Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 64

Мэл покачала головой – она не знала, что из того, что он сказал, она может рассказать.

— Тебе нужен хороший адвокат. Ты созванивалась с родителями?

— Да. Моя мать была в ужасе, что от моей репутации остались одни лоскутки.

Она разрыдалась.

— Ей абсолютно плевать, что я в этой вонючей тюрьме, напуганная до усрачки, и в окружении жутких преступников.

Она прошептала последнюю часть, беспокойно оглядываясь вокруг.

— Они приедут, твои родители?

Джейн подняла свой взгляд на Мэл. Ее глаза были покрасневшими и опухшими.

— Я, правда, не знаю. Мать сказала, что оплатит часть юридических услуг. Ву-у-пи. Какая замечательная, верно? Мне вообще не нужны ее чертовы деньги, но очевидно, что она предлагает только это.

Джейн стерла слезы тыльной стороной ладони.

— Боже, я реально сорвала джек-пот, когда получила таких родителей, — сказала она, хлюпая носом и оглядываясь вокруг в поисках салфетки, но не найдя ни одной.

— Ты уже говорила с каким-нибудь юристом?

Она нахмурилась.

— Нет. Мой отец говорил. Адвокат, которому он позвонил, приедет встретиться со мной сегодня вечером. Я надеюсь, кто бы это ни был, получит для меня освобождение под залог, так что, по крайней мере, я смогу поехать домой. Я здесь уже почти два дня.

— Он – хороший адвокат?

— Он друг моего отца. Они – его фирма – обычно не имеют дел с уголовным правом, но если он сам не сможет взять дело, порекомендует кого-то, кто сможет. Этот человек должен быть здесь к шести часам. Я надеюсь, что смогу уехать вместе с ним.

Джейн вытерла нос рукой.

— Но я не думаю, что это возможно. Я думаю, мне придется ждать, пока меня не предадут суду. Так что может быть тогда.

Мэлани кивнула, ссутулив плечи. Комната ощущалась такой холодной, несмотря на то, что здесь было много людей.

— Джейн, послушай меня. Тебе нужен лучший адвокат по уголовным делам – эти обвинения очень серьезны. Тебе нужен один из лучших, — Мэл наклонилась чуть ближе. — Не сдавайся, ты слышишь меня? — Она подождала, пока Джейн не посмотрит ей в глаза и не кивнет в согласии. — Боже, желала бы я, чтобы ты вспомнила больше о времени, окружающем аварию. То есть, ты должна была сказать кому-нибудь, куда отправляешься в тот день.

— Даже если и сказала, я не помню, кому. Боже, это так бесит, Мэл. Я просто хочу прыгать и кричать.

— Я знаю, Джейн. Я хотела бы помочь больше… — Мэл постукивала ногой, в поисках идей. — Эй, а что насчет гипнолога?

Джейн выглядела скептически настроенной.

— Я так думаю, можно попробовать – это может помочь подстегнуть мою память. Я не знаю… Мэл ты должна попросить Фитцгиббонса прийти поговорить со мной сюда. Может он сможет найти какой-то смысл в этих маленьких деталях, что я вспомнила. Они могут быть важными.

Мэл пыталась свести разговор подальше от Роба.

— Какие детали? Расскажи мне о них.





— Они не имеют никакого смысла. Я готовлю сливочную помадку с каким-то мужчиной, ключи от авто на серебряном кольце для ключей от Тиффани, еду, чтобы встретиться со страшной блондинкой суицидницей в зеркальных солнечных очках…

— Блондинкой суицидницей?

Вопрос вызвал крошечную усмешку у Джейн.

— Умершую от собственной руки. Никогда не слышала о таком?

— Нет, — сказала она, усмехаясь.

— Детектив Фитцгиббонс может помочь собрать все части воедино. Может у него есть информация, которой нет у нас, ты знаешь?

Мэл несчастно кивнула, зная, что он никогда не захочет в этом участвовать. Но она не могла сказать это Джейн, видя ту надежду, что загорелась у той в глазах.

— Я попытаюсь, Джейн. Но если ничего не выйдет, расскажи об этом своему адвокату.

— Но мой адвокат не детектив, Мэлани. Детективы должны расследовать преступления и твой – ведущий по этому делу.

Мэл, не отрываясь, смотрела на стол, выписывая пальцами невидимые вихри и восьмерки на его бежевой поверхности.

— Он не мой, но да, хорошо. Я попытаюсь поговорить с ним, как только выйду отсюда. Но скорее всего Фитцгиббонс не сможет с тобой встретиться из-за конфликта интересов… — Мэл перевела свой взгляд вверх на Джейн и увидела, как бледный огонек тускнеет в глазах ее подруги и поспешно добавила, — посмотрим. Тем не менее, как ты?

— А как ты думаешь? — ее нижняя губа начала дрожать. — Я в тюрьме, Мэл. В «Райкерсе». За преступление, которое, я практически уверена, не совершала.

Полностью бесполезной вот как ощущала себя Мэл, покидая Джейн. Бедная девушка отчаянно нуждается в сильном адвокате, и у нее такого нет. Только ее очень неадекватная подруга с работы стоит между ней и руинами. Джейн отчаянно нуждается в ком-то на ее стороне, кто реально может повлиять на ход событий. Мэл сразу же подумала о детективе Робе Фитцгиббонсе, который отказался помогать. Мэл знала, что он находится в сложном положении, но хотела, чтобы тот поступил правильно и непредвзято.

Мэл почти не сомневалась в Джейн. Но, когда кто-то вроде копа говорит тебе с властностью и почти абсолютной уверенностью, что другой человек виновен в преступлении, ты не можешь ничего сделать, чтобы не прислушаться к его словам. Мэл чувствовала, что хорошо знает Джейн и на девяносто пять процентов знала мозгами и всем своим сердцем, что Джейн не была убийцей. Знала это.

Все же было некое зудящее ощущение в ее голове. Эти жалкие пять процентов сомнения, посеянные решимостью одного горячего копа. Может ли это быть правдой? Эти дорогие трахни-меня лабутены в гардеробе Джейн так были на нее не похожи. Мэл обязана была спросить о них Джейн. Основываясь на всем, что Мэл знала, она была уверена, что туфли даже не принадлежали Джейн. Может, кто-то одолжил их ей.

У Джейн также было много дорогого и эротичного нижнего белья. Это указывает на секс, а, следовательно, на мужчину, с которым она регулярно встречалась. Но никакого мужчины не объявилось. Если это не был Мейсон Колдвелл, тогда почему так вышло?

И факт, что было крупное снятие денег со счета Джейн. Что она делала с этими деньгами? Если это была покупка… почему оплата была наличкой?

Согласно словам Роба, было еще больше чертовых улик, которыми он не мог поделиться с ней. Но судя по тому, в чем он признался, Мэл почти казалось, что кто-то пытается достать Джейн. Этого было слишком много, чтобы лишить Мэл покоя – влюбленность в старшей школе, покупка недвижимости, снятие налички, фото, на котором нашли отпечатки Джейн. Если бы Джейн была виновной в этих обвинениях, она была бы худшим преступником в истории, оставляя липкий след крошек позади себя.

Одно было истиной – Джейн не была тупой; она была умной. Почему умная женщина станет такой недалекой убийцей?

***

Пятница тянулась медленно, и Мэлани казалось, что она прокладывает свой путь в толстом тумане. Вместо того чтобы уйти в четыре, как она планировала, она сказала своим коллегам, что плохо себя чувствует – на самом деле правду – и ушла оттуда в час, направившись прямиком к дому Джейн в Ривердейле, чтобы забрать тетрадь. Поездка на поезде прошла без событий и меньше чем через тридцать минут, она шла два квартала до таунхауса. По пути, она проходила мимо крошечного кафе, куда Джейн брала ее на ланч все эти недели – и целую жизнь – назад. В их небольшом киоске, Мэл увидела местную газету.

На первой странице, заголовок кричал Месть зубрилы, а далее следовало ужасное фото Джейн.

Публикация описывала Джейн как толстую, уродливую девушку, которая годами волочилась за популярным красавцем спортсменом, пока, наконец, ее не переклинило, и она не убила его гламурную жену. Мэл нагнулась и прочитала первые несколько строчек. Ар-г-х-х. Там говорилось, что в помутившемся рассудке Джейн была мысль: Мейсон заинтересуется ей, как только останется одиноким снова, и они будут жить долго и счастливо.

Мэл отчаянно желала, чтобы Джейн никогда не увидела этого. Газета напечатала два фото Джейн, вероятно из ежегодника старшей школы. Ни одно из них не было лестным – чего и следовало ожидать. Единственное опубликованное фото Мейсона было, где он, будучи в своей футбольной форме держал в руках мяч и лыбился в камеру, выглядя на миллион баксов.