Страница 8 из 98
«Бред! Я собираюсь в другой мир, на войну за королевский трон, прихватив с собой рюкзак трусов. Кому рассказать…»
Впрочем, рассказывать было все равно некому.
Словно в ответ на ее мысли зазвонил телефон. «Ольга Степановна», - высветилось на экране.
- Яночка, ты когда с работы приходишь? – спросила директриса детдома.
- Уже пришла, - с недоумением ответила Яна.
- Не против, если зайду на минутку? Я тут близко. Кое-что интересное тебе принесу.
Хотя Яна сомневалась, что хоть что-то в этом мире еще сможет ее заинтересовать, любопытство все-таки пересилило. Да и время хоть как-то заполнится.
Директриса появилась через полчаса, прошла в комнату, даже не сняв пальто, присела на диван и вытащила из черной хозяйственной сумки какой-то сверток.
- Приходил полицейский мальчик. Молоденький, хорошенький. Сержантик, наверно, не знаю. С неофитским рвением. Отправили его склад вещдоков разбирать по древним делам. Он там и нашел… кое-что. И ведь не поленился узнать, куда тебя из дома малютки перевели, пришел, принес. Посмотри.
Яна развернула крафтовую бумагу и достала белоснежную детскую пеленку, которая выглядела абсолютно новой.
- Это что, моя? – поразилась она. – Ей двадцать один год?
- Представь себе! – директриса устало поправила волосы с плохо закрашенной сединой. – А это видишь?
В уголке пеленки чем-то вроде золотистого шелка была вышита корона, вокруг которой вилась темно-лиловая вязь. Похоже, это были буквы, но письменный язык в базовый набор Яниных познаний, по всей видимости, не входил.
«Интересно, а как меня зовут на самом деле? – подумала она. – Ничего, гномы все расскажут».
И тут же ее обожгла другая мысль: а что, если они не вернутся?!
- Ладно, Яночка, я пойду, - Ольга Степановна поднялась. – Тебе эта штука вряд ли чем-то поможет, но мало ли… Ты заходи к нам, не забывай.
- Спасибо, зайду, если получится, - зачем-то соврала Яна.
Когда директриса ушла, Яна аккуратно свернула пеленку и положила в рюкзак. А потом, уже не раздумывая, начала складывать туда всякие полезные мелочи: блокнот и несколько шариковых ручек, флакончик духов, нитки с иголкой, ножницы, спички, расческу, зубную щетку и пасту, обезболивающие таблетки и пластырь.
Загадочные буквы на пеленке заставили ее задуматься о языке нэрвени. Разговаривая с гномами, Яна свободно думала на нем, хотя некоторые понятия почему-то тащили за собой русскую пару, как это было с ройенси. Например, королева – крейно. Или принцесса – морейно.
С точки зрения грамматики язык казался не слишком сложным, скорее, простым. В нем не было бесконечных правил и исключений, все формы образовывались одинаково. Множественное число – прибавлением к единственному окончания «и», женский род получался из мужского с помощью окончания «о». Но вот что интересно. В языке нэрвени было слово «морейн» - принц, однако отсутствовало слово «крейн» - король. Яна просто знала, что такого слова нет. Означало ли это, что править королевством могли только женщины, а эквивалент слова «король» был не нужен?
Вопросы, вопросы… Они возникали один за другим – хоть записывай, чтобы ничего не забыть.