Страница 12 из 63
По закону я должна была осенью отправиться в Академию, где меня обучили бы обращаться со своим даром.
Свадьба вновь откладывалась.
— Настоящей любви расстояние и время не преграда. Отучишься и вернёшься, — произнёс отец, утешая меня. — Это дар, от которого нельзя отказаться.
Я хотела проучиться всего год. Остальные четыре были добровольными, но новая жизнь захватила меня. Мне хотелось научиться всему, и я продолжила обучение, хотя сердце рвалось домой.
— Ты пойми, что это даст нам шанс на новую жизнь, — сказала я Ивару, вернувшись летом после первого курса. — Я получу не только диплом, но и возможности найти хорошую работу. Появятся средства, шанс стать кем-то другим. Будущее, которого сейчас у нас нет.
Он понял. Знаю, как было сложно, но понял, вновь поддерживая.
А два года назад Ивар примкнул к охотникам, прислав мне в Академию письмо.
«Я тоже хочу послужить ради нашего будущего. Хочу собрать денег. Мы обязательно построим домик и будем жить счастливо».
Кажется, сама жизнь разводила нас в стороны. Но теперь препятствиям конец. Совсем скоро мы поженимся и этому никто не помешает.
Глава Четвёртая. Скандал
— Маркиза Армель Констанци, — представила мне Селина красивую невысокую блондинку в провокационном алом платье, вырез у которого был таким глубоким, что казалось, грудь вот-вот вывалится на всеобщее обозрение. Никогда не была ханжой, но тут даже я удивилась. — Моя лучшая подруга госпожа Айола Белфор.
Получив заветное жасминовое масло, Селина быстро пришла в себя и весь вчерашний день провела в отличном настроении, сообщив к вечеру, что у неё появилась новая, совершенно потрясающая идея. Услышав это Корвил вздрогнул, но промолчал.
Я отлично помнила, как они враждовали в Академии, как Селина плакала горючими слезами, не в силах вынести горькие насмешки сангорианца. И видеть их такими счастливыми и влюблёнными было немного дико. Но при всём при этом я совершенно не сомневалась, что их чувства настоящие и искренние. Я отлично видела, как они переглядывались украдкой, как замирали, глядя в глаза в глаза, словно телепатически общаясь между собой, как старались лишний раз прикоснуться друг к другу.
— Я чувствую себя великолепно и поэтому, — Селина замолчала, выдерживая театральную паузу. — Поэтому думаю, что будет лучше, если мы на время переедем в наш особняк в столице.
— Кому будет лучше? — поинтересовался ухмыльнувшись спросил герцог.
— Всем, — твёрдо произнесла его супруга. — Айоле не придётся тратить два с половиной часа на дорогу и ночевать в гостинице. Не смотри на меня так, я отлично знаю, что именно так ты и собиралась сделать. Пожалела бы тётушку.
Тётя Полин тут же усиленно закивала, поддерживая хозяйку замка.
— Во-вторых, я буду волноваться о тебе, — продолжила Селина. — Напоминаю, что мне нельзя. Если буду волноваться, то будет переживать и мой супруг. А душевное равновесие герцога плохо сказывается на всех, — молодая женщина улыбнулась еще шире. — Поэтому и я говорю, что от нашего короткого переезда будет лучше всем. Тем более тебя и твоих кузин следует представить обществу.
— Это еще зачем? Ты же знаешь…
— Знаю, что ты собралась в горы. Но вдруг ты передумаешь, — Селина многозначительно понизила голос. — Вдруг предложение какое получишь. Выгодное. Тебе надо налаживать связи. Как и твоим кузинам.
— Ты уже всё решила? — спокойно поинтересовался Дерек.
— Да. Письмо отправила, слуги подготовят особняк к нашему завтрашнему приезду.
— А твоё самочувствие? — спросила я, не зная смеяться мне или плакать.
— Мне уже лучше. В любом случае с нами поедут лекарь и акушерка.
— И вы будете устраивать приёмы и балы? — восторженно захлопала в ладоши Элодия.
— По поводу бала не уверена. Слишком мало времени для подготовки, но светские вечера будут, парочку завтраков можно будет устроить. Кстати, на завтра у нас запланирован еще один.
Архольд расхохотался.
— Сэм, скажи, пожалуйста, а если бы я не согласился?
— Ну ты же согласился, — ничуть не смутилась она. — Тем более только вчера говорил о том, что тебе надо встретиться с герцогом Марлоу. Вот и встретишься.
На светский вечер «для своих» были приглашены человек пятьдесят, пришло около сорока пяти и каждому мне надо было улыбнуться, поздороваться и запомнить имя.
Хотя любовницу герцога Марлоу забыть будет сложно, такие женщины созданы для того, чтобы оставлять след в истории.
— Белфор, — задумчиво повторила она, приложив к губам сложенный веер, смиряя меня задумчивым взглядом. — Очень уважаемая семья в Изгаре.
О да, семья моего предка была очень могущественна и богата. А сейчас перед маркизой стояла девушка в простом платье нежно-голубого цвета, украшенная собственноручно вышитыми розами синего цвета. Из драгоценностей в ушах были лишь крохотные серёжки, оставшиеся от мамы.
— Младшая ветвь, — спокойно пояснила я, дежурно улыбнувшись.
— Зато вы искрящая, — ответила она. — Еще неизвестно, что лучше.
Взгляд холодных голубых глаз настораживал, и я вновь вспомнила слова Селины, которая рассказывала мне об этой женщине.
— Будь осторожна. Маркиза не из тех людей, которые легко прощают и забывают. Она расчетлива, цинична и злопамятна. Знаешь, никогда не думала, что буду радоваться тому, что Дерек чуть не женился на племяннице герцога. Поверь мне, если бы за него взялась эта дамочка, у меня ни было бы ни единого шанса.
— Почему же не взялась?
— Герцог запретил. Марлоу желал видеть Дерека своим родственником и делить любовницу тоже не особо хотел, — пояснила Селина. — Но она действительно опасна. Так что держи с ней ухо востро.
— Мне делить с ней нечего. Так что сомневаюсь, что у нас найдутся точки соприкосновения.
— В любом случае, мне кажется, что она уже нашла новую жертву и я не знаю, как на это реагировать.
— И кто же этот счастливец?
— Леонард…
…И теперь, смотря в расчётливые светлые глаза, я неожиданно почувствовала неприятный холодок по телу. Интуиция настойчиво шептала, что надо держаться от маркизы как можно дальше. Пусть она не знала о Фросте, но расслабляться было рано.
Вскоре я убедилась, что подруга была права.
Не знаю какими правдами и неправдами, но Элодии удалось выбить один танец у графа, и она всем и каждому об этом сообщила. Наверняка, кузина уже мысленно видела себя в храме с перевязанной лентой на запястье. Девушка очень старалась, чтобы остальные тоже так считали.
Время танца приближалось, кузина сияла, выискивая графа. Как человек чести (хотя бы номинально), он не мог не выполнить своего обещания. Я наблюдала за ними со стороны. Видела, как музыканты принялись готовиться к танцу, как образовывались пары и сияла от предвкушения Элодия, смотря на Элкиза, идущего к ней с холодной миной на лице. И так она на него засмотрелась, что не заметила маркизу, которая весьма правдоподобно споткнулась рядом с ней и плеснула рубиновое вино прямо в лицо.
Кузина вскрикнула, отшатнулась, путаясь в оборках платья, нелепо взмахнула руками и приземлилась прямо на пол.
Наверное, стоило броситься ей на помощь, но помощники нашлись и без меня. Даже Констанци решила сопроводить жертву в дамскую комнату, чтобы помочь Элодии привести себя в порядок.
Я, нахмурившись смотрела им вслед, отчётливо понимая коварство этой красивой женщины. Это надо так умело унизить соперницу.
В общем я так засмотрелась, что не увидела остановившегося напротив мужчину, который совершенно спокойно произнёс:
— Госпожа Белфор, я могу пригласить вас на танец?
Мне очень хотелось сказать «нет». Безумно, до дрожи в пальцах и боли в груди. И я бы может и отказала ему, если бы не вспомнила, где мы находимся, и не заметила, что на нас все смотрят.
— Граф Элкиз, — медленно ответила ему, непокорно глядя в холодные светло-голубые глаза. — Какая неожиданность.
— Я обещал этот танец вашей кузине. Так как её нет, то я решил пригласить вас.