Страница 23 из 29
Дымовые бомбочки дали секунды на то, чтобы уйти. Нужно оторваться, дождаться, пока рассветает и там уже можно понять, где оказался и что делать. Внезапно Хикару словно налетел на стену. Мозг проснулся окончательно. Разом вспомнились и совместная погоня за неуловимым аптекарем, и план разделить отряды на пары, чтобы легче было прочесать местность. Кейтаро, по крайней мере пока - союзник и миссия у них сейчас одна. От осознания того, какие бы были проблемы, окажись Учиха недостаточно быстрым и погибни или получи раны, прошивает ужасом. Выругавшись, Сенджу несколько раз впечатал кулак в ствол дерева. Наконец запал кончился. Хикару медленно выдохнул, понимая, что обошлось, они оба живы. Убрал оружие.
Ощущение огненной чакры, в темноте отчётливо проступил силуэт Учиха.
— Хикару-сан, что случилось? — тяжело дыша поинтересоваться нагнавший его напарник. За оружие не схватился, но и ближе он благоразумно не подошел. — Успокоились? — Кейтаро осторожно приблизился.
Ответить было нечего. Он просто опасен. И для миссии, и для напарника. Под руку удачно попался так и не использованный кунай.
— Это плохая идея, Сенджу. — Отстранённая вежливость слетела как шелуха. В голосе теперь звучала сталь. — Положи оружие.
Шаг, другой и горячие пальцы сомкнулись на запястье. Хикару не сопротивлялся, позволил забрать кунай. Вот только убирать руку Учиха и не подумал, потащил за собой через темноту.
— Так корежит от нахождения рядом с Учиха, что готов сдохнуть, поставив под угрозу возможность союза?! — зло прошипел Кейтаро, не останавливаясь.
— Куда ты меня тащишь? — наконец опомнился Хикару, постарался освободить ладонь, но вышло как-то вяло. Подобный напор от ещё мальчишки, до этого послушно выполнявшего распоряжения, стал неожиданностью.
— А перед этим послал призыв с письмецом к кому-то из родственников, да? — собеседник его словно не слышал и продолжал. — В котором уверял, что союз с давними врагами необходим, но ты принять его не можешь и потому сбегаешь. — Теперь в голосе Кейтаро отчетливо слышалась горечь, а его пальцы сжались так, что стало больно.
— Ты получил такое письмо? — ошарашено спросил Хикару. Слишком личные нотки прозвучали.
Учиха остановился столь резко и неожиданно, что Сенджу влетел в украшенную веером спину, ткнулся лицом в собранные в высокий хвост темные волосы.
— Да. От брата.
Накрывшая после этих слов тишина была оглушающей. Даже звуки ночного леса разом смолкли. Появилось ощущение, что Кейтаро сейчас его убьет и за срыв и за растревоженную душевную рану. Будет прав.
— Как тебе это вообще в голову пришло?! — тихо, но эмоционально прошипел Учиха.
— Сорвался, — признался Хикару, понимая, что право командовать он, похоже, теряет. — Слишком непривычна твоя чакра. Сложно не атаковать по привычке, вот спросонья и не разобрался.
— Я не про это! — собеседник всё же развернулся к нему лицом. — Сорвался, бывает. А вот как я должен был объяснить твою смерть?
К щекам прилила кровь. Сенджу быстро прогнал чакру, задавив реакцию и мысленно выругался. Проклятый шаринган! Ничего-то не скроешь. За тот, не до конца осознанный, порыв было стыдно. Особенно из-за того, что не останови его Кейтаро, действительно, на эмоциях мог бы сделать глупость, не задумываясь о последствиях для обоих кланов.
— У меня во время боя самогендзюцу слетело. —Тихо произнес напарник. — Я тебя чуть не убил.
Подобное признание вызывает смешок. Оба хороши.
Хикару медленно поднял руку и положил ладонь на плечо Кейтаро. Не сбросил, только посмотрел в упор, словно в саму суть заглянул. Охота отвести взгляд, но глаза напротив всё ещё черны - это радует.
Тихий шорох, в свободную руку ложиться небольшая фляжка.
— Успокаивающий сбор? — определил по запаху Сенджу, осторожно глотнул, покатав жидкость по языку и убеждаясь, что там больше ничего не намешано. — Теперь понятно, почему Учиха такие спокойные.
— В основном самогендзюцу, — поправил Кейтаро. — Этот сбор, если часто пить, внимание притупляет. Раз тебе внезапно стало интересно, что я такого намешал, значит, решил повременить с Чистым миром и, надеюсь, не будешь пытаться отправить туда меня. — Учиха неожиданно повернул голову и плюнул мелким огненным шаром куда-то в сторону.
Оранжево-желтые язычки слизнули часть темноты, стало понятно, что напарник притащил его на их же раскуроченную стоянку. А подпалил заранее подготовленные ветки в кострище, которые они чудом не разметали, пока прыгали вокруг. Кейтаро, не дожидаясь ответа, легонько подтолкнул его в сторону разворошенной лежки.
— Идем, надо отдохнуть. Не волнуйся, призыв покараулит.
***
—А потом оказалось, что этот настой не только бодрит, но и повышает болтливость.— Смех у старика был под стать, дребезжащий.— Ичиро-сама был рад раскрытию заговора, да только я решил не дожидаться его благодарности и потихоньку улизнул из дворца. Мало ли в чем она может выражаться. А мне бы к травкам поближе.
Попутчик оказался разговорчив. Истории про травы, минералы и методы их заготовки сменяли одна другую, чередуясь со случаями, произошедшими во время сборов и странствий.
Беззвучное: «Это он» пришло, стоило встретиться взглядом с напарником. В том, что Учиха понял его согласие, Даики не сомневался. Образы и ощущения сыпались почти постоянно. От непривычно большой нагрузки на сознание голова начала болеть уже к вечеру первого же дня совместной работы.
Сенджу перевел взгляд на их цель. Талантлив! Если бы не переданный через гендзюцу целый список того, на что стоило обратить внимание, Даики остался бы уверен: перед ним обычный старик, не имеющий никакого отношения к обвалу в ущелье. Аптекарь извлек из кусури-тансу небольшой полотняный мешочек с сушеными травами и теперь готовил сбор, ловко растирая в ступке листики. Земля и сок растений прочно въелись в кожу на ладонях, вот только теперь было заметно, что на них присутствуют и мозоли, которые можно получить, тренируясь с мечом. Легенда о службе у какого-то мелкого аристократа звучала правдоподобно, да только гендзюцу от Учиха прилетело мгновенно. И весь проникновенный рассказ мигом превратился в бездарную сценку, разыгранную третьесортным актером. Андзен явно веселился, показывая, как выглядит ложь для обладателя шарингана.
Ещё немного и приятный травянистый аромат коснулся носа. Аптекарь разлил получившийся сбор по чашкам.
— Да уж, старик, — хохотнул Учиха, продолжая играть роль грубоватого рубаки-наёмника, — что самураи, что остальные порой так про честь загнут, и с сакэ не разберешься!
Царапнувшее беспокойство заставило взять в руки горячую емкость, будто греясь, благо утро выдалось холодным. Использованные травы были узнаны и в момент растирания: посторонних запахов от отвара не ощущалось. Мужчина слегка пригубил остывающую жидкость, подержал на языке, не чувствуя ничего подозрительного, осторожно глотнул.
— Андзен-сан, если совсем остынет, потеряет весь вкус, — старик поднес к губам чашку.
Напарник неспешно взял оставшуюся емкость, вдохнул идущий от отвара аромат. В следующую секунду Сенджу почувствовал нечто странное. Он и сам ещё не до конца понял, что происходит, но чувство опасности просто взвыло.
— Андзен, — само сорвалось с губ.
Старик неожиданно сделал несколько мелких быстрых глотков, вздрогнул всем телом и закашлялся. Учиха, уже не пряча шаринган, сорвался с места, мгновенно оказался перед аптекарем, ловя взгляд. Даики хотел подняться, но тело словно онемело, попытка пошевелиться привела к тому, что он завалился. Кое-как удалось подставить руки, смягчая приземление. Изнутри поднялось жжение, перед глазами всё плыло, перехватило дыхание. Резкий рывок за плечи. Горлышко фляги ткнулось в губы, только сделать глоток не получалось.
Что произошло, Даики понял не сразу. Ещё удалось ощутить прикосновение к лицу, а потом шел провал. Сколько он продлился было непонятно. Ощущение во рту какой-то жидкости с резким, неприятным травянистым привкусом появилось неожиданно. Вот только глоток был сделан как против воли. Ещё прикосновение. Чужие губы. Обжигающе-горячие. Это открытие вызвало состояние близкое к шоку. Во рту снова оказалась та же жидкость. В голове прояснилось.