Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 82



— Это должно быть оно. — Я заглушила двигатель, надеясь, что они не услышали нашего приближения. Если они убегут, я буду в бешенстве.

Мы вышли и поспешили к крыльцу, оба промокшие до нитки, когда добрались до него. Только не снова… такими темпами мне понадобится неделя, чтобы оттаять.

Я постучала в дверь, следуя за исчезающим хвостом мерцающей искры. Изнутри донесся тревожный крик. Я догадалась, что искра нашла свою цель, опалив бедного Джейкоба так же, как и Финча.

Я постучала еще раз.

— Айседора? Джейкоб? Если ты там, пожалуйста, не беги! Это Харли.

Все затихло.

Через несколько мгновений дверь со скрипом отворилась. Джейкоб стоял с другой стороны, потирая ожог на лбу. Кривая, слегка болезненная усмешка приподняла уголки его губ.

— Что это было? — спросил он, размазывая сажу по кончикам пальцев.

— Следящее заклинание, — ответила я. — Это был единственный способ выследить тебя. Можно подумать, что вы двое пытаетесь от чего-то спрятаться. — Я одарила его улыбкой.

— Ты оставишь нас здесь под дождем или позволишь войти внутрь? — Вмешался Уэйд, отряхивая край промокшей куртки.

Джейкоб отступил назад.

— Конечно, заходите. Мне удалось остановить Айседору от прыжка через портал, ты напугала нас до полусмерти.

Я пожала плечами.

— Да, извини за это.

— Ты не должна быть здесь, — сказала Айседора, выходя из тени маленькой гостиной. — Зачем ты пришла? Я же сказала тебе не следовать за нами. Я сказала тебе, что мне нужно держать Джейкоба и себя в безопасности, что означало бы держаться от тебя подальше какое-то время.

Я посмотрела на нее, стараясь не чувствовать себя слишком разочарованной ее пренебрежительным тоном.

— Знаю, знаю, но все изменилось. Нам нужно, чтобы вы вернулись в ковен.

— Ни за что. — Джейкоб яростно замотал головой.

— Нам нужна твоя помощь, — настаивала я.

— Это небезопасно для нас, Харли, — ответила Айседора. — Я же говорил тебе, что это небезопасно. О чем ты думала, используя заклинание трассировки, чтобы выследить нас? Любой мог последовать за ним. Кстати говоря, за тобой мог последовать кто угодно. Вы убедились, что никто не был у вас на хвосте?

Я подавила раздражение, которое исходило от меня и моей тети. У нас обеих были свои причины для раздражения, но это никому не поможет. У меня был приказ. Они должны были вернуться с нами.

— За нами никто не следил, — заверил ее Уэйд. — Я всю дорогу следил за зеркалом заднего вида, и мы позаботились о том, чтобы наложить следящее заклинание в полной тайне. Остальная часть нашей группы знает, что Элтон хочет, чтобы вы вернулась в ковен, но только Харли и я приняли участие в отслеживании вас. Никто больше не знает, что мы пришли сюда. Они все еще ломают голову, как вас найти.

— Как ты нас нашла? — спросил Джейкоб.

— Ты оставил браслет в доме Смитов. Я нашла его под кроватью, — ответила я. Мне было интересно, оставил ли он его там нарочно, чтобы я узнала. Думаю, нет.

Он прикусил губу.

— Прости, Айседора.

— Не волнуйся, это не твоя вина, — сказала она. — Несчастные случаи случаются.



Я посмотрела на тетю, пытаясь понять, рада ли она меня видеть. Все, что я получила, были каменные, небесно-голубые глаза и пепельное выражение лица. Тревога клубилась вокруг нее колючими кольцами. Я чувствовала жало каждого из них, это ощущение заставляло мои собственные нервы на пределе.

Уэйд нарушил напряженное молчание.

— Элтон позаботится о том, чтобы тебя спрятали. Он сделает твое присутствие в ковене чем-то вроде сделки, о которой нужно знать. Он не хочет, чтобы Кэтрин прикасалась к тебе больше, чем мы.

— Ты понимаешь, в какую опасность ты нас ставишь, даже стоя здесь прямо сейчас, не так ли? — Айседора вздохнула и села на подлокотник соседнего дивана.

— Есть люди, которым нужна твоя помощь, — ответила я. — Дети, которым нужна твоя помощь.

Джейкоб напрягся.

— Ты все еще не нашла их?

— Нет. Я знаю, что это будет шоком, но Кэтрин, похоже, хочет, чтобы их держали подальше, где-то, о чем знает только она, — саркастически сказала я. — Наши зацепки довольно сухие. Марджери — единственная, кто сбежал, но даже ей удается ускользнуть от нас.

— Я знаю, что ты сочтешь меня жестокой за эти слова, Харли, но горстка жизней не имеет значения в Великом плане вещей, — сказала Айседора. — Если Кэтрин захватит нас, на кону будет гораздо больше.

Я отрицательно покачала головой.

— Ты не понимаешь. Эти дети очень важны для Кэтрин. Они — великая схема вещей. Мы не знаем, как Кэтрин собирается использовать их, но она нацелилась на них по какой-то причине, важной, неизвестной причине. Одного этого должно быть достаточно, чтобы вы вернулись и помогли нам.

— Не вижу, чем мы можем помочь.

— Джейкоб является Сенсатом. Он может помочь нам снова напасть на след, чего не могут остальные, а ты и твои портальные силы могут быть использованы для создания пути отступления, если худшее случится в ковене. Элтон нуждается в вас обоих. — Напряжение сжало мои мышцы в тиски. — Ну же, Айседора! Мы не можем позволить Кэтрин разрушить жизнь этих детей. Мы не можем позволить ей использовать их. Если мы и пальцем не пошевелим, чтобы спасти их, мы решим их судьбу. С таким же успехом мы могли бы выстрелить сами!

Передо мной страх и тревога Джейкоба сменились вызовом.

— Это мог быть ты, Джейкоб, — сказала я, надавливая на него. — Единственная причина, по которой ты сейчас не там, где эти дети, это то, что ты тоже открываешь порталы. Если бы вы не смогли прыгнуть через червоточину на свободу, кто знает, где бы вы были. Я знаю, что частично ответственна за то, что они нашли тебя в первую очередь, но я пытаюсь загладить свою вину.

— Может быть… может быть, мы могли бы ненадолго вернуться? — Джейкоб повернулся к Айседоре. — Если Уэйд говорит правду, то никто даже не узнает, что мы были в ковене. Мы могли бы даже заранее попросить о некоторых вещах, чтобы убедиться, что мы остаемся под радаром.

Айседора резко выдохнула.

— Я знаю, что ты хочешь помочь, Джейкоб. Я могу понять ваши рассуждения. Я чувствую то же самое. — Она помолчала, печально глядя на меня. — Но мы не можем рисковать. Если мы вернемся, ты никогда не будешь свободен. Ковен будет использовать тебя как товар на всю оставшуюся жизнь. Скажи «да» сейчас, и они всегда будут давить на тебя, заставляя выполнять их приказы. На этот раз это дети. В следующий раз они найдут что-то еще, что заставит тебя помочь им. Они используют Харли против тебя, они используют меня против тебя, они используют все, что могут, чтобы заставить тебя делать то, что они хотят. Поверь мне, я знаю, как работают эти места. Я провела достаточно времени в качестве пешки в одном из них.

— Без обид, но никто не собирается использовать кого-либо против меня или меня против кого-либо, — твердо сказала я.

Она улыбнулась.

— Я знаю, что ты не допустишь этого намеренно, но ты можешь даже не знать, что они это делают. Люди могут быть очень хитрыми, когда они чего-то хотят, и вы не всегда можете быть рядом, чтобы защитить Джейкоба. Теперь у вас есть другие обязанности и ответственность. Я могу защитить его так, как ты сейчас не можешь.

— И все же… я бы попробовал.

— Я знаю, что так и будет.

Мне было интересно, что она имела в виду, говоря о пешке, но сейчас было не время спрашивать. Эмоции Джейкоба быстро менялись, открывая душераздирающую правду, он был просто растерянным подростком, который понятия не имел, что делать. Я сама, как и он, прошла через выжимание приемных семей и знала, что все, чего он хочет, — это угодить окружающим. Этот страх быть отвергнутым никогда не уходил. Все это было больше, чем он сам, но он стоял посреди всего этого, пытаясь понять, на чью сторону встать.

— Это мой выбор, Айседора, — тихо сказал он. Атта мальчик.

— И я могу понять искушение, — мягко ответила Айседора. — Но вот немного жесткой любви к тебе: причина, по которой я так долго оставалась живой и незамеченной, заключается в том, что я держала свое количество контактов низким. Я держала себя в руках. Чем больше людей вы знаете, и чем больше людей вы впускаете, тем больше риск предательства. Есть так мало людей, которым вы можете доверять в этом мире, но поместите такую силу, как наша, в смесь, и это число уменьшится почти до нуля.