Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 13

Лия раскинула вещи на прибрежных кустах и повернулась к пойманной рыбе. Её беспокоила мысль – как же приготовить улов, если у неё нет огня? Ждать пока провялится? Ночью? Нет, быстрее протухнет. Задумавшись, она не сразу заметила, что около её добычи стоял странного вида невысокий старичок и поспешно заталкивал скользкую рыбу за пазуху.

– Дедушка, зачем вы толкаете мою рыбу под рубашку? – опешила девушка.

– Зачем, зачем. Есть хочу! Рыбка. Как же я люблю рыбку. А воду – не очень! – пожаловался тот, бесцеремонно пряча ещё одну рыбу.

– Я тоже хочу есть, – грустно призналась Лия, – только у меня даже нечем ни разделать рыбу, ни разжечь костёр. Может, поможем друг другу?

– Это как? – старик не собирался расставаться с добычей.

– Вы разжигаете костёр, а я ловлю ещё рыбу. Её здесь много. А потом поедим.

– Эх, дева, умеешь ты уговаривать! – дедок согласно махнул рукой. – Иди за рыбкой, а я костерок так и быть, спроворю!

Лия опять взяла многострадальное платье и отправилась на рыбалку.

– А чего это, дева, одёжа на тебе такая странная? – поинтересовался сотрапезник после того, как расправился с большей частью запечённого на угольях улова.

Только сейчас девушка вспомнила, что щеголяет перед незнакомым мужчиной, пусть и стариком, в одной нижней юбке, стыдливо прикрывающей только самое-самое.

– Ой, дедушка, как неудобно! – Лия метнулась к мокрому платью и стала поспешно его натягивать.

Ветхая вещица ещё больше расползлась по швам.

– Не суетись, дева, не суетись, – стал успокаивать её дедок. – Во всём окружии нет никого, кто бы похабно глянул на тебя. А я уж стар, да, стар я, чтоб прелести твои меня смутили.

– Да какие прелести, – Лия махнула рукой.

– Э, не скажи, дева. Мы, хозяева леса, саму суть видим, а не то, что на тебе надето.

– Вы… вы – леший? – девушка подозревала, что старичок не так прост, но до сих пор отказывалась поверить, что он вот так запросто показался ей.





– И так меня люди зовут. Да как только они меня не зовут! И лесовик, и леший, и пень старый. Только прихожу я не к тем, кто зовёт, а к тем, кто привечает. А ты, дева, и приветила, и уважила старика. Рыбкой накормила, – леший довольно сощурился и шустро выхватил последнюю рыбёшку, лежащую перед Лией. – Можешь просить меня, о чём хочешь.

– Что же мне просить у вас, дедушка? То, что я должна сделать, я должна сделать сама. Это только мой долг. Вот только…

– Что только? – дедок хитро сощурился.

– Вижу я, что по нраву вам рыбка очень. Было бы чем прутков с талицы нарезать, сделала бы я вам садок ловчий для рыбы, за ночь ещё бы поймали. А потом, может, и сами вы баловали бы себя вкусненьким.

– Пруточки? Будут тебе пруточки, это мы быстренько!

Вскоре перед девушкой появилась куча мягких прутьев. Вот уж не думала она, что пригодятся ей уроки Роба. До самой темноты мастерили они ловушку. Каждый прутик послушно занимал своё место. Садок вышел знатный. Учитель мог гордиться своей ученицей. Пригодилась наука. Лия даже улыбнулась. Теперь старшая дочь герцога ден Гори может мастерить такие садки и продавать их на рынке. Чем не заработок?

***

Проснувшись утром, Лия обнаружила, что опять осталась одна. Рядом в остывших углях лежала пара рыбин, щедро оставленных ей вчерашним сотрапезником, а в руке она зажимала тёмный, похожий на коготь хищной птицы, корешок роа. Девушка ещё раз крикнула спасибо хозяину леса, пристроила подаренный им амулет на груди, позавтракала и собралась идти дальше. Хорошо здесь было ведьме, можно сказать, даже уютно, но не было здесь ни одежды, ни одиноких мужчин, а именно это нужно было разыскать в первую очередь. Осталось поблагодарить Потерянное озеро за гостеприимство, и, как бы ни притягивало к себе его волшебство, но нужно было уходить.

Лия совсем забыла про монетки, разложенные ею накануне на песчаной кромке озера. А они лежали на месте. Так, как она их положила. Значит, озеро не захотело принять деньги. Ну что ж, не будем его обижать. Не нужны, значит, не нужны. Девушка наклонилась, чтобы собрать их. Три, три и три. Девять? Волшебное озеро сочло одну монетку достойным приношением. Значит, остальные можно забрать себе? Лия ласково провела ладонью по исходящей утренним паром воде, как бы благодаря озеро за такую подсказку, собрала оставшиеся серебрушки, замотала их в обрывок юбки, повязала тот на руку, как делали крестьянки на ярмарках, и собралась уходить.

Осталось решить, куда же идти? Наилучшим вариантом было отыскать хутор с одиноким пасечником или охотничью заимку, опять же с одиноким хозяином. Там по быстрому решить проблему принятия родового наследства, проще говоря, отдаться мужчине прежде, чем это сделает младшая сестра. Ещё там же можно будет выменять на монетку одежду, пусть и мужскую. Даже лучше, если мужскую. Короткие волосы, однозначно указывающие на занятие прежней хозяйки тела, можно спрятать под шапкой, и путешествовать под видом парня, идущего на поиски работы в столицу. Да, именно так. А уж в столице инициированная ведьма не пропадёт. Вернёт себе внешность, а наследник Кортен пусть разбирается с Росинкой. Силу хочет получить от потомственной ведьмы? А нет для вас силы, ваше высочество, не ту ведьму вам подсунули! Решено. До цветения роа осталась одна ночь. А значит, дни нужно потратить на отдых и поиски одиноко живущего нестарого мужчины, подходящего для её целей, а ночи – на поиски цветка роа. Лия была так уверена, что найдёт цветок, как будто точно знала, где он расцветёт.

Сколько бы девушка не бродила по лесу, но подходящих для её цели мужчин найти не смогла. Были небольшие деревушки. И мужики в них были. Кто в поле работал, кто в кузне, никто без дела по опушке леса не слонялся. Незачем им было туда идти. В лес всё больше бабы, девки, да дети по грибы-ягоды шли. А перед ними появляться в таком виде совсем не резон, бабы в деревнях нрава крутого, ещё и поколотить могут сгоряча. Показывать же свои умения без надобности Лия не хотела. Были, были у неё в запасе чары, что притянули бы так нужных ей мужчин. Но для того, чтобы призвать одного, вещь его личная нужна, иначе так и сбегутся всей деревней от мальца, еле в возраст мужской вступившего, до старика синильного, давно забывшего о женских прелестях, а это уже совсем ни к чему. Нашла она даже избушку охотничью, но пустовала она по случаю летнего времени, летом в лесу и без избушки знающий человек не пропадёт.

День прошёл напрасно. Лия не стала допоздна заниматься поисками одинокого подходящего мужчины, лучше стоило прилечь и отдохнуть – ноги от долгого хождения в неудобной обуви устали и гудели. Ночью предстояло попробовать найти цветок роа. Вдруг он расцветёт раньше? За день девушка нашла много зарослей роа. Недалеко от их очередного скопления она и устроилась на отдых. Собранные по дороге ягоды и совсем молодые орехи составили нехитрый ужин. Вода из бегущего в низине ручейка заменила изысканные напитки, которые подавались на ужин в замке.

Как они там, её родные? Неужели никто не заметил подмены? Поверили, что она, Лия, могла настолько измениться, чтобы покорно ходить за дени Ралитой, скромно потупив глазки? И ни разу не проведала своего Грата, которого до ужаса боялась Росинка. Лие было жаль младшую сестрёнку. Мать безжалостно отдавала её оборотням в угоду понятным только ей амбициям. А что будет, когда заклинание начнёт спадать, и девочке вернётся прежний облик? Нет, Росинка очень даже ничего – в свои шестнадцать уже достаточно округлая в нужных местах, можно даже сказать, что она красивее вечно загорелой и зачастую покрытой синяками и ссадинами старшей сестры, но в брачном договоре проставлено другое имя. Перебирать варианты можно бесконечно, а сейчас необходимо немного отдохнуть перед ночными поисками.

Проснулась девушка, к своей огромной досаде, почти под утро. Долгие блуждания по лесу и свежий лесной воздух сделали своё дело – спалось на собранной духмяной траве необычайно сладко. Наскоро ополоснув лицо водой из ручья, Лия отправилась на поиски роа. Надсадно кричала ночная птица, то ли пугая соперников, то ли призывая свою пару, всё так же шумел беспокойный ручей, кто-то суетливо зашуршал в траве, но вскоре, жалобно пискнув, затих. Лес продолжал и ночью жить своей загадочной жизнью.