Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 80

Я обнаружила, что Сильвия была взволнована, когда рассказывала о своем дяде Эйдане и его карьере, но с неохотой вздыхала, когда я предлагала поговорить про отца.

— Он инженер, — ответила она. — Я не знаю, что это значит.

— Это означает, что он очень умный.

— Полагаю, да, — кивнула она.

Я нахмурилась.

— Иногда у взрослых много дел, да?

На ее лице появилось восхищенное выражение.

— У дяди Эйдана всегда есть время.

Сильви словно боготворила его. Мне почти стало жалко ее отца. И практически любого, кто будет конкурировать за ее ласку. С ее слов, дядя выглядел как внимательный, культурный и нереальный мужчина.

Дядя Эйдан был словно супергероем не с этой планеты.

На следующей неделе Сильвия снова пришла в больницу, на этот раз, попросив дядю завезти ее, чтобы принять участие в чтении и немного посидеть со мной. Однако я не могла долго с ней оставаться, потому что пообещала Сеоне встретиться в обед. Оставив Сильвию в умелых руках Джены, я неохотно ушла. Несмотря на то, что сейчас с Сеоной я не чувствовала себя непринужденно, я нуждалась в ней, и поэтому не стала держаться на слишком большом расстоянии, чтобы не повредить нашу дружбу.

Мы встретились в нашем любимом кофейном месте «Капли кофеина» (Примеч.: англ. The Caffeine Drip), в Новом Городе, в тридцатиминутной прогулке от больницы… в обычный день. Но в переполненном фестивальном городе дорога заняла сорок пять минут. Было тепло, но темные облака на небе и влажность, предполагали наступление грозы. Когда добралась до кафе, моя одежда прилипла к телу, и я была рада моим коротким волосам.

— Ты набрала вес, — сказала Сеона, обнимая меня.

Я отступила и подняла бровь.

— Это хорошо?

Она улыбнулась мне успокаивающе.

— В прошлый раз ты выглядела немного худой.

Правда, в последнее время мой аппетит стал лучше. Не знаю, из-за детей, или из-за встречи с Сильви, которая показала мне перспективу, но я чувствовала себя немного лучше. Словно я некоторое время была без сознания, и что-то меня пробудило.

— Я хорошо себя чувствую.

— Хорошо, — она внимательно посмотрела на меня.

Я была благодарна, когда дружелюбная официантка приняла наш заказ, тем самым уйдя от взгляда подруги. Как только официантка исчезла, я попыталась отвести разговор от себя.

— Как работа?

— Как и всегда, — она пожала плечами. — Много работы.

Обычно Сеона любила болтать о своей работе, и это означало, что она намеренно пыталась перевести разговор на меня.

Дерьмо.

— А как там... — Я напряглась, чтобы вспомнить имя парня Сеоны.

Когда Джим умер, Фергус оказался не способным на поддержку. Это стало для него слишком сложно, и он расстался с Сеоной, когда она больше всего нуждалась в нем. Ужасно, но думаю, это лучшее, что могло случиться с ней. Это научило ее лучше разбираться в парнях. С тех пор Сеона решила встречаться только с хорошими парнями, независимо от того, насколько они сексуальны. Она попробовала онлайн-знакомства, и прошла через поток действительно хороших парней, которые, к сожалению, ее не увлекли.

— Фрэнк, — вздохнула она. — Фрэнка нет. Фрэнк не мог найти клитор, так что «До свидания, Фрэнк».

Я рассмеялась.

— Бедный Фрэнк.

— Эй, Фрэнк на десять лет старше меня. Если он не нашел клитор за двадцать с лишним лет занимаясь сексом, тогда парень либо ленив, либо невежественен. Никто никому ничего не обещал.

Улыбаясь, я кивнула.

— Поняла.

— В любом случае, несмотря на неудачу с Фрэнком, мне нравятся онлайн-знакомства. Я познакомилась с интересными людьми и подружилась с парнями, с которыми ее не связывает секс.

— Я рада. — Но я не обрадовалась спекулятивному взгляду в ее глазах.

— Вот что. Я подумала, может быть, тебе стоит создать профиль на сайте знакомств.

И вот оно.

— Я так не думаю.

— Это поможет тебе выбраться из дома.





— У меня нет дома.

— Квартиры. Это вытащило бы тебя из причудливой удручающей маленькой квартиры, в которой ты впала в спячку.

— Я не впала в спячку.

— Хождение на работу и волонтерство в больнице не приравнивает к общению.

— Я не согласна.

— Нора, пожалуйста, подумай об этом. Не хочу вмешиваться, но я беспокоюсь о тебе. Похоже на то, что ты отказываешься двигаться дальше.

Официантка появилась с нашей едой. Как только она ушла, я посмотрела на свою тарелку, досада и вина сражались друг с другом. Я подняла вилку и нож, мои пальцы сжались вокруг них в раздражении, и, наконец, нарезала панини. Я не хотела смотреть на Сеону из-за страха, что она увидит в моих глазах эмоции. Потом тихо и строго сказала:

— Я не люблю онлайн-знакомства. Если ты действительно не хочешь вмешиваться, то не дави.

Неловкое молчание висело над столом, пока мы ели. Наконец, не в силах больше терпеть болезненную тишину, я спросила:

— Как Родди?

Видимо, это было правильным решением, потому что Сеона выдохнула:

— Он возиться с новой барменшей из «Лейтс-Ландинг». Не знаю, что он в ней нашел. Она такая скучная, как тарелка. Все, что она делает, это дуется и хихикает.

— И дает ему секс без обязательств, — тронула я осиное гнездо.

Глаза Сеоны сузились.

— Это он так думает. Но я вижу, как она пытается замутить с ним. Клянусь богом, если он даже подумает о том, чтоб связать свою жизнь с ней, я прикончу его.

— Почему тебя волнует, с кем он тусит?

Она посмотрела на меня.

— Это Родди.

— Разве, мы не должны быть счастливы за него, независимо от того, с кем он дружит?

— Мне очень хочется услышать, как ты скажешь это ему в следующий раз, когда он пожалуется на одного из моих бойфрендов.

Боже, мне хотелось настучать им обоим по голове. Могли ли два человека быть более слепыми в своих чувствах друг к другу?

— Справедливо.

— Итак... — она осмотрела меня в своей вдумчивой манере. — Расскажи мне о волонтерстве.

— Что ты хочешь узнать?

— Я хочу знать, не окружаешь ли ты себя детьми, которые не будут здесь через пару лет.

Понимая ее беспокойство, я послала ей успокаивающую улыбку.

— Некоторые из детей очень больны, но большинство не на грани. Многие с нетерпением ждут, чтобы оказаться в комнате отдыха и послушать, как я рассказываю истории или играю с ними в игры. Я в порядке. На самом деле, есть один ребенок, который даже не болен, — сказала я улыбаясь, когда подумала о Сильвии. — Ее мама была медсестрой... — и я рассказала Сеоне о Сильвии, и ее опекуне, эпическом дяде Эйдане.

— О, звучит горячо, — решила Сеона.

Я фыркнула.

— Как может кто-то звучать горячо?

— Ну, во-первых, у него явно есть деньги. Квартира, которую она описала в Фонтанбридже — не дешевая. Кроме того, она говорит, что он работает со знаменитыми людьми и встречается с красивыми женщинами. Красивые люди обычно держатся вместе.

— Неправда. Было много непривлекательных знаменитых мужчин, которые встречались с красивыми молодыми женщинами.

— Я не говорю, что он, вероятно, выглядит красиво. Встречаются и непривлекательные люди, но настолько харизматичные, что выглядят горячими.

Посмеиваясь, я покачала головой.

— Почему это важно, горяч он или нет? Важно то, что у этой малышки произошла самая ужасная вещь в мире; и она очень сильная, но он, к сожалению, не понимает этого. Он держит девочку взаперти в этой квартире с репетитором, вместо того чтобы отправить ее обратно в школу. И она ему поклоняется и не собирается жаловаться, что не ходит в школу и не общается со своими друзьями. Она потеряла маму, и теперь ​​боится что-то сделать, чтобы не оттолкнуть его.

Сеона кивнула.

— Я поняла. Но ты не знаешь всей ситуации, ты знаешь только то, что рассказал этот ребенок. Попробуй стать опекуном для ребенка, что потерял свою маму из-за долговременной болезни, и имеет чудного отца. Разве ты бы не завернула этого ребенка в вату? Быть чересчур заботливым в такой ситуации — это не очень плохо. Дайте бедному парню перерыв.