Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 61



Однако он сразу вытащил из ножен короткий изысканный меч с помещенным в перекрестии изумрудом в форме кошачьего глаза. Оружие выглядело довольно эффектным, но лезвие было слишком тонким для боевого меча. Это было показное оружие, а не выкованное для настоящих сражений.

По лезвию меча заструились крошечные голубые молнии. Я прищурился. Это был редкий и опасный атрибут. Жаль, что он не подкреплен соответствующим уровнем развития и навыками. И раз уж он не скрывает своих жестоких намерений, я также не намерен сдерживаться.

— Глупец. Мог бы для начала хотя бы проверить мое развитие, — я осуждающе покачал головой и резко встал, выпускаю плотную ауру света.

Я мог бы призвать световое копье, легко и быстро убить его. Но честно сказать, я не хотел его убивать. Однако таких людей нельзя отпускать, как следует не проучив. Он должен вынести суровый жизненно важный урок, и надеюсь, он надолго отложится у него в памяти. Потому что если бы на моем месте оказался кто-то другой, он бы попросту умер жалкой и бессмысленной смертью.

Я использовал Восемь Призрачных Шагов и дополнительно влил в ноги телесную сущность. Сорвавшись с места, я помчался со склона холма с острыми как кинжалы глазами и каменным выражением лица. Я не стал доставать оружие. Мое тело и взрывная сила, содержащаяся в нем, будет моим оружием в предстоящем сражении. И его будет более чем достаточно.

Он был ошеломлен. Страх сгустился над ним и парализовал его тело. Пребывая на девятой ступени Земной области, он по неосторожности спровоцировал практика Небесной области. Он знал, что его ждет. Если только кто-то из той же области ему не поможет.

Он обернулся и хотел закричать, но успел прокричать лишь: коман…, как я неожиданно появился прямо перед ним, воспользовавшись для мгновенного перемещения Скользящим Шагом, и тяжелый кулак обрушился ему на плечо. Удар он прочувствовал так, как будто столкнулся с горой. В гибком доспехе осталась вмятина и толстая трещина в глубине. Он был едва не пробит.

Раздался хруст сломанных костей. Его перекрутило и отбросило назад. Он пролетел метров пять в воздухе, прежде чем неудачно упасть своим слащавым лицом вниз и проскользнуть на нем еще несколько метров, сдирая мягкую кожу об покрывшийся ребристой ледяной коркой снег. За ним остался размытый кровавый след.

На этом я не остановился и оказался рядом с ним. Быстро поднял его за шкирку, встряхнув, повернул к себе и посмотрел на окровавленную щеку.

— Этого недостаточно, — сказал я тихим голосом, резко опустил его вниз и ударил с колена в живот. Удары вполсилы, чтобы случайно его не убить, сыпались на него один за другим. Его кости ломались, рвалась с треском кожа, и хлестала повсюду кровь. Это было жалкое зрелище. Не сражение, а избиение.

Со стороны каравана раздались крики и ржание лошадей. Однако все они видели ауру света, окружающую меня, и не рискнули прийти на выручку своему боевому товарищу, чтобы не разделить его участь.

Даже их командир Лу Дао, находящейся на первой ступени Небесной области, не двинул поводья в ту сторону. Когда он проверил его развитие, он внутренне содрогнулся. Четвертая ступень Небесной области. На три ступени выше, чем у него. И не только это. У него была ведущая телесная сущность и выверенные движения. Его удары были точны и быстры.

Из всего этого он сделал вывод, что это был непростой человек. Упор на развитие телесной сущности и боевое мастерство практикуют только в кланах пятого порядка и нескольких высших кланах. Это так же объясняет тот факт, что он осмелился избивать у всех на глаза члена могущественного клана Цзян. Пускай и из внешней семьи, он все еще был под его защитой.

Лу Дао знал, что тот человек был в своем праве. Его подчиненный первым обнажил оружие, и его участь была незавидна.

Однако он не мог оставить все как есть. Просить возмездия после будет бессмысленно. Он должен был что-то сделать сейчас. И потому он подъехал к одной из повозок и осторожно постучал в дверь.

— Госпожа, прошу, помогите нам. Ваш верный слуга в опасности.

Створка двери открылась и из повозки высунулась белокурая головка с лицом, покрытой снежно-белой вуалью. Вуаль была почти что прозрачной, и сквозь нее можно было отчетливо разглядеть лицо молодой красивой девушки. Черты ее лица имели ровные и плавные изгибы. У нее были пухлые вишневые губы, яркие голубые глаза и темный оттенок кожи. Эту девушку звали Мин Цзян.



Ее завораживающий голос проникал глубоко в души и будоражил сердца. Мин Цзян была не только красива, но и талантлива. В клане Цзян каждый мужчина мечтал видеть ее своей женой. Но все они понимали, что не достойны даже кончика ее пальца.

Она была дочерью главы клана и в будущем займет его место. И отец так сильно любил свою дочь, что до сих пор не выбрал ей жениха, хотя от просящих отбоя не было, и возраст у нее был подходящим. Среди них даже были отпрыски старейшин из других кланов пятого порядка, которые так сильно влюблялись в ее красоту, талант, и редкий темперамент, что были готовы ради нее навсегда покинуть свои семьи и присоединиться к клану Цзян.

Но даже так ее отец все тянул. Он не хотел отпускать дочь. Отдавать свою маленькую, драгоценную жемчужину.

— В чем дело? — безразлично спросила она.

— Госпожа, — и Лу Дао начал все объяснил, не скрывая правды.

— Вот оно даже как, — ухмыльнулась она и, не раздумывая, тут же вынесла жесткое решение: — Тогда я не стану вмешиваться. Ваш человек заслуживает смерти. В моем клане Цзян не потерпят глупцов, которые даже не знают границ своих сил.

Лу Дао знал, что любое неосторожное слово может вызвать у нее недовольство, и однажды он непременно поплатиться, однако должен был это сказать:

— Госпожа, вы будущая глава клана, и если кто-то узнает, что может безнаказанно убивать подчиненных у вас на глаза, это не лучшим образом отразиться на вашей репутации и репутации всего клана. У нас много сильных врагов и мы не можем показывать слабости, иначе нас разорвут.

У его госпожи был скверный нрав, и он старался аккуратно подбирать слова. Она была самодовольной и излишне самоуверенной, вспыльчивой и неохотно принимала советы, а тем более критику. Она была жестокой и мстительной. Из-за этого многие старейшины были не согласны с ее отцом. Они принимали ее бесспорный талант, но одного таланта им казалось недостаточно. Глава клана — это не только сила за силой, нерушимая стена, стоящая на защите клана и его интересов, это так же искусный дипломат, переговорщик, хитроумный купец, выбивающий лучшую цену.

— По-твоему, я должна защищать всякий мусор? — раздраженно фыркнула она.

— Мусор или нет, он ваш подчиненный, госпожа, — не смотря ни на что, Лу Дао не сдавался.

Он дружил с отцом Хун Дао, и чтобы потом всякий раз стыдливо не опускать перед ним голову, он сделает для его непутевого сына все, что только сможет.

— Ладно, пусть будет так. Но я не буду в этом участвовать. Куру, выходи, — прокричала она и, бросив на Лу Дао уничижительный взгляд, скрылась обратно в повозке, захлопнув за собой дверцу.

Я услышал этот крик, остановил свой кулак и, нахмурившись, обернулся. Из повозки в это время как раз выбирался мужчина не старше тридцати лет. На его утепленном халате золотой нитью был вышит символ клана Цзян. Он был красив, высок, широкоплеч и мускулист. За спиной у него висело копье с блестящим лепестком из металла с необычным лилово-пурпурным оттенком. От этого копья веяло разрушительной силой, это определенно был артефакт.

Он посмотрел на меня надменным, снисходительным взглядом и лениво повел губами, сложившимися в насмешливую улыбку. Он не воспринимал меня всерьез как противника и уже ясно видел свою скорую победу. Но это было не презрение, а простая уверенность в собственных силах.

Он медленно приближался ко мне, и вскоре проявились свойства. Куру Цзян. Его развитие было в Небесной области на пятой ступени истинной сущности и третьей ступени телесной. БМ 1384. За его убийство система предлагала довольно много очков, больше сотни, и так как мое развитие было намного выше, я предположил, что он должен быть опасным противником, иначе за него не давали бы такую награду.