Страница 16 из 18
Незваный гость в нерешительности постоял у входа в нору, зашёл в неё на пару шагов, затем вернулся. Герлим решил, что чужака не пускает норклинский запах, но ошибся. В руке незнакомца вдруг что-то ярко вспыхнуло. Герлим едва не упал с дерева, а незваный гость решительно углубился в мир подземья. Мальчик поспешно спрыгнул с дерева и побежал в темноту следом за незнакомцем. Лицо и руки жгло от ссадин, подкашивалась вывихнутая нога, но Герлим старался не упустить из вида чужака.
Оказавшись в норе, мальчик огляделся по сторонам и увидел отдаляющуюся фигуру незнакомца. Мальчик не спешил поднимать шум, он хотел понаблюдать за чужаком. На деревянных арках, поддерживающих свод туннеля, тускло сияли связки кристаллов. Герлим осторожно последовал за незнакомцем, чтоб в свете кристаллов внимательнее рассмотреть его. Тот явно уступал в росте и силе Герлиму. Незнакомец худыми руками поправил капюшон и внезапно оглянулся. Герлим шёл за ним, стараясь держаться в тени или прячась за углами многочисленных проходов, отходящих от главного туннеля.
Он увидел лицо чужака лишь на мгновение и замер от незнакомого чувства, кольнувшего сердце. Красивое и строгое лицо незнакомца, обрамлённое золотистыми волосами, принадлежало девочке, ровеснице Герлима. Что ей понадобилось в подземье? Герлим терялся в догадках. Последний раз он видел человека в далёком детстве, когда норклины взяли его купаться в озере. Но и тогда мальчик увидел лишь русалку. Она сидела, опустив хвост в лёгкие волны, и расчесывала при луне длинные волосы. Девочка в тоннеле была на неё очень похожа, только вместо хвоста у неё были ноги. Герлим засмотрелся и подошёл совсем близко, он хотел окликнуть её. Но едва мальчик решился, появился норклин, покрытый чёрной, отливающей синевой шерстью. Житель подземья на тонких лапах подкрался к нарушительнице и нахлобучил на неё мешок. Затем норклин сбил девочку с ног и уселся на неё, подавляя попытки освободиться.
– Мерзкие, гадкие норклины, немедленно отпустите меня! – кричала девочка. – Сюда идёт королевская стража, и вам не поздоровится, если сию же минуту не отпустите меня!
В ответ норклин лишь усмехнулся, открыл склянку с парализующим порошком и осыпал им кричащий и сопротивляющийся мешок. Норклины часто пользовались магией, предпочитая её обычному оружию. Жители подземья уступали в росте и силе любому взрослому человеку и могли справиться только с ребёнком. Мешок затих, а норклин с довольным видом слез с него и отряхнулся.
– Чего уставился как филин, – заметив мальчика, проворчал норклин. – Посторожи нарушителя, а я сообщу Дарлону и приведу подмогу.
– Турлам, зачем ты так поступил с гостьей? – растерянно проговорил мальчик.
– Без приглашения являются только недруги!
Норклин поднял свисающую ниже колен лапу и погрозил Герлиму длинным костлявым пальцем:
– Запомни это!
Едва житель подземья скрылся в одном из тоннелей, Герлим стянул мешок с незнакомки. Девочка лежала неподвижно, а золотистые волосы закрыли ей лицо. Мальчик осторожно убрал с лица незнакомки спутанные пряди и словно заворожённый стал всматриваться её черты. Она показалась Герлиму прекраснее русалки, живущей в озере. От её длинных ресниц и алых пухлых губ он не мог отвести взгляда.
Вдруг девочка разжала пальцы, и тоннель озарился ярким светом. Свет испускал маленький предмет в её руке. Подземье освещали магические кристаллы, но их свет вряд ли мог сравниться с тем, что принесла с собой незнакомка.
Герлим рассмотрел таинственный предмет, похожий на стеклянную шишку. Свет исходил изнутри шишки и слепил глаза. Мальчик хотел спрятать его в свой карман, но в этот момент незнакомка очнулась. Она выхватила светящуюся шишку и изо всей силы оттолкнула Герлима ногой.
– Это тебе не принадлежит! – рассержено проговорила незнакомка, глядя на мальчика, распластавшегося на земле.
Затем она спрятала таинственный предмет в маленькую сумочку, прикреплённую к её тонкой талии.
– Кто ты и зачем пришла сюда? – растерянно спросил Герлим.
– Сперва скажи, кто ты! – незнакомка быстро подняла булыжник и угрожающе потрясла им перед лицом мальчика.
Девочка выглядела весьма грозно, но вряд ли она могла напугать его таким оружием. Герлим быстро поднялся, отряхнул одежду и сказал:
– Я живу здесь, меня зовут Герлим. А как твоё имя?
– Лодия Лиль.
– Красиво звучит…
– Лучше скажи, что ты здесь делаешь? – чуть смущённо спросила девочка.
– Подземье – мой дом!
– Как ты можешь называть норклинские норы домом? – неодобрительно воскликнула Лодия. – Они ведь наверняка похитили тебя, как и мою подругу.
– Никто меня не похищал, и твоей подруги здесь нет.
– Её похитили норклины, я сама видела их розовые светящаяся в темноте глаза! Только норклинские глаза могут так светиться!
– Ты ошибаешься, – невозмутимо сказал Герлим. – В подземье нет других детей, кроме меня. Я знаю здесь каждый уголок.
– Не пытайся меня обмануть, норклинский прихвостень!
– Я могу показать тебе подземье, и ты сама убедишься, что твоей подруги здесь нет, – предложил Герлим, не обидевшись. – Поверь, норклины совсем не злобные, они слегка негостеприимные, но…
– Я уже убедилась в их добродушии, – с ироничным видом оборвала его девочка и указала ногой на мешок.
– Ты сама виновата. Вошла без приглашения, – заметил Герлим. – Люди на чужаков вообще собак спускают…
– Как глубоки твои познания о людях, защитник норклинов, – усмехнулась Лодия. – Ты себя сам к кому больше относишь: к людям или к подземным похитителям детей?
– Не называй их так!
– Ах да, совсем забыла, они же тебя не похищали…
Девочка отбросила с плеча прядь волос и быстрым шагом направилась вдоль главного тоннеля.
– Куда ты идёшь? – попытался остановить её Герлим.
– Спасать свою подругу.
– Почему ты такая упрямая? Я же сказал…
– Не вижу смысла с тобой спорить, – на ходу ответила девочка. – А если хочешь помочь, покажи, где девятый коридор, а то я запуталась в норклинских тоннелях.
Лодия развернула ветхий пергамент с картой подземъя и показала на просторную пещеру.
– Что здесь находится? – спросила она.
– Откуда у тебя карта? – удивился мальчик
– Из королевских архивов. Я – внучка маркизы де Грин, бывшей фрейлины королевы. У меня есть друзья во дворце!
– Но ты солгала, когда сказала, что сюда направляется королевская стража.
– Стража придёт сюда и засыплет все норклинские норы, когда я спасу свою подругу и докажу, что была права! – убеждённо заявила девочка и нетерпеливо добавила: – Ты скажешь, что находится в той пещере?
– Там располагается кротовник.
– Кротовник?
– Да, норклины выращивают кротов, чтобы те рыли для них новые туннели. Мне доверили кормить кротов. А еще я вычищаю их клетки.
– Фу, – поморщилась Лодия.
– Я делаю не только это. Зимой растапливаю печи.
– И чем же ты кормишь кротов? – перебила девочка.
– Макронами – ганскими червями. Пойдём со мной, я покажу.
Девочка с недоверчивым видом согласилась.
– Как случилось, что твою подругу похитили? – обеспокоенно спросил Герлим. – Ты сама это видела?
Девочка грустно улыбнулась и сказала, что их родители вряд ли заметили отсутствие дочерей. Они слишком увлечены своими делами. С тех пор как её матушка Клара Лиль победила в кулинарном поединке и стала главным поваром королевства, она почти не бывает дома. А отец, Франсис Лиль, стал королевским живописцем и теперь с утра и до глубокой ночи пишет портреты вельмож и не выходит из мастерской.
– Подруге так же не повезло с родителями, – закончила Лодия свой рассказ. – А ты своих, наверно, не помнишь, раз живёшь здесь?
– Они бросили меня в лесу, а норклин Курдай спас от диких зверей и воспитал, как своего сына.
– Неужели кто-то мог бросить ребёнка в лесу? – засомневалась девочка. – Кто на такое способен?
Мальчик пожал плечами и, явно не желая спорить, быстро спросил: