Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 34

Oh, I'll fall asleep forever now.

[Russian text:

Я домой иду – праздник кончился.

Едва ноги несут, весь я сгорбился,

По дороге иду после праздника,

Под руку с женой я лабазника.

И слова все выходят нескладные,

И конфеты во мне шоколадные.

И кроссовки расползлись безупречные,

Ой, засну я сейчас на веки вечные.]

So, to begin with, I would like to explain how Tonya could have occupied the school building for almost all vacations without much effort for her festivities, since this reader is probably most interested. Everything was very simple: on the second day of the holidays, acting in the deep twilight, a detachment of slaves Tony crept in, neutralizing the guard, who had just fallen asleep in his cubicle, locking it in from outside, previously depriving him of all communication possibilities with the outside world. Then the slaves brought all the necessary food to the school, after which the building was already occupied by the guests, after which the feast began, which did notstop for almost a whole week. Boys and girls for a whole week devoured a variety of delicacies, only a little interrupted by a dream, after which gluttony was renewed with much greater force, which was accompanied by constant communication on vulgar topics and singing songs. There was also a rather strange entertainment, which I met, however, quite often: boys and girls undressed to underwear, and then began to demonstrate to all around the dignities and shortcomings of theirbody (much more often flaws). When the great holiday ended, and it happened a couple of days before the start of the new quarter, everyone was sent home to put themselves in order by the begi

Chapter fiveteen.

The drunke

How often some ignorant people like to say that in Russia they drink a lot of wine, although the majority of the population consumes the latter only relatively little, while a few drink, on the contrary, very much, which, when compiling general statistics, becomes invisible or unobtrusive, but  remains very important. To the few people from whom alcoholics and fornicators in our country originate, I entirely refer to school and university teachers, of which I knew even many teetotalers, but many others were great drinkers and snacks, which at that  Let time not be an insult to them and a humiliation of their professional honor. Snezhana Vladimirovna, who taught us the Russian language, was a great harlot, a glutton and a drunkard who, in appropriate ways, brought up three of her children, one with whom I had a conflict, as well as many other children in our school, to whom she was a teacher. In a word, I now would prefer to talk about the prosperity of drunke

But classmates drank quite a lot, and the older they got, the worse it was, but basically nothing much did not change much, except for the fact that after the government tightened the laws on the sale of wines and vodkas, and strengthened supervision  for traders, which came after power-conscious men learned about the disasters in the system of public education, the school began to revive the traditions of handicraft production of ethyl alcohol with the help of various distillers. Antonina, which I mentioned already many times over, organized by her own slaves the business of underground production of various drinks, the most popular of which was called «Egyptian Rum «Mummy»: I'm coming to you», a red liquid with a very pronounced smell of incomprehensible  herbs and cologne that was added there, as well as abundant sediment that was sold in glass bottles with a label where an ugly Egyptian mummy was depicted to the extreme. Alcohol was produced in country cottages owned by the parents of Antonina's slaves, where in various basements and sheds he was made on an almost industrial scale, bringing production to 434 liters a week soon, if we sum up the achievement of all our distilling slaves. Alcohol insisted on cherries, various berries, herbs and fruits, resulting in a variety of very bad smell drinks, but I can not judge their taste as a teetotaler, which were then sold for good money to other schoolchildren, often from other provinces of the Republic, through  Internet or through a network of «secret stores».

To many more teachers, we were loved by the inspectors who were previously teachers and appointed to these positions for such faults at work, which could not be dismissed, although the clarity of the impossibility of furtherwork with children was clear; first of all, it was drunke

Chapter sixteen.

Confidential shops.