Страница 6 из 88
Катрен 9.11 Бегство судей
Le iuste à tort à mort l'on viendra mettre
Publiquement, & du milieu estaint:
Si grande peste en ce lieu viendra naistre,
Que les iugeans fouyr seront contraints.
Праведника несправедливо приговорят к смерти
И поведут на публичную казнь, но он не выдержит ее до конца /угаснет посередине/.
В этом месте зародится столь ужасная чума,
Что судьи будут вынуждены бежать.
Этот катрен созвучен с катреном 2.53, где предсказана великая чума 1665, а затем и пожар, которые стали наказанием Лондону за казненного короля - праведника.
В последней строке предсказано массовое бегство судей и лордов из Лондона перед началом суда над Карлом I. Большинство из них отказалось принять участие в этом. Те же кто судили короля были сами казнены после восстановления монархии в Англии.
Возможная расшифровка номера 9.11. Переставим цифры - 191. Если 9 перевернуть на 6, а 1 считать как 1000, то 1000-61=939. 3+1=4. Перевернув первую 9 на 6, получим 649 - год казни.
Катрен 9.49* Приговор Карлу I
Grand & Bruceles marcheront contre Anuers.
Senat de Londres mettront a mort leur Roy
Le sel & vin luy seront a l'enuers,
Pour eux auoir le regne en desarroy.
Гранд и Брюссель выступят против Антверпена.
Сенат Лондона приговорит к смерти своего Короля.
Соль и вино не пойдут ему впрок,
Из-за них в его королевстве начнутся беспорядки.
Карл I (1600—1649) - король Англии, Шотландии и Ирландии с 27 марта 1625 года.
«В его королевстве начнутся беспорядки». Карл проводил церковные реформы не популярные в народе. Это привело к восстанию, а затем и к революции.
«Сенат Лондона приговорит к смерти своего Короля». В ходе гражданских войн, победил восставший народ во главе с Кромвелем. Монарх был свергнут. Его судили и, по приговору, казнили 30 января 1649 года в Лондоне.
Соль и вино - на них король вводил налоги и монополии, вызвавшие смуту в народе.
Это пророчество давно расшифровано, так как Карл I единственный король, казненный в Англии. Мой вклад заключается в получении даты из номера катрена.
Этот катрен связан с катреном 8.76 так, как Кромвель стал преемником власти Карла I, а также с катреном 2.53 «Месть за короля».
Расшифровка номера 9.49. Если впереди поставить 1 и перевернуть 9, то получим 1649 – год казни Карла I.
Катрен 8.37[2] Карл I Английский
La forteresse aupres de la Tamise
Cherra par lors, le Roy dedans serre,
Aupres du pont sera veu en chemise
Vn deuant mort, puis dans le fort barre.
Крепость на берегу Темзы падёт,
Тогда внутри неё будет заключён король.
Его увидят возле моста в рубахе,
Одного перед лицом смерти, затем он будет закрыт в форте.
Предсказана казнь короля Англии Карла I. Он был заключен в Виндзорском замке, который был захвачен в результате победившей Революции. Для казни был сооружен помост, на который Карл взошел в рубахе. После казни тело было перевезено в Виндзорский замок и 8 февраля 1649 года похоронено.
Связь с другими катренами: 9.49 Приговор Курлу I.
Расшифровка номера 8.37. Если 3 считать как 3000, то 3000-78=2922. Отняв 1 от 2, перевернув 9 на 6, 2 на 5, получится 1625 - год начала правления Карла I.
Катрен 10.25 Небро откроет проход
Par Nebro ouurir de Brisa
Bien esloignez el tago fara muestra,
Dans Pelligouxe sera commis l'outrage
De la grand dame assise sur l'orchestra.
Через Небро откроется проход в Бризан.
Очень далеко будет выведен на плаху /показан на подмостках - ?/.
В Пеллигуксе будет нанесено оскорбление
Знатной даме, сидящей на оркестре.
В первой строке предсказана битва при Данбаре в 1650. Шотландские войска, возглавляемые принцем, сначала перекрыли армии Кромвеля снабжение и пути в Британию. Возможно, Brisa
Вторая строка - о казни короля Карла I, которая свершилась годом раньше в 1649. Последние 2 строки о некой знатной даме, возможно, жене казненного короля. Она была покровительницей искусств, сама участвовала в представлениях. В связи с постоянными войнами, преследованием, ей пришлось бежать во Францию.
Связь с другими катренами: 8.56 - также есть слово Nebro.
Расшифровка номера 10.25. Если переставить цифры - 1250, 2 перевернуть на 5, 5+1=6, то 1650 - год битвы при Данбаре.
Катрен 8.56[3] Битва при Данбаре
La bande foible le tertre occupera
Ceux du haut lieu feront horribles cris,
Le gros troupeau d'estre coin troublera,
Tombe pres D. nebro descouuers les escris.
Слабая группировка захватит землю,
Те, кто находился высоко, будут издавать ужасные крики.
Главная группировка сосредоточена клином будет тревожить,
Захоронение возле Д. nebro, будут обнаружены надписи.
Сражение при Данбаре 03.09.1650 самое важное в период английской революции. Dunbar - D. nebro, есть все согласные буквы. Шотландское войско, возглавляемое Лесли, было в 2 раза больше армии Кромвеля. Более того, шотландцы заняли высокие позиции на холмах - 2 строка. Несмотря на эти преимущества, шотландцы потерпели сокрушительное поражение.
В третьей строке говорится, что главные силы английской пехоты были сосредоточены в центре. Лесли допустил тактическую ошибку: его войска спустились с высот. Кромвель воспользовался этим: атаковал неожиданно ночью и победил с незначительными потерями.
4-я строка о захоронении погибших около Данбара. В руках Кромвеля оказались также важные документы противника.
Расшифровка номера 8.56. Если 56 перевернуть на 29, 2 считать как 2000, то 2000-98=1902. Перевернув обратно 9 и 2 на 6 и 5 (1605), переставив цифры, получим 1650 - год битвы.
Катрен 1.65 Битва при Вустере
Enfant sans mains, iamais veu si grand foudre
L'enfant Royal au ieu d'esteuf blesse:
Au puy brisez, fulgures allant moudre,
Trois sur les chaines par le milieu trousse.
Принц без рук, невиданная молния с громом.
Наследник короля во время игры ранен /doesteuf?/.
На холме всё снесут жестокие ветры.
Трое будут в дубе, посередине соединены вместе.
Предсказано решающее сражение между войсками Карла II и Кромвеля в сентябре 1651 года под Вустером. Под молнией и громом, видимо, надо понимать бомбежку города. Армия Кромвеля, в 2 раза превосходящая королевскую, одержала победу.
Без рук - надо понимать в переносном смысле: Карл надеялся собрать армию в Англии, но народ принял сторону Кромвеля. В итоге Карл проиграл сражение и остался без армии.
Карл бежал с адъютантом и денщиком. Сутки они скрывались в ветвях дуба, который потом прозвали "королевским". Лишь через полтора месяца Карлу удалось бежать во Францию.
Расшифровка номера 1.65. Год указан явно. Добавив в конец 1, получится 1651 - год сражения.
Катрен 4.62 Выступит против принца
Vn coronel machine ambition,
Se saisira de la plus grande armée: