Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 88



Poisson en mer fleuue, lac cuit hectique

Bearn, Bigorre par feu ciel en detresse.

На сорок восьмом градусе

Рак пошлет большую засуху,

Рыбы в морях, реках, озерах ослабеют, сварятся,

Беарн и Бигорра небесным огнем поражены

Катрен 2.3 Рыбы сварятся

Pour la chaleur solaire sus la mer

De Negrepont les poissons demy cuits,

Les habitans les viendront entamer

Quand Rod & Ge

Из-за сильного жара солнца над морем,

В Черном море /Негрепонте/ рыбы наполовину сварятся,

Жители придут им вспарывать брюхо,

Когда Род и Генуя потребуют у них пирог.

Катрен 6.10 Воды обезумеют

Vn peu de temps les temples de couleurs,

De blanc & noir les deux entremeslee:

Rouges & iaunes leur embleront les leurs,

Sang, terre, peste, faim, feu, d'eau affolce.

В скором времени храмы [переменят] цвета,

Белый и черный цвет перемешаются,

Красные и желтые эти цвета похитят,

Кровь на земле, чума, голод, огонь, воды обезумеют.

«Белый и чёрный цвет перемешаются» - смесь белого и черного цветов дает серый цвет. Вероятно, это пепел - он имеет серый цвет.

«Красные и желтые эти цвета похитят» - красный и желтый цвета это огонь. Он превращает все другие цвета в серый, в пепел.

«Воды обезумеют» - быстрое вскипание и испарение воды.

Катрен 2.18 Огонь иссушит море

Nouuelle & pluye /nouvelle & pluie/ subite, impetueuse

Empeshera /empecher/ subit deux exercices,

Pierre, ciel, feux faire la mer pierreuse

La mort de sept, terre & marin subites.

Неожиданно опять сильнейший дождь

Помешает осуществлению двух действий:

[Тому, чтобы] камни, небо, огонь иссушили море

[И] внезапной смерти семерых на суше и на море.

В последней строке катрена, видимо, речь идет не о смерти семерых, а о семи днях кометы и гибели всего живого на суше и на море.

Катрен 2.40 Гибель животных

Vn peu apres non point longue interualle

Par mer & terre sera fait grand tumulte,

Beaucoup plus grande sera pugne naualle,

Feux, animaux, qui plus feront d'insulte.

Вскоре после небольшой передышки

На море и на суше будет большая суматоха /большой шум/,

Еще больше будет битва на море,

Больше всего от огня потерпят животные

Катрен 2.41 Семь дней кометы

La grand, estoille par sept iours bruslera.

Nuë fera deux Soleils apparoir,





Le gros mastin toute nuict hurlera,

Quand grand pontife changera de terroir.

Большая звезда будет жечь семь дней,

Туча заставит появиться два солнца.

Большой хитрец /?/ всю ночь будет выть,

Когда Римский папа изменит место пребывания.

"27 И утвердит завет для многих одна седмина, а в половине седмины прекратится жертва и приношение, и на крыле святилища будет мерзость запустения, и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя" [Даниил, гл.9].

"7 Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь.

8 Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель." ["Апокалипсис", Иоанн Богослов, гл.1]

Катрен 2.43 Хвостатая «звезда»

Durant l'estoille cheueluë apparente,

Les trois grands Princes seront faits e

Frappez du ciel paix terre trembulente,

pau, Tymbre, vndans, serpens sur le bord mis.

Во время появления хвостатой звезды

Три великих принца сделаются врагами.

Пораженные с неба, мир, земля дрожат,

По, Тибр разольются, на берег выбросит змею.

Катрен 2.46 Огонь в небесах

Apres grâd trouble humain plus grâd s'appreste,

Le grand moteur les siecles renouuelle,

Pluye, sang, laict, famine, feu & peste:

Au ciel veu feu, courant longue estincelle.

После большого замешательства /?/ людей, еще большее готовится,

Обновляется великий мотор веков.

Дождь, кровь, молоко, голод, железо и чума,

В небесах виден огонь, бегут длинные молнии.

Катрен 2.62 Когда промчится комета

Mabus puis tost alors mourra viendra,

De gens & bestes vne horrible deffaite,

Puis tout à coup la vengeance on verra,

Cent, main, soif, faim, quand courra la (comette.

Мабюс скоро умрет, тогда совершится

Ужасное истребление людей и зверей.

Потом вдруг придет возмездие.

Сто, рука, жажда, голод, когда промчится комета,

"1 И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.

10 ... нечестивые не уразумеют..., а мудрые уразумеют.

11 Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдет тысяча двести девяносто дней.

12 Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней". [Даниил, гл.12]

.. нечестивые не уразумеют..., - имеют и глаза и уши, но слепые души.

Вероятно, прохождение огненной Кометы вблизи Земли станет концом этой цивилизации и началом новой. Наша цивилизация начала развитие примерно 12 тысяч лет назад, после гибели предыдущей цивилизации - Атлантиды. О ней очень много есть интересной информации у Э. Кейси. Атлантида утонула в водах Великого потопа, который был окончанием последнего Ледникового периода. Из выживших после Потопа и зародилась наша цивилизация. Возможно, осталось всего несколько десятилетий до конца. Трудно поверить, что эта прекрасная планета, где процветанием и изобилие, опустеет. Тем не менее, все давно предсказано и, видимо, неизбежно.

После кометы

Предположительно, приведенные в этом разделе катрены относятся к периоду после кометы. В катрене 1.63 говорится об опустевших опустошенных землях. Планета изменится. Многие горы разрушатся, Земля станет более ровной. Океана не будет или почти не будет, сутки будут 16 час - это предсказал Христос. Атмосфера будет иметь другой цвет, плотность и состав, так, что дышать будет тяжело. Из тех кто выживет после Огненной кометы и инопланетян зародится новая цивилизация, последняя не только на Земле, но и во всей Солнечной системе. Наступит 1000 лет благоденствия и процветания, подобие Рая на Земле. Так же было и после Великого Потопа - тысяча мирных счастливых лет. Жизнь развивается циклами, по спирали.

"Ибо вот, Я творю новое небо и новую землю, и прежние уже не будут воспоминаемы и не придут на сердце.

18 А вы будете веселиться и радоваться вовеки о том, что Я творю: ибо вот, Я творю Иерусалим весельем и народ его радостью.

19 И буду радоваться о Иерусалиме и веселиться о народе Моем; и не услышится в нем более голос плача и голос вопля.

20 Там не будет более малолетнего и старца, который не достигал бы полноты дней своих; ибо столетний будет умирать юношею, но столетний грешник будет проклинаем.