очень тяжело.

– Я сделаю все возможное, чтобы найти ответы на все вопросы.

Артур кивнул и похлопал его по плечу.

– Хорошо. Давай присядем. Кэролин придет через минуту. Она возится с кофе.

Харли сел в кресло с подлокотниками напротив дивана. Артур расположился на диване, оставляя место для матери Джейд рядом с собой. Через пару секунд пришла Джейд с подносом с кружками, сливками и сахаром. Она поставила его на кофейный столик и села на стул рядом с Харли. Кэролин принесла кофейник и налила всем горячий кофе.

– Уже поздно, но на улице так холодно. Я подумала, ты захочешь согреться.

– Спасибо, миссис Нолан.

Кэролин посмотрела на него, широко улыбаясь и оценивая, что произошло с мальчиком, который когда-то приходил в ее дом.

– По-моему, теперь ты можешь называть меня Кэролин, дорогой. Ты больше не подросток, охотящийся за моей дочерью.

Харли улыбнулся в ответ и кивнул, но что-то во взгляде Кэролин заставило его усомниться в ее словах. Она лукаво улыбалась и поглядывала то на него, то на дочь.

– Если вы не возражаете, я запишу наш разговор на диктофон. Так мне будет проще сосредоточиться на обсуждении сейчас, а потом еще раз прослушать запись и сделать пометки.

Ее родители кивнули. Он включил диктофон на телефоне и аккуратно положил его на кофейный столик.

– Расскажите мне о том дне, когда вы зарегистрировались в больнице Святого Франциска.

– Тогда был настоящий хаос, – начала Кэролин. – Все ждали начала урагана. Артур забивал досками окна и таскал мешки с песком к раздвижной двери, чтобы вода не попала в дом. Мы подготовились к урагану, как могли. А потом у меня начались роды.

Она покачала головой.

– Роды начались на неделю раньше. Я думала, мы успеем пережить ураган. Но Джейд решила иначе. – Она посмотрела на дочь, и на ее лице появилось мучительное выражение. – Вернее, не Джейд, а наша биологическая дочь. С этим так сложно смириться. Я не могу думать о том, что родила и воспитала не одного и того же ребенка. Как такое могло произойти?

Харли заметил слезы в глазах Кэролин.

– Я понимаю, вам трудно, – сказал он. – Просто постарайтесь вспомнить все, что происходило, пока вы лежали в больнице.

Артур сжал руку Кэролин.

– Мы добрались до больницы до начала урагана, – произнес он. – У нас было несколько часов, и мы думали, что роды будут долгими, потому что это наш первый ребенок. Но наша дочь родилась довольно быстро. Не было никаких проблем, если не считать, что я упал в обморок. В это трудно поверить, но родить ребенка было легче всего в тот день. Примерно через два часа отключилось электричество. Ветер усилился. Начался настоящий ад. Поскольку в детском отделении не было окон, врачи рекомендовали оставить малышей там, ради их безопасности. Кэролин переживала по этому поводу, потому что даже не успела подержать малышку на руках. Может быть, если бы мы провели с ней больше времени…