Страница 62 из 85
⠀⠀⠀⠀Джемма покачала головой, явно ошеломленная.
⠀⠀⠀⠀Вскоре гости заняли свои места, и была подана еда. Джемма была странно тихой, когда мы вышли на танцпол для нашего первого танца. На нас смотрели сотни глаз, она одарила их всех самой красивой улыбкой, но я видел затянувшуюся печаль. После нашего настала бы очередь ее отца танцевать с ней.
⠀⠀⠀⠀Она сглотнула, ее глаза метнулись к черному небу.
⠀⠀⠀⠀— Как ты думаешь, Папа и Нонна наблюдают за нами?
⠀⠀⠀⠀Каверзный вопрос. Я не был верующим человеком. Я поцеловал ее в висок и крепче прижал к себе, наклонившись к ее уху.
⠀⠀⠀⠀— Твой отец был бы счастлив видеть тебя такой. И Нонна гордилась бы тобой за то, что ты дожила до своей первой брачной ночи, прежде чем поддаться моему обаянию.
⠀⠀⠀⠀Джемма подавила смешок, легонько хлопнув меня по груди.
⠀⠀⠀⠀— Ты так полон собой.
⠀⠀⠀⠀Я поцеловал ее в губы, радуясь, что она снова улыбается.
⠀⠀⠀⠀После этого Диего танцевал со своей сестрой, а я с их мамой. Один танец следовал за другим, бесконечная вереница женщин приходила и уходила. Я позаботился, чтобы никто из моих бывших любовниц не был приглашен, что не было проблемой, учитывая, что я держался подальше от итальянских женщин.
⠀⠀⠀⠀Диего не был настолько удачлив. Его танец с Тони был ярким проявлением неловкости.
⠀⠀⠀⠀— Потанцуй со мной, — сказал высокий голос.
⠀⠀⠀⠀Я опустил свой стакан. Мне только что удалось сбежать с танцпола, и теперь я смотрел на девочку с черными волосами и голубыми глазами.
⠀⠀⠀⠀— Это что, приказ? — спросил я.
⠀⠀⠀⠀Стоя в другом конце, я увидел, что Римо наблюдает за реакцией на мое затруднительное положение, но он не смотрел в мою сторону. Он смотрел на Луку прищуренными глазами. Лука же, напротив, смотрел на меня так, словно в данный момент представлял себе, как разрезает меня на мельчайшие кусочки.
⠀⠀⠀⠀Его дочь замахала на меня ресницами. Эта девушка — смертельная ловушка в процессе создания.
⠀⠀⠀⠀— Было бы невежливо с твоей стороны сказать «нет».
⠀⠀⠀⠀— Неужели это так? — спросил я, ставя стакан на стол.
⠀⠀⠀⠀— Определенно, — сказала она.
⠀⠀⠀⠀— Напомни мне еще раз, как тебя зовут?
⠀⠀⠀⠀Я знал ее имя — все знали — но она была слишком самоуверенна.
⠀⠀⠀⠀На ее лице вспыхнуло негодование, мелькнула детская надутость.
⠀⠀⠀⠀— Марселла Витиелло.
⠀⠀⠀⠀— Ах да, теперь вспомнил.
⠀⠀⠀⠀Она покраснела, явно смущенная моим скучающим голосом. В Нью-Йорке все, наверное, заискивали перед ней, как перед принцессой.
⠀⠀⠀⠀— Ты собираешься потанцевать со мной или нет?
⠀⠀⠀⠀— Это вежливо или нет?
⠀⠀⠀⠀— Ты боишься моего отца, — пробормотала она. — Я думала, что в Лас-Вегасе, по крайней мере, люди будут храбрее.
⠀⠀⠀⠀— Я не боюсь твоего отца, Марселла. Если ты такая храбрая, подойди к моему брату Римо и потанцуй с ним. У меня есть жена, которую я должен развлекать, — я кивнул ей и пошел прочь.
⠀⠀⠀⠀Я бы не стал пешкой в руках, еще не достигшей половой зрелости, избалованной принцессы Нью-Йорка.
⠀⠀⠀⠀Я отправился на поиски Джеммы, которую давно не видел. Я нашел ее у нашего второго бассейна, она смотрела на освещенные каскады. Ее руки были обернуты вокруг ее талии. Она не плакала, и это было огромным облегчением. Я обвил ее руками сзади, заставляя подпрыгнуть.
⠀⠀⠀⠀— Почему ты прячешься здесь?
⠀⠀⠀⠀— Я вовсе не прячусь. Мне просто нужно было на мгновение отвлечься от всего этого внимания.
⠀⠀⠀⠀Я поцеловал ее в шею.
⠀⠀⠀⠀— Видишь? Было не так уж плохо, получить свой первый поцелуй до сегодняшнего дня без всех этих ублюдков, наблюдающих за тобой.
⠀⠀⠀⠀— Сомневаюсь, что Нонна согласилась бы с этим, — сказала она, и на ее прекрасном лице отразилась смесь вины и печали.
⠀⠀⠀⠀— Ты действительно думаешь, что она рассердилась бы на тебя за несколько поцелуев до свадьбы? Теперь ты моя жена, так что, какая разница?
⠀⠀⠀⠀— Я не знаю, что бы она подумала, потому что не могу спросить ее, так как ее здесь нет. И папы тоже.
⠀⠀⠀⠀Ее голос дрогнул, и она быстро отвернулась, но я уловил предательский блеск ее глаз.
⠀⠀⠀⠀— Черт возьми, Джем, — тихо сказал я. Развернув ее, я схватил ее лицо и прижал наши лбы друг к другу. — Ты же знаешь, что они оба хотели бы, чтобы ты была счастлива. Это все, чего они желали.
⠀⠀⠀⠀Она внимательно посмотрела мне в глаза.
⠀⠀⠀⠀— Ты сделаешь меня счастливой?
⠀⠀⠀⠀На кончике моего языка вертелось несколько ответов, но ни один из них не подходил для подобной ситуации. Правда была в том, что я ни хрена не был уверен. Этот брак был результатом того, что мой член управлял всем этим гребаным шоу. Я хотел Джемму в своей постели, и для этого мне необходимо было заключить сделку. Конечно, это было еще не все. Но мне никогда не приходилось заботиться о ком-то. Я всегда делал только то, что хотел, трахался с кем хотел. Теперь все было кончено. Джемма была моей женой! Черт, эта правда ударила меня как кувалда.
⠀⠀⠀⠀Джемма фыркнула.
⠀⠀⠀⠀— Ты уже жалеешь об этом, не так ли?
⠀⠀⠀⠀Она попыталась вырваться, но я крепче прижал ее к себе.
⠀⠀⠀⠀— Вовсе нет, — твердо сказал я.
⠀⠀⠀⠀Это была чистая правда. Я бы снова женился на Джемме, и не только для того, чтобы зарыться в ее, несомненно, красивую киску, но и потому, что хотел ее для себя во всех других отношениях. Мысль о том, что Мик мог бы заполучить ее — все еще приводила меня в ярость от ревности. Но теперь вечность простиралась перед нами во всем своем ужасающем величии. Смогу ли я сделать ее счастливой вне спальни? Глядя в уязвимые глаза Джеммы, я больше ничего не хотел, но просто не знал — как это сделать.
⠀⠀⠀⠀Я поцеловал Джемму, потому что это было то, что я мог сделать. Мой язык погладил ее, обещая еще больше. Она наклонилась ко мне, позволив мне избежать ответа. Шорох заставил меня отпрянуть, мое тело напряглось, а рука потянулась к пистолету под пиджаком.
Глава 23
????Джемма????
⠀⠀⠀⠀Тони и Диего вышли из-за куста, выглядя взъерошенными. Одна из бретелек Тони свисала с ее плеча, губная помада исчезла, а прическа была испорчена. Диего выглядел не лучшим образом со своей неправильно застегнутой рубашкой, расстегнутой молнией и растрёпанными волосами.
⠀⠀⠀⠀Я поморщилась.
⠀⠀⠀⠀Савио не разделял моего смущения.
⠀⠀⠀⠀— Секс с бывшей?
⠀⠀⠀⠀Я подавила смешок, увидев, застигнутое врасплох, выражение лица брата. Тони выглядела совершенно подавленной, поэтому я решила спасти ее до того, как Савио скажет еще что-нибудь более ужасное. Я подошла к ней и схватила ее за руку, а затем увела в другое укромное местечко этого смехотворно огромного помещения.
⠀⠀⠀⠀— Прости, — прошептала она. — Не хотела, чтобы ты это видела.
⠀⠀⠀⠀Я бросила на нее быстрый взгляд.
⠀⠀⠀⠀— Тони, есть только две причины, по которым я не хочу этого видеть: я предпочитаю притворяться, что у моего брата нет сексуальной жизни, и я не хочу, чтобы ты пострадала. Ты же знаешь, чем это кончится.
⠀⠀⠀⠀Она пожала плечами.
⠀⠀⠀⠀— Это всего лишь секс. Я не собираюсь задерживать дыхание ради отношений с ним, — я с сомнением посмотрела на нее. — Это правда, — сказала она. — Но секс слишком хорош, чтобы сказать «нет».
⠀⠀⠀⠀Мой нос сморщился.
⠀⠀⠀⠀— Тони, пожалуйста.
⠀⠀⠀⠀Она рассмеялась и коснулась моих щек.
⠀⠀⠀⠀— Ты опять краснеешь. Интересно, как долго это продлится, когда ты теперь замужем за Савио?
⠀⠀⠀⠀Я взглянула на свои элегантные золотые часы — подарок Савио на семнадцатилетие. В полночь жених и невеста должны были удалиться на «брачную ночь». Легкий намек на нервы наполнил мой живот, подумав о брачной ночи с Савио. Я и раньше была в его постели, но тогда я была сама не своя, так что все это казалось почти сном, а не тем, что случилось на самом деле.
⠀⠀⠀⠀Тони взяла меня за руки.
⠀⠀⠀⠀— Ты нервничаешь?
⠀⠀⠀⠀— Я не собираюсь сегодня спать с Савио.