Страница 1 из 12
Александр Александрович Тамоников
Мадьярский рикошет
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© Тамоников А. А., 2020
© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020
Глава первая
В холл отеля «Хольф» вошли двое представительных мужчин. Подошли к стойке администратора. За ней сидела миловидная женщина, блондинка, на карточке униформы были указаны ее должность, имя и фамилия: Берта Шафер, администратор отеля.
– Добрый день, господа, – улыбаясь, поприветствовала она мужчин.
– Добрый. Не знаю, как правильно вас назвать – фрау или фройляйн.
– Фройляйн.
– Добрый день, фройляйн Шафер. За нами забронирован номер двести шестой.
– Минуту. – Она пролистала журнал: – Герр Майер и герр Краузе?
– Точно так, фройляйн.
– Пожалуйста, ваши документы.
Мужчины положили на стойку паспорта.
Сверив данные, администратор повернулась к портье отеля:
– Ганс, проводи господ до апартаментов, покажи всё.
Портье поднялся, подошел к стойке.
– Это лишнее, – сказал Майер, – в вашем отеле трудно заблудиться.
– Хорошо, – женщина вернула паспорта, – в номере полный порядок.
– Не сомневаюсь.
Портье поинтересовался:
– У вас есть багаж?
Майер кивнул:
– Да, в «Опеле», рядом со входом. Потрудитесь доставить его в номер.
– Да, герр Майер.
Портье взглянул на парня, скромно сидевшего в дальнем углу холла, – тот моментально оказался рядом:
– Слушаю, герр Динер.
– У входа стоит «Опель», там багаж наших новых клиентов, доставь его в номер двести шестой.
Парень бросил быстрый взгляд на прибывших. Дело в том, что номер 206 редко использовался. Апартаменты стоили слишком дорого, и там обычно селились богатые люди.
– Извините, номер автомобиля? – спросил он.
Майер ответил:
– На выходе одна-единственная машина. Не ошибешься.
– Да, господин.
Парень метнулся на улицу.
Майер взглянул на портье:
– Прошу подать в номер кофе, а в 19:00 доставить ужин на четыре персоны.
– Но вам необходимо сделать заказ.
– Возьмите меню ресторана и принесите в номер, я выберу блюда.
Портье Ганс Динер немного смутился. Так с ним обычно не разговаривали. Прибывшие мужчины явно привыкли командовать, в их осанке была заметна военная выправка. Судя по возрасту, оба прошли войну. И не рядовыми солдатами, и, скорее всего, не в войсках.
– Это не моя обязанность, но я принесу.
– Хорошо.
Носильщик занес небольшой чемодан.
– Водитель сказал, это всё!
Майер кивнул:
– Он правильно сказал. Несите в номер.
Майер и Краузе пошли к лестнице. За ними тащил чемодан носильщик Райнер.
Проводив взглядом гостей, Динер оперся о стойку.
– Кто это такие, Берта? – спросил он администратора.
– По документам Дитер Майер и Пауль Краузе.
– Номер был заказан?
– Да, а что?
– Ничего особенного. Даю голову на отсечение, что эти господа в прошлом служили либо в СС, либо в СД, вопрос: что им надо в нашем городишке?
– Тебя это так волнует, Ганс?
– Ты забыла, что я два года провел в концлагере? И этих типов, – он указал на пустую лестницу, – на дух не переношу.
– Думаю, ты ошибаешься, Ганс. Типы из СС и СД давно получили свое. А эти, скорее, бизнесмены, возможно, и служившие в вермахте.
– Бизнесмены? Нет, Берта… Впрочем… это нас не касается. Дай мне, пожалуйста, телефон.
Администратор поставила аппарат на стойку.
Динер набрал короткий номер.
– Вилли? Динер. Пришли официанта в номер 206 принять заказ на ужин… да, номер 206, апартаменты, на четверых. Жду, я в холле.
Он положил трубку, вернул телефон фройляйн Шафер.
– Господа заказали ужин на четверых. Значит, они ждут кого-то?
Берта вздохнула:
– И до чего же ты любопытный, Ганс.
– Женщины?
– О, майн гот, нет, Ганс, не женщины – мужчины.
Вернулся носильщик:
– Все сделал, герр Динер.
– Хорошо. Чаевые дали?
– Дали.
– Отдыхай!
Носильщик занял свое место в углу холла.
Подошел официант. Обратился к Шафер:
– Заказ следует принять в номере двести шестом, я не ошибся?
– Нет, ты не ошибаешься, – улыбнулась администратор.
– По телефону не могли оформить? Ведь в апартаментах есть телефон.
Женщина пожала плечами:
– У каждого свои причуды.
Официант поправил жилетку, пошел на второй этаж.
Администратор попросила Динера:
– Ганс, ты не подменишь меня на пять минут?
Портье улыбнулся:
– Конечно, Берта.
Шафер ушла в туалет.
Портье присел на ее место, открыл журнал, нашел нужную страницу, внимательно посмотрел.
Вернулась Шафер:
– Благодарю, Ганс.
– Не за что, я выйду покурить.
Портье направился к массивным дверям.
На улице к нему подошел мужчина. Динер быстро проговорил:
– Дитер Майер, Пауль Краузе, скорее всего, из разведки, апартаменты сняли на сутки, ожидают приезда американских бизнесменов Джеймса Колмана и его помощницы Натали Грин. Документы могут быть фальшивыми, поэтому надо сделать фото.
Мужчина спросил:
– Мы узнаем, о чем они будут говорить?
– Нет. К сожалению, я не смог установить «жучки» в апартаментах. Горничная заявилась, было слишком рискованно. Поэтому фиксируем сам факт встречи и передаем информацию Клаусу в виде фото.
– Я все понял. Когда должны подъехать американцы?
– Дитер Майер сейчас заказывает ужин на четверых, а ужин у нас в 19:00. Хотя в номер его могут подать и позже. Значит, до 19:00 американцы должны подъехать.
– Хорошо, я на квартире, смотрю за отелем.
Мужчина перешел улицу и скрылся в арке двора.
Динер вернулся в холл.
Шафер сказала:
– Господин Майер звонил.
– Да? – удивился портье. – Чего еще ему нужно?
– Он выразил недовольство тем, что заказ принял не ты, а официант.
– Ну, уж это не его дело, кому и чем заниматься в отеле. Плевать я хотел на его претензии.
– Напрасно. Звонил еще и управляющий.
– Герр Кальбер?
– Собственной персоной. Догадываешься, что он спросил?
Динер посмотрел на администратора:
– Ты хочешь сказать, он интересовался гостями?
– Именно. Спросил, приехали ли, как мы их приняли, не было ли замечаний с их стороны. Это не простые гости, Ганс.
– И все равно – плевать.
Он сел в кресло у журнального столика, взял в руки газету, начал читать.
В номере Краузе поставил чемодан за платяной шкаф в одной из двух спален. Вышел в гостиную.
Майер курил в кресле сигарету, стряхивая пепел в хрустальную пепельницу. Указал на кресло напротив:
– Присаживайся, Пауль, закуривай.
– Я стараюсь курить реже, хочу бросить.
– Так не бросают. Либо сразу выбросил пачку и больше не касаешься сигарет, либо… куришь.
– Знаю, но так вот сразу не могу.
Официант принес кофе и предупредил:
– Ужин подам в 19:30.
Майер покачал головой:
– Не в 19:30, а по вызову. Я позвоню в ресторан… к кому мне там обратиться?
– К Вилли Штразе, это бармен.
– Хорошо, через десять минут заберите чашки.
– С вашего позволения, это сделает горничная.
– Мне все равно.