Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 13

Скромность обстановки навевала тоску. Рядом со мной лежало серое суконное одеяло. Стол из грубого дерева и стул у пыльной стены. Крохотное окошко под самым потолком затянуто решеткой. Узенькая дверь сбоку от кровати, вероятно в уборную.

Я теперь узница.

Поджала к себе ноги и натянула одеяло. Так и сидела, смотря в одну точку.

Единственным взглядом наградила вошедшую с подносом Сахли. На нем железная тарелка с супом, кусок хлеба и кружка с темной жидкостью.

– Поешьте, леди Киара, – участливо произнесла женщина.

Я прикрыла глаза, не желая с ней говорить.

Сахли тяжело вздохнула и направилась к выходу.

Уже тронула кольцо, когда я все же тихо спросила:

– Что с Дарьером?

Камеристка замерла. Я повернула к ней голову. Женщина нервно теребила пальцы.

– Что с Дарером, Сахли? – жестко переспросила я.

Она покачала головой.

– Я не могу ответить на ваш вопрос, леди Киара. Господин был очень зол. Очень… – вздохнула. – Вы поешьте. Вам нужны силы. Вечером господин ожидает вас. – Вышла, прикрыв за собой дверь.

Не могу ответить?! Господин был зол?!

Он убил его?

Слезы навернулись на глаза.

Вечером ожидает меня?

Я вскочила.

Ненавижу. Ненавижу его!

Рыдания душили. Схватила тарелку и запустила в дверь. Тарелка ударилась с глухим стуком, выплеснув содержимое на пол, и откатилась в сторону. Следом полетели кружка и стул. Надеялась, что последний разлетится, но крепкое дерево выдержало удар, хотя и треснуло.

Я сцепила руки в кулаки.

Не желаю. Не хочу. С монстром. С шаеном. С убийцей! Как он посмел? Убить Дарьера! Он… Чудовище. Ненавижу.

Рыдания захлестывали.

Бессильно рухнула снова на кровать, уткнулась в матрац, глотая злые беззвучные слезы.

Хайн пришел позже, когда слезы уже высохли и я просто лежала, смотря в стену.

Сел у моих ног и грустно спросил.

– Что вы натворили, леди Киара? Зачем нужно было убегать?

Молчала.

– Это был глупый поступок.

Снова молчу.

Хайн тяжело вздохнул.

– Леди Киара, вам нужно собраться с собой и встать. Никому вы хорошо не сделаете своим поведением.

Молчу.

Хайн поднялся и глухо произнес:

– Будьте благоразумны, леди Киара.

Я не повернулась, даже когда он уходил.

Скоро даже толики света перестали попадать в крохотное оконце, и комната погрузилась во тьму. Засов снова стукнул, говоря об очередном госте. Мне не нужно было его видеть. Услышала тяжелые шаги, а по коже непроизвольно прошел озноб.

– Добрый вечер, – сухо произнес господин Астеш.

Мужчина тяжелым шагом прошел по комнате. Остановился.

– Вы правда думали, отсюда можно просто сбежать и что какой-то старик сможет закрыть от меня ваш путь?

Молчала.

Он усмехнулся.

– Это хорошо, что молчите. Грубое вранье от вас я бы не хотел слышать. А сказать как есть у вас язык не повернется.

О-о-о, как же вы ошибаетесь, господин, я теперь знаю, как вас зовут, мне есть что вам сказать, вот только я не желаю. И видеть тоже. Думайте, что вам заблагорассудится. А еще лучше оставьте. Я не хочу никого видеть, и вас в первую очередь. Единственный, кого я хотела видеть и слышать, убит вами. Никогда я не прощу вам Дарьера. Никогда.

Шаен пнул валяющуюся на полу тарелку.

– Отказываетесь есть, – усмехнулся, – видимо, комната не располагает.

Поднял стул. Со стуком поставил посреди комнаты и сел. Тот жалобно скрипнул. Я лежала, уставившись в стену и кусая губы. Чувствуя тяжелое дыхание шаена.

– Надеюсь, от ужина со мной в зале для гостей вы не откажетесь.





Это не было вопросом.

И я не ответила.

– Сейчас к вам придет мадам Сахли. Будьте добры привести себя в порядок, переодеться и пройти с ней.

Смотрю в стену.

– Ваше молчание можно расценивать как отрицательный ответ?

Ненавижу господина всей душей и молчу.

– Возможно, вас испугал мой вид в лесу. Я сожалею, что вам пришлось его созерцать. Но вы сами виноваты. Не нужно было сбегать. Вы сделали только хуже себе. Я предоставил вам лучшую комнату, выделил камеристку, и все в этом замке ни словом не упрекали и не обижали вас. И что в ответ? Чем вы отплатили? Неужели я настолько омерзителен вам? – пророкотало в комнатке.

– Вы чудовище, – все-таки не выдержала и сказала в стену.

Молчание стало тяжелым, а потом господин очень зло выдавил:

– Мы все здесь чудовища, если вы изволите так выражаться.

Снова скрип, возвещающий, что мужчина встал.

– Вы будете сегодня ужинать со мной. Это приказ.

«Нет», – хотелось выкрикнуть мне. Но промолчала. Не могла говорить. Не желала говорить с чудовищем и убийцей. У меня ненависть к нему комом в горле стояла. Застила глаза туманом. Нет, я не плакала. Да и к чему уже слезы. Я кусала губы и всей душой желала, чтобы Астеш ушел, пропал, исчез из комнаты и из моей жизни. Просто взял и провалился сквозь землю.

Он прошел ближе. Настолько, что я спиной ощущала исходящую от него силу.

– Вы будете ужинать со мной, – повторил грозно. – Иначе…

– Иначе что? – выдавила с ненавистью и резко повернулась. Уставилась в мрачные глаза шаена. Он выглядел вполне по-человечески. Только искорки в синих глазах бешено плясали. – Изнасилуете меня прямо здесь?

У него напряглись скулы.

– Прикажу казнить Дарьера, – выдавил скупо.

Я ошарашенно села. Еще не веря тому, что услышала.

– Дарьер жив?

– Пока да, – холодом резанул Астеш. – Только пока. Но вы можете очень ускорить дни его жизни. Выбирайте: вы присутствуете на ужине со мной или на казни вашего верного слуги Дарьера.

Произнес это и направился к двери.

– Стойте. – Я вскочила с кровати, неловко пытаясь прикрыться тонким холщевым полотном. Выглядеть гордо не получалось, но я старалась хотя бы до конца не показать, насколько сломлена. – Я буду ужинать с вами, господин Астеш. Только… Я хочу видеть Дарьера. Хочу точно знать, что вы не врете и он жив.

Генерал оглянулся, равнодушным взглядом скользнул по мне и сухо произнес:

– Увидите. Бужу ждать вас через час.

После чего вышел, закрыв за собой дверь.

Глава 8

К моменту прихода Сахли я была уже в более бодром настроении. Хотя все складывалось не так, как я рассчитывала, но сама мысль, что Дарьер жив, заметно подняла настроение.

Дарьер жив, а значит, и я жива. Я не одна в этом чужом для меня замке.

Сахли улыбнулась, увидев меня.

– Очень хорошо, что вы пришли в себе, леди. Я переживала за вас.

Я вскинула голову и постаралась улыбнуться.

– Господин хочет видеть меня бодрой и красивой. Не разочаруем его, Сахли.

Женщина одарила меня добрым взглядом и открыла дверь, впуская горничных.

Под зорким взглядом камеристки я и правда стала красавицей.

Платье в исполнение мадам Гошри было не столь вызывающим, как предыдущее. Нежно-голубое, с наполовину прикрытыми рукавами в три четверти, чуть спущенными плечами и не слишком глубоким декольте. Ко всему этому прилагалось жемчужное ожерелье и жемчужинки-заколки, которыми мне приподняли завитые в локоны волосы. Нижнее белье просто выше всякого восхищения. Новые чулочки и туфли.

Жаль, зеркала в комнате не было и я могла только представлять, насколько хорошо выгляжу.

– Вы очаровательны, леди. – Сахли поправила мне волосы. И с каким-то странным выражением на лице добавила: – Просто на удивление.

– На удивление очаровательна? – не поняла я.

Камеристка тут же встряхнула головой и постаралась отвести взгляд.

– Вы просто красавица, леди Киара.

Я пожала плечиками и вышла.

Если от меня зависит жизнь Дарьера, то я буду лучиться красотой и доброжелательностью.

Сахли проводила меня до двери гостиной залы.

Я вошла.

Восторга от вида не испытала. Хотя восхищаться было чем. Высокие колонны, яркие люстры, тяжелые портьеры на многочисленных окнах, высокий камин с трещавшими в них поленьями. Шикарный стол. И всего два кресла с высокими вычурными спинками из явно дорогого дерева. В одном из них сидел, положив руки на подлокотники, господин Астеш. Завидев входящую меня, он встал и нарочито медленно приблизился. Протянул руку. Я подала ладонь. Губы мужчины лишь слегка коснулись моих пальцев. После чего он выпрямился и услужливо произнес: