Страница 67 из 77
Словно в подтверждение его слов в городе завыли сирены воздушной тревоги.
- Слышите?! - взвыл Квинт Шиллер, поздравив себя с тем, что он подгадал воскресную службу на стадионе как раз под учения национальной гвардии. - Слышите ли глас Его? И пока еще не разверзся над вами небесный свод, ужель не протянете вы мне руку помощи?
Черная тень, заслонившая собой солнце и сделавшая серой белую сутану доктора, исчезла через какую-то долю секунды - никто не успел понять, откуда она взялась.
Миг спустя сцену вместе с доктором Шиллером разнесла в мелкие дребезги туша 119-тонного паровоза "Шкода". Нагретый металл в секунду превратил пророка Церкви неизбежного и богоположенного конца в горстку белесого пепла и зловонной копоти.
Судороги, которые вызывал в течение двух недель у прочих адептов церкви даже вид невинно кипящего чайника, в конце концов договорились считать феноменом массового религиозного психоза.
В нескольких метрах от поверхности, под красными песками лобинийской пустыни, в рубке управления гремел голос полковника:
- Быстрее заряжайте следующий! Сегодня у меня длинный список!
Глава 29
Когда в дверь просунулась голова председателя Комитета начальников штабов, генерал Мартин С. Лейбер поспешно убрал с письменного стола ноги.
- Слушаю вас, адмирал!
- Отдыхаете?
- Э-э... собственно... ожидаю важного звонка.
- Я только что говорил с президентом. Помните, есть у нас такой чиновник в правительстве? Тот самый, что до сих пор думает, будто сам Господь Бог ниспослал вас Пентагону.
- Я никогда не утверждал этого, но это адмирал Блэкберд, сэр.
- Так вот, президент начинает терять терпение. Думаю, водить его за нос вам более не удастся.
- Позвольте, сэр...
Зазвонил телефон.
- Искренне надеюсь, что произойдет чудо и этот звонок спасет вас. Голова адмирала исчезла, и дверь захлопнулась.
Генерал Лейбер снял трубку.
- Майор Чикс, сэр.
- Ну что там?! - едва сдержался генерал Лейбер.
- Это невероятно, сэр.
- Ничего невероятного теперь уже не осталось!
- Но в это и правда трудно поверить, сэр. Мы установили, почему эти... КРУ не сгорают в атмосфере.
- Поздравляю вас, - мрачно проронил генерал.
- Но вы не понимаете, сэр. Это и есть та нить, начав с которой, мы распутаем весь клубок. Дело в том, что КРУ покрыты защитным веществом и вещество это - американского производства. Мы уже установили производителя, и, надеюсь, он теперь выведет нас на владельца этих самых... КРУ.
- Слава Богу, - генерал вытер со лба холодный пот. - А как называется эта штука?
- Карбонизированный углерод, сэр.
- Что? - спросил генерал слабым голосом. С чего вдруг сел голос, генерал вначале не понял. Голос же, видимо, отреагировал на сообщение майора быстрее, чем генеральский мозг.
- Покрытие нанесено очень грубо, сэр. Но свое дело оно сделало благодаря непродолжительности полета.
- Карбонизированный углерод, - уныло повторил генерал.
- Так точно, сэр. У него есть и другие названия. Технология секретная и очень дорогая. Я убежден, что с вашими связями вы быстро обнаружите след. Все, что нужно, - это найти негодяя, который продал это покрытие на сторону.
- Карбонизированный углерод.
- Именно он, сэр.
- В ближайшую неделю, майор, я буду болен.
- Простите... простите, сэр?
Вместо ответа генерал Лейбер повесил трубку и принялся ожесточено шуршать бумагами на столе. Только вчера он получил факс с уведомлением, что офис компании "Дружба интернэшнл" переведен в Соединенные Штаты и связываться с ними теперь нужно по новому номеру. И теперь генералу до зарезу нужен был этот номер.
Номер обнаружился на полях меню китайской закусочной. Трясущимся пальцем генерал нажимал кнопки. Тут еще цифры едва разберешь - телефоном генерал довольно активно пользовался.
- "Дружба интернэшнл", - ответил знакомый мягкий голос.
- Приветствую вас, дружище. Это Мартин Лейбер, ваш старый клиент.
- Добрый день, генерал. Надеюсь, вы получили мое послание?
- Да, несомненно.
- В вашем голосе чувствуется какое-то напряжение, генерал.
- Простуда, - генерал Лейбер покашлял для убедительности.
- О, искренне вам сочувствую, генерал.
- У меня, дружище, к вам деловое предложение.
- Слушаю.
- Гм... лучше не по телефону.
- По моим данным, линия абсолютно надежна. Можете говорить о чем угодно - никто не услышит нас.
- Да не в этом дело. Мне нужно с вами встретиться с глазу на глаз.
- Сожалею, но это противоречит нашей политике.
- Если в вы знали, какой можно оттяпать куш!
- Какой именно?
- Миллиард - не меньше.
- Звучит заманчиво, но наши правила я не могу нарушать. Никаких личных контактов - таково правило номер один компании "Дружба интернэшнл".
- Прошу вас сделать один-единственный раз исключение.
- Прошу в свою очередь извинить меня. И с нетерпением готов выслушать ваше предложение.
- Говорю вам, я не могу обсуждать это по телефону.
- Можете прислать мне письмо.
- А по какому адресу?
- Я принимаю только электронную почту.
- Да чем вы там таким занимаетесь, что вас ни увидеть нельзя, ни письмо послать? Что у вас за делишки?
- Весьма прибыльные. - В трубке раздались гудки.
- Ч-черт! - вне себя от ярости прорычал генерал. - Эта скотина еще осмелилась бросить трубку! Но... что же делать?
Странный и громкий звук разбудил Элмера Миро, владельца небольшой фермы вблизи городка Ла-Плата, штат Миссури, уже далеко за полночь. Кровать подпрыгнула и едва не сбросила хозяина на пол. Сквозь занавеску на окне было видно оранжево-красное зарево.
За странным звуком последовал другой, гораздо менее громкий, словно приглушенный треск. Этот треск Элмер уже где-то слышал, но определить, откуда он шел, не мог.
Распахнув дверь, Элмер Миро словно прирос к крыльцу. В кукурузном поле, среди силосных ям, что-то жарко горело, глухо потрескивая. Шел густой дым. Схватив стоявшее в углу ружье, фермер пошел по направлению к столбу дыма.
Посреди поля, на месте силосной ямы, зияла воронка с обугленными краями, в которой чернело что-то огромное. В воздухе стоял запах горелых кукурузных стеблей. И жареной кукурузы. Земля вокруг была усыпана жареными кукурузными зернами - вот откуда шел знакомый треск попкорна.