Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 85

— Не спится, — не стала притворяться Татьяна. — Весь день задаюсь вопросами и не нахожу на них ответов. Вы поговорили с Его Величеством? Объяснили ему, что я не Ариана? С чего он вообще принял меня за неё?

— Это моя вина, — хмыкнул зашедший в комнату Эш. Он не торопясь прошёлся по комнате и замер около окна, заняв выгодную позицию для наблюдения за молодой женщиной. — Я когда-то проговорился, что подозреваю, что Ари жива. А потом, после вашего с Рэмом похищения, мне пришлось требовать наказания для похитителей. На мой взгляд — заключение брака могло стать наилучшим, на тот момент, выходом. Пришлось действовать быстро, даже надавить на вас. Хотя, я нисколько об этом не жалею.

Действительно не жалеет? Получая ответы на одни вопросы, Таня тут же сталкивалась с новыми. И они множились с каждым днём.

— Вы действительно убили… того человека?

Татьяна не знала, стоит ли напоминать о случившемся, и в тоже время её мучило любопытство пополам с желанием разобраться в ситуации.

— Действительно, — криво усмехнулся Экшворд, отчего шрамы на щеке сложились в причудливую картинку, а выражение стало зловещим. — И сделал бы это снова и снова. Я жалею только о том, что он легко отделался.

— А вы кровожадный. Но тут я с вами соглашусь. В тот момент, я их тоже хотела убить и убила, — едва слышно прошептала молодая девушка.

— Не вините себя. Вы правильно поступили. Не убей вы лорда Мэйта, это сделал бы я. Они и похитили вас потому, что заметили проявляемый мной к вам интерес. Мы с Орсо давние недруги. Ещё со времен учёбы. Дар ему достался ничтожный, а амбиции огромные. Да ещё и младший сын. Вот и сталкивались время от времени. А тут он глаз положил на Ариану. Знать не знаю, как они познакомились. Орсо пытался за Ари ухаживать, дарил цветы и драгоценности, а она выбрала меня. Точнее, мы с ней договорились: старший сын наследует Риверстон, а второй — Велинское княжество и Зелёный бор.

— А, теперь как? Насколько я поняла, ваш сын — единственный наследник?

— Это так. Если не найдутся наследники второй очереди. А покойного князя Драго, был незаконнорожденный брат. Его мать сбежала вместе с ребёнком на руках, спасаясь от гнева княгини Ольены. Поговаривали, что девушка была то ли ведьмой, то ли просто хорошей травницей, и зачаровала Велинского князя. Присушила. Красавицей была редкостной. Ну, да ладно. Не о ней речь. Сейчас вообще неизвестно, жива ли она и её сын. Может, сгинули где. Прав они на княжество не имеют, но вот могут найтись желающие воспользоваться ситуацией.

— О чём вы говорили с королём, если не секрет? — поинтересовалась Татьяна, прямо глядя в мерцающие в темноте глаза герцога. Он занял своё излюбленное место у окна и оттуда наблюдал за ней.

— О вас. Вит предложил представить вас свету под именем Арианы. Это решит на некоторое время проблемы с княжеством, и поможет в поиске убийц. Мне бы не хотелось вас во всё это впутывать, но Витар настаивает на привлечении ко всему этому Сыскного департамента.

— Короче, ловля на живца, — невесело усмехнулась Татьяна. — Будете дважды вдовцом.

— Какая же ты глупая, — Экшворд обхватил её лицо двумя ладонями и внимательно всмотрелся ей в глаза, ловя их выражение, малейшие изменения в эмоциях. В полутьме это сделать было не просто, но возможно. — Я никому не позволю причинить тебе вред или Рэму. Слышишь? Разве ты до сих пор этого не поняла?

И сразу стало понятно, что последует дальше. Сердце ёкнуло и забилось в бешеном темпе, будто этот поцелуй у неё впервые в жизни. Мужские губы осторожно попробовали её на вкус, очень нежно, едва касаясь, кажется опасаясь, что его сейчас оттолкнут, откажут в такой малости. И это словно прорвало плотину, выстроенную Таней в своей душе. Она одной рукой обхватила Эша за шею, а другой обняла за талию и попыталась притянуть к себе, отвечая на поцелуй со всей накопившейся за долгое время страстью.

— Давно хотелось это сделать.

— Так чего же не сделал?

— Не в моих правилах принуждать женщину к близости. Да раньше и проблем таких не было.

Они обменивались фразами в перерывах между поцелуями, постепенно перемещаясь к кровати.

— Почему так?

— Оружие было непростым. Следы останутся навсегда. Хороший целитель мог бы их уменьшить, но я не захотел. Это отпугивает… некоторых, но почему-то не тебя.





— Они дуры… за внешностью не видят человека…

— Дура! — сильный удар по щеке заставил молодую темноволосую женщину отшатнуться.

— Отец, я не понимаю, почему ты сердишься.

— Не понимаешь? — гневно протянул граф Каэтано, с презрением глядя на дочь. — Я полагал, что вырастил умную наследницу, а выясняется, что ты такая же мстительная злобная стерва, как и абсолютное большинство придворных шлюх.

— Но я ничего не сделала!

— Если бы ты делала то, что я тебе говорил — давно была бы герцогиней. А ты то и дело опускаешься до мелкой мести.

— Отец, прости… Я всё исправлю.

— Без тебя разберусь. Твоя задача — младший Экшворд. Делай, что хочешь, но ты должна попасть в дом и разузнать откуда взялась эта Ариана. И она ли это. Вы уже однажды виделись. И прихвати с собой амулеты для распознавания иллюзий.

— Дан постоянно находит отговорки для встреч. Он всё время занят, ни о чём больше не рассказывает, перестал бывать при дворе.

— Когда вам женщинам что-то необходимо, вы становитесь очень изобретательными. Придумай повод для визита.

— Но… отец!

— Я всё сказал.

Легко сказать, придумай. Она и так делает всё возможное… и не возможное, — скривилась девушка, вспомнив их последнее свидание с младшим Экшвордом. Соблазнить его оказалось на диво легко, вот только дальше постели дело не продвинулось, как она не старалась.

И дался отцу этот титул. Дело столь давнее, что навряд ли кто вспомнит обстоятельства, предшествующие ссоре двух аристократов. Ну поругались и сошлись в поединке. И так сталось, что дед нынешнего Экшворда убил своего соперника. Зато осталась жива вдова и ребёнок, воспитанный в последствии в соответствующем духе. А теперь он, граф Каэтано, жаждет мести. И для неё выбрал весьма необычный способ.

Нет, Вика и сама не прочь примерить герцогскую корону. Только вот изначально идея была не её, а его.

Она помнила этот день, словно всё случилось только вчера. Первый бал, представление при дворе, мечты. Аквике тогда казалось, что у её ног будет весь мир. Она радовалась, флиртовала, заводила знакомства. Ей нравилось видеть восхищение в мужских глазах, неприкрытое желание и страсть. Флирт и бесконечные романы, и тем болезнее оказался щелчок по самолюбию, когда она повстречала абсолютно равнодушного к её очарованию человека

Для Аквики полной неожиданностью стал равнодушно скользнувший по ней серебристый взгляд стоявшего рядом с королём незнакомца. Это задело за живое. Узнать кем был сероглазый красавчик оказалось несложно. Друг короля, прекрасный воин и маг, оказался хорошо известен. Про него много чего говорили, и про то, что он непревзойдённый любовник то же. И почему-то захотелось, чтобы эти серебристые глаза посмотрели на неё иначе, с теплотой и восхищением.

Потом было более близкое знакомство. Их представили друг другу, но леди Каэтано так и не смогла добиться восхищения во взгляде Сумеречного герцога. Более того, её просто высмеяли, заметив, что она так старается очаровать всё и всех, что скоро выпрыгнет из платья.

Аквика обиду проглотила, но затаила зло. Представляла в мечтах, как отомстит. Граф Каэтано, узнав об этом, лишь удовлетворённо улыбнулся, посоветовав обратить внимание на младшего из Экшвордов.

— Он более покладистый и управляемый, Вики. Сделай так, чтобы он ел из твоих рук. Приручи, очаруй, ты же можешь. Сумей стать другом, слушай внимательно, своё мнение высказывай осторожно, направляй в нужную нам сторону. Если будешь слушаться меня, станешь герцогиней. Титул этот по праву должен быть нашим, слышишь, девочка моя?