Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 23

Что б ты понимал!

— Он прав, — неожиданно произнес оборотень, — мало ли что дальше. Вдруг придется ночевать, не держать же Люмос постоянно.

— Не придется, — махнул рукой Джеймс. — Профессор наверняка нашел Лили, мы сейчас быстренько его догоним и поможем им выйти. Мало ли, вдруг профа чудовищем придавило? Лили такая хрупкая, она ж его не вызволит.

Блэк громко фыркнул.

— Да Эванс любое чудовище развеет одним взглядом!

— А может, это василиск?

— Ну если только…

Северус прикусил губу. Если василиск, то плохо. Зеркало он взял, конечно, но об антидоте не подумал…

— Сопливус, ты остаться хочешь? — спросил Поттер от двери. — Если что, ты только скажи. Мы тебя с радостью бросим!

— Не дождетесь, — прошипел Северус.

***

Они вышли, очевидно, в склад. Огромная комната, ящики, корзины. Рассыпанные по полу яблоки, обращающиеся в пыль от одного прикосновения. Разбитые вазы. А также пентаграммы, капканы и горелые пятна на полу.

Блэк присвистнул.

— Ничего себе! Это похоже на Адский огонь. А это — на лед: ступишь и замерзнешь. Какие сокровища тут хранились?

— Еда, наверное, — пожал плечами Ремус.

— Но такое городить ради всего лишь еды? — удивился Блэк. — Наверняка здесь было что-то еще! А может, и сейчас есть…

Петтигрю позади Северуса быстро задышал.

— Там точно еще остались ловушки, — сказал он ломким голосом. Блэк неохотно согласился.

— Вы думаете, мы идем по следам профессора? — спросил Поттер еще два выжженых пятна спустя.

По чьему же еще?

— Да вроде, — ответил Блэк. — Но вот этому пятну уже точно не меньше трех дней, совсем остыло, а Уайт же тут Огненной плетью хлестнул! Как такое может быть?

— Никогда про нее не слышал.

Так ты же из хорошей семьи, Поттер, а Плеть — боевое темное заклятие. С чего бы тебе про нее слышать?

— Может, здесь эта Плеть иначе действует? — предположил оборотень.

Северус пожал плечами одновременно с Блэком и поморщился.

— Да кто ее знает, — сказал Блэк.

— Вы думаете, — спросил оборотень, — профессор оценит помощь? Может, мы только помешаем?

— Вот еще! Вместе-то проще!

— Он влепит всем отработку, — сказал Северус, — и отправит нас назад.

— Заткнись, Сопливус, тебя не спрашивали.

— Мы все равное не пойдем, — сказал Поттер. — Я точно не пойду. Не будет же он нас выталкивать.

«Вас — пусть выталкивает взашей, — подумал Северус. — Особенно тебя, самоотверженный ты герой. А я как-нибудь просочусь…»

Коридор оказался коротким. На три шага. За следующей дверью стеной стояла темень.

— Да он обрадуется, что Мародеры пришли ему помогать! — Сириус шагнул было через порог, но оборотень скакнул вперед и оттащил его назад.

— Ты чего?!

— Там такой звук, будто пустота… И смотри, Люмос туда не проникает. И запах…

Запаха только что не было, зато теперь… Северуса замутило, он сглотнул. И не такое нюхали, убирали и отмывали. Ничего.

— Помойка, — сказал он. — Гниет что-то.

— Верю, ты точно специалист по помойкам, — но голос у Блэка был мутный.

Они помялись на пороге, стараясь дышать через рот. Блэк порылся в кармане, достал сикль, повертел в пальцах, показал всем и кинул в темноту.

Северус досчитал до двадцати и остановился.

— Похоже, и правда пустота, — обескураженно сказал Блэк.

— Или, может быть, ковер… — пискнул Петтигрю.

Ковер! Какая глупость. У Снейпов не водилось ковров, но надо ж быть придурком, чтобы не понимать, что…

— Нет, слышишь, наши голоса отдаются гулко. Ковер бы звуки, наоборот, съел.

Именно. Хотя бы Блэк не придурок.

— Ну, поверим обладателю лучших и старейших ковров магической Британии… — протянул Поттер.

— Ха-ха, — сказал Блэк. — Снейп, давай сюда свечи!

Северус фыркнул. Ну хоть в чем-то он может утереть этим нос с их чарами.





— У меня получше есть.

Порылся в сумке, достал фонарь. Настоящий, хороший. Северус нашел его сломанным на помойке в хорошей части города. И починил. Пустяковая была поломка, ручка отвалилась всего-то.

— Это что за фигня? — воззрился на фонарь Блэк.

— Маггловская, — сказал Джеймс. — Но он же от маггловских амулетов работает, они в Хогвартсе дохнут.

— Батарейки. Этому они не нужны.

Северус закрутил ручкой. Электрический свет темноту за дверью отодвинул легко.

В комнате не было пола.

========== Глава 7. Блэк ==========

Сириус стоял на самом краю и едва не отшатнулся.

Внизу, сразу за порогом, зиял провал. Не слишком даже глубокий, с шипами на дне. Он о таком только читал…

Его монета упала на развороченную шипом спину в походной мантии.

Хорошо, что не было видно лица. Видеть вывернутую, почти оторванную руку оказалось достаточно плохо. Склизский ком заткнул Сириусу горло, просился наружу, но не Блэку терять лицо — он каждый день здоровался с головами эльфов над лестницей, с детства, никогда не боялся, никогда не было противно…

…Один только раз. Он знал того эльфа. Что-то ему приказывал. И когда увидел голову над лестницей, блевать потянуло нестерпимо. Почти как сейчас. Но тогда он удержался — и сейчас удержится. Ничего.

Сириус сглотнул.

Вдохнул через рот.

Его надо как-то сжечь. Там, внизу. Как-нибудь… Это же невозможно — вот так оставить. Пришпиленным.

Джеймс отошел в сторону, прислонился лбом к стене. На его место влез Хвост.

— Это что, он…

И мгновенно побледнел. Зажал рот. Закатил глаза.

— Мерлиновы подштанники, — зашипел Сириус, оттащил Питера от края.

Долбаное воспитание, вслух нормально не выругаешься, чтоб его!

Питера скрутило в углу у двери. Сириус держал его за плечи и думал, что сказать. Что положено говорить в таких обстоятельствах? Все будет хорошо? Чушь, не будет.

— Мало здесь вони было, — вякнул Сопливус.

Хорошо, руки заняты.

— Заткнись, не до тебя!

Мысль пришла сама, непрошеная, совсем не желанная. Что, если там, внизу — и Эванс тоже? Что, если…

— Лили! — заорал Сохатый. Идеи часто приходили к ним одновременно, вот черт…

Зал повторил ее имя эхом, гулко, искаженно, казалось — издевается. И все. Разумеется, если она там, она мертва.

А это наверняка, тут нет иной дороги. Но, может быть, все же…

Сопливус, совершенно белый, остервенело крутил ручку фонаря. Обшаривал лучом провал. Сириус держал Питера, но смотрел на Сохатого. Тот следил за лучом, не отрываясь. Бормоча еле слышно.

Наверняка «пусть не она, пусть не она». Пусть не она, это верно. Пусть.

Питер всхлипнул.

— Я… Я не хочу больше. Я хочу назад.

А что изменится? Вернемся мы назад — и что?

— Хвост, — сказал Сириус, — мы же Мародеры. Кто теперь поможет Эванс, если не мы? Ты вообще молодцом, даже не зеленый почти. Вставай.

— Какую Эванс?! — Хвост повернул голову. Смотрел он безумно. Почти как сестричка Белла, когда на нее находило. Пустые глаза. — Она такая же, как он, в лепешку, мертвая!

— Н-не смей так говорить! — вскрикнул Джеймс. — Она жива. Она…

— Мы пойдем дальше, — у Сопливуса дрожал голос. Тоже — от страха. Наверняка. — Мы найдем ее.

— Мертвой! — заорал Хвост. — Дальше — куда дальше?! Куда там дальше?! Вниз?! Я не пойду вниз! Не пойду!

— Успокойся, — сказал Ремус, — мы отойдем, отдохнем, подумаем… Никто пока не пойдет вниз.

— Пока!

Хвост вскинулся, попятился. Затряс головой.

— Пит, — успокаивающе сказал Сириус, — ну чего ты? Ты же не один. Мы пойдем вместе, тебя понесем, если надо будет.

— Не-ет, — Хвост попятился дальше. — Нет. Я… нет. Я не могу. Там одни мертвые… Мы все умрем. Все!

Развернулся и прыгнул к двери быстрее, чем Сириус успел ухватить его за руку. Уворачиваясь, натолкнулся на подпорку, отпихнул ее и убежал в проход между ящиками. Дверь с грохотом захлопнулась.

— Тьфу ты, — Сириус треснул ее кулаком.

— И их осталось четверо, — пропел Сопливус, засмеялся. Истерически резко.

Зажужжало: опять завертел ручкой фонаря. Звук ввинчивался Сириусу в висок.