Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 86

- Штурмбанфюрер, - приветливо сказал Кельнер, - я счастлив видеть вас у себя.

Он повернул голову к окну и на минуту застыл в этой позе. Кельнер был блондин, с тонким как на медали профилем, с моноклем в глазу. Для штандартенфюрера он выглядел очень молодо.

- Прежде всего, - заговорил он, продолжая смотреть в окно, - я должен сказать вам несколько слов о порученном мне деле.

Он обернулся, взял со стола золотой портсигар, открыл его и протянул мне. Я взял сигарету, он щелкнул зажигалкой и поднес мне огня. Я наклонился к нему - у него были белые, холеные руки.

- Рейхсфюрер, - сказал Кельнер своим бархатным голосом, - велел мне разыскать все скопления трупов на всем протяжении наших восточных владений. Речь идет, конечно, о трупах гражданского населения... Прошу прощения, вдруг спохватился он, обращаясь к Зецлеру, - я не предложил вам сигарету.

Он снова открыл свой портсигар и, наклонившись над столом, протянул его Зецлеру. Зецлер поблагодарил, и Кельнер вновь щелкнул зажигалкой.

- Итак, - продолжал Кельнер, снова поворачиваясь к окну, - я должен разыскать все общие могилы на востоке, то есть не только те, что появились в результате польской кампании... - он сделал легкий жест рукой, - ну и последствий ее... но и те, что появились в результате продвижения наших войск в России... Вы, конечно, понимаете: евреи, гражданское население, партизаны, особые операции... - он снова сделал небрежный жест рукой, - ну и прочее.

Помолчав, не меняя позы, он продолжал:

- Итак, я должен разыскивать могилы, вскрывать их... и уничтожать трупы... - Он повернулся ко мне лицом и слегка поднял правую руку. - И уничтожать их, по выражению рейхсфюрера, так основательно, чтобы никто впоследствии не мог узнать количества ликвидированных нами людей... - Он мило улыбнулся. - Это был приказ... как бы сказать... довольно трудно исполнимый. К счастью, я добился от рейхсфюрера некоторой отсрочки... чтобы изучить вопрос. Ну и в результате... вот... экспериментальный центр.

Он посмотрел в окно, и снова мы могли лицезреть его безукоризненный профиль.

- Вы должны понять... Ничего общего с Треблинкой... и с подобными ей лагеришками... Конечно, я иногда тоже применяю газ, но только для того, чтобы иметь под рукой достаточное количество трупов.

Он сделал паузу.

- Я проделал различные опыты. Так, например, я попробовал взрывчатку.

Он снова взглянул в окно и слегка нахмурился.

- О господи! - вполголоса произнес он. - Ну и вонь!

Поднявшись, он быстро подошел к окну и закрыл его.

- Извините, пожалуйста, - вежливо проговорил он, возвращаясь на свое место.

Запах не исчезал. Он продолжал стоять в комнате - густой, сальный, тошнотворный.

- Взрывчатка, штурмбанфюрер, - какое разочарование! Тела разрывало на клочья, вот и все. А как избавиться от этих кусков? Ведь это не основательное уничтожение, как того требует рейхсфюрер.

Он приподнял правую руку.

- Короче говоря, осталось одно - сжигать трупы...

"Печи! Как это я не подумал о печах?" - подумал я и вслух произнес:

- Печи, господин штандартенфюрер?

- Разумеется. Но заметьте, штурмбанфюрер, этот способ не всегда подходит. Так, например, если я обнаруживаю трупы в пятидесяти километрах отсюда, в каком-нибудь лесу, само собой разумеется, не могу же я переносить туда свои печи. Пришлось поискать что-то другое...

Он поднялся и приветливо улыбнулся мне.

- И я нашел.

Он сунул портсигар в карман, взял свою фуражку и сказал:





- Прошу вас.

Я встал, Зецлер последовал моему примеру. Кельнер открыл дверь и, пропустив нас вперед, закрыл ее за собой. Затем он снова произнес: "Прошу вас", прошел вперед и сделал знак гауптшарфюреру следовать за нами.

Выйдя во двор, Кельнер сморщил нос, слегка потянул воздух и украдкой взглянул на меня.

- Конечно, - сказал он с усмешкой, - воздух здесь не курортный.

Он пожал плечами и добавил по-французски:

- Que voulez-vous 1!

1 Что поделаешь! (франц.)

Я шел справа от Кельнера. Солнце освещало его лицо - оно было все изрезано морщинами. Кельнеру было по крайней мере лет пятьдесят.

Он остановился перед гаражом и приказал гауптшарфюреру открыть его.

- Грузовик - газовая камера, - сказал он, кладя руку в перчатке на заднее крыло машины. - Вот видите, выхлопной газ через шланг подается внутрь. Предположим теперь, гестапо арестовало тридцать партизан и любезно предоставило их в мое распоряжение. Грузовик едет за ними, и, когда привозит их, они уже трупы. - Он улыбнулся. - Понимаете, мы, так сказать, одним ударом убиваем двух зайцев. Бензин используется одновременно для транспортировки и для отравления. Отсюда... экономия.

Он сделал знак, гауптшарфюрер закрыл гараж, и мы пошли дальше.

- Заметьте, - продолжал он, - я не рекомендую никому этот способ. Он не дает гарантии. Бывало на первых порах - откроешь двери грузовика, думаешь, что имеешь дело с трупами, а оказывается - люди находятся лишь в обмороке. Бросаешь их в огонь, а они начинают кричать.

Зецлера передернуло. Я сказал:

- Но, господин штандартенфюрер, ведь можно узнать по цвету кожи, когда все кончено. У мертвецов цвет лица землистый с розоватостью на скулах.

- Отравление газом меня не интересует, - пренебрежительно бросил Кельнер. - Как я уже сказал, я применяю этот способ только для того, чтобы иметь под рукой трупы. Меня интересуют только трупы.

Показалось длинное здание из цементных блоков, над которым возвышалась красная кирпичная заводская труба.

- Это здесь, - сказал Кельнер.

У двери он вежливо пропустил нас вперед. В помещении никого не было.

- Печи сдвоены, - объяснил Кельнер.

Он сам открыл тяжелую металлическую дверцу печи и показал нам ее внутренность.

- Вместимость - три трупа. Топка производится коксом. Благодаря мощным вентиляторам жар в печи очень быстро доводится до необходимой температуры.

Он закрыл дверцу, и я спросил:

- Простите, господин штандартенфюрер, а сколько потребовалось бы печей, чтобы за сутки сжечь две тысячи единиц?

Он рассмеялся.

- Две тысячи! Ну, дорогой мой, и размах же у вас!

Он вынул из кармана блокнот, золотой карандашик и начал быстро набрасывать на бумагу цифры.