Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 82



— Только когда я позволю тебе.

— Да, продолжай говорить себе это. — Я вытащила браслет из кармана джинсов и протянула ему, чтобы он увидел. — В любом случае, я подумала, что будет лучше, если мы пока оставим это между нами. И Элтон тоже. Мне придется сказать ему, что мы делаем, так как мы снова будем использовать запрещенное заклинание.

Шквал сильного возбуждения пронесся через меня, питаясь внезапным потоком эмоций Уэйда.

— Отлично, тогда рассчитывай на меня. Когда ты думала сделать заклинание?

— Может быть, завтра?

Он покачал головой, сверкнув широкой улыбкой.

— Поскольку мы сейчас ничего не делаем, и никто не ждет, что мы будем патрулировать в такую погоду, почему бы нам не сделать заклинание сегодня вечером? Мы можем следовать туда, куда он ведет в полной тайне, потому что никто не будет настолько глуп, чтобы отправиться в шторм.

— Кроме нас?

— Именно… кроме нас. — Он замолчал, дрожа от предвкушения. — Ну и что ты думаешь?

— Я думаю, нам нужно собрать все вместе и сделать это, — ответила я, его волнение смешалось с моим собственным. Мне не терпелось снова поговорить с Айседорой. — Кстати говоря, все еще в комнате Луиса Паолетти?

Он нахмурился.

— Я не уверен. Нам нужно это проверить.

— Пожалуйста, скажи мне, что у нас все еще осталось немного яда Кецци, потому что я ни за что не попрошу его снова рисковать своей жизнью, — сказала я, вспомнив о близком промахе, который почти закончился мертвым Мастером зверей. Кецци едва не вонзил свои клыки в крыло Тобе, когда я умоляла его остановиться и дать нам яд по собственной воле. В конце концов он неохотно сдался, но мне не хотелось рисковать снова, как бы это ни было важно.

— После прошлого раза его осталось много. Если он где-то и есть, то в комнате Луиса Паолетти, вместе со всем остальным.

— Тогда, вероятно, нам следует начать с этого и выяснить, что еще нам понадобится. — Вспышка тревоги просочилась в мою голову. — Ах, Чувак, я просто подумала… это будет не так просто, как в прошлый раз. Мы не можем просто пойти к наставнику Грейслин и попросить волчий аконит, и мы не можем заставить Сантану помочь раздавить яшму и алмазы в порошок.

Уэйд потер затылок.

— Давай просто посмотрим, что у нас есть, а потом разберемся с остальным. У меня может быть способ обойти эти вещи, если до этого дойдет.

— А ты знаешь? Что?

— Терпение, Мерлин, терпение. — Он прошел мимо меня, чтобы подойти к двери, и узкая ширина комнаты слишком сблизила нас. Я попыталась отступить к ближайшей полке, чтобы дать ему место, но другое злобное растение поднялось на дыбы, готовясь броситься на мою рубашку. Спотыкаясь, чтобы уйти от дикого зверя, я прижалась к нему, упираясь ладонями в его грудь, чтобы не упасть.

Блин, я и забыла, как здорово ты пахнешь, Кроули.

Я посмотрела ему в глаза.

— Знаешь, ты мог бы просто позволить мне уйти первой.

— Да, но что в этом интересного? Ты лишила меня свидания с кофе. Назовем это расплатой. — Он протиснулся мимо меня и вышел через дверь детской, оставив ее открытой для меня. Я подавила улыбку. Мудак.

Десять минут спустя мы стояли у двойных дверей комнаты Луиса Паолетти. Уэйд положил руки на обе дверные ручки и пробормотал заклинание, которое открыло их, его кольца светились белым, когда Хаос работал через него. Мягкий щелчок эхом разнесся по коридору, и двери широко распахнулись. За ними лежала знакомая комната, стены которой были увешаны полками, на каждой из которых стояли старинные коробки с этикетками. Это немного напомнило мне детскую, которую мы только что покинули, хотя здесь не было никаких кусачих растений, только шепот гримуаров, которые имели неприятную привычку засасывать меня.

Я поставила себе целью не обращать внимания на очарование коробок с гримуарами, стоявших на запретной полке, когда мы прошли в дальний конец комнаты и вытащили восковой свиток — тот самый, который мы использовали, чтобы выяснить, кто выпускал горгулий из бестиария.



— Алмазный порошок, ртуть, корень волчьего аконита, высушенные листья кипариса, измельченная желтая яшма, яд пернатого змея… да, это тот самый, — сказала я, не сводя глаз с гримуаров. В последний раз, когда я была в этой комнате, я почти прочитала одно из заклинаний вслух. Что-то о «поцелуе дракона», если мне не изменяет память. Я все еще не знала, что бы я сделала, если бы закончила читать вслух, так как Гарретт остановил меня. Думаю, это единственное, за что я могу его поблагодарить.

Уэйд порылся в маленькой коробочке, стоявшей рядом со свитком на пыльной полке. С улыбкой он развязал этикетку и протянул ее мне: Нет, правда… держись подальше. С любовью, Астрид. P. S. Если вам когда-либо снова нужно будет использовать этот материал, пожалуйста, будьте осторожны. Пожалуйста. Хорошо, спасибо. Постарайтесь не навредить себе.

— Всегда присматривает за нами. — Я усмехнулась, возвращая его обратно. — Так в чем же дело?

Он вытащил каждый предмет, по одному за раз.

— У нас есть все, кроме сухих листьев кипариса, волчьего аконита и ртути. Там осталось достаточно порошка и полбутылки яда Кецци, так что, по крайней мере, нам не придется снова утруждать себя.

— А это легко достать?

— Да, если ты знаешь, где искать. — Он по-волчьи ухмыльнулся и поставил коробку обратно на полку. — Обычно мы не должны доставлять припасы за пределы хранилищ ковена, но все это доступно. Кроме того, это не похоже на то, что мы пытаемся получить в свои руки супер редкие вещи.

Я рассмеялась.

— Нет, по иронии судьбы это то, что у нас уже есть.

— Вот именно, — сказал он с озорным блеском в темно-зеленых глазах. — Так что бери свой пиджак, Мерлин, нам надо кое-где побывать. 

ГЛАВА 9.

ХАРЛИ

Уэйд припарковал свой джип на стоянке Морского музея и заглушил двигатель. До тайного входа в магический подземный мир Уотерфронт-парка все еще оставалось пройти немного пешком, но ближе выйти из машины было негде. Проливной дождь стучал по ветровому стеклу. Мне не хотелось промокнуть насквозь за десять секунд.

— Ну и что, мы бежим за ним? — спросила я.

— Похоже на то.

На счет три я распахнула дверь джипа и захлопнула ее за собой, прежде чем рвануть вниз по улице. Дождь хлестал по мне, когда я бежала по Уэст-Эш-Стрит, на южной стороне Уотерфронт-парка. В парке не было обычных родителей и малышей, детская площадка сияла под проливным дождем. Видите, я была права, действительно чертовски жутко. Я почти ожидала, что в тени далеких деревьев появится ужасный клоун, который поднимет красный воздушный шар и скажет мне, что я тоже поплыву. Для этого определенно была подходящая погода.

Огибая тревожные дыры городских ливневых стоков, я бежала, пока не добралась до стеклянного убежища на автобусной остановке. Уэйд подбежал через мгновение, его расстегнутый пиджак и рубашка промокли насквозь, а с волос капала вода. Невозможно было не смотреть на пульсацию тощих мышц под промокшей тканью. Мой взгляд метнулся в сторону, когда я поняла, что смотрела на него пару минут слишком долго, вызвав ухмылку на его губах.

— Я не возражаю, если ты посмотришь, — сказал он.

— Нет, — ответила я. — Я просто боялась, что один из твоих сосков может выбить мне глаз.

Смех вырвался из его горла, и я повернулась, направляясь вниз по лестнице к предполагаемому общественному туалету.

— Aperi Portam, — пробормотала я и толкнула дверь.

Я не думала, что когда-нибудь преодолею внушающие благоговейный трепет врата между реальным миром и этим скрытым подземным миром, который находился прямо на вершине парка Уотерфронт, полностью секретный от людей. Впереди лежала главная «полоса», все место было выложено как торговый центр, с впечатляющими кубами из стали и стекла по обе стороны, образуя саму тропу. Несмотря на то, что снаружи было темно, я все еще могла видеть сказочное сияние города на близком расстоянии, видимое через межпространственные окна, которые выстроились вдоль дальней стены каждого магазина, бара и ресторана. Над нами грозовые тучи продолжали набухать, как вздымающиеся волны в бурном океане.