Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 10



Быть прижатой к незнакомому мужчине в данных критических условиях я совсем не возражала, наоборот, впилась в теплую простроченную ткань его колета не только ногтями, но, кажется, даже зубами. Зажмурила глаза и могла думать лишь о том, как… опишу все ужасы подобного трансфера в своем отзыве на сайте турагентства. Раскритикую в хвост и в гриву, как в переносном, так и в прямом смысле! Они еще не знают, с кем связались!

На каком-то ухабе меня подбросило особенно высоко, и от этого толчка что-то в моем мозгу сотряслось или, наоборот, встало на место, потому что я вдруг осознала: это не путевой гид. И эта скачка не трансфер. Никто не собирался встречать меня по прибытии. И везут сейчас тоже, скорее всего, не в курортный отель. Потому что это… попаданство в чистом виде. С большой степенью достоверности. Неизвестно куда, неизвестно кем, непонятно на каких условиях…

Посетившее меня озарение хоть и было закономерным, но вызвало боязливые мурашки вдоль позвоночника. Я приоткрыла один глаз, наблюдая, как поле сменилось леском, а потом группой домиков, вероятно обозначающих деревню. Весьма средневекового вида деревню, насколько я смогла рассмотреть. Я стиснула зубы. Ну мы же мимо едем. Нам не сюда. А вот доберемся до отеля… или куда там… и там в прекрасных комфортных условиях и начнется мой отпуск, заставив позабыть все ужасы моего в этот мир попадания.

Повинуясь всаднику, конь замедлил ход и перешел на шаг, гулко простучав копытами по каменному мосту через ров. Я рискнула оторваться от спасительного колета иномирца и взглянуть на конечный пункт верхового путешествия.

Ох… Замок. Высокие крепостные стены… мощные ворота, сейчас распахнутые… поднятая решетка… ну, подождем паниковать. Посмотрим, что дальше.

Так, выложенная булыжником улочка, внутренний двор… подводы… мамочка! Солома… Колодцы… Факельное освещение… Мама моя! Конюшни… Стражники… Это феодальный замок! Самый что ни на есть феодальный! Не переделанный под требования двадцать первого века! Не красивая стилизованная игрушка для состоятельных клиентов! А самый настоящий замок! Старинный, блин, замок! Ну и… какие тут могут быть условия проживания?!

Конь степенно вышагивал, подвозя меня к входу в замок, а я заторможенно разглядывала суетящихся, несмотря на ночь, людей во дворе и вообще весь этот средневековый антураж и чувствовала, как во мне зарождается и зреет непоколебимое внутреннее решение. Настоятельная потребность даже. Я убью Клеопатру Львовну! И сделаю это с особой жестокостью! Задушу бурым чебурашкой из мира Апельсинки или затравлю гномом-проказником!

Я выдохнула, пытаясь хоть как-то совладать со своими нервами. Ну… это же магический мир, правда? Возможно, они пользуются магией, как мы — современными удобствами, и все не так уж плохо, а? Бытовая магия, туда-сюда, я об этом читала… Тут мой взгляд упал на девицу, волокущую через двор два огромных деревянных ведра с водой, и я издала приглушенное низкое рычание. Нет, я не убью Клеопатру Львовну. Я поступлю с ней гораздо хуже! Совсем бесчеловечно! Я… дискредитирую ее перед Зинаидой Петровной!

— Ваша светлость, с возвращением! — К нашему трио (я, иномирец и его конь) бросился какой-то парень, наверное конюх, потому что мужчина за моей спиной бросил ему поводья.

Ваша светлость… кому это? Ну, в себе и в коне я была уверена — точно не нам. Тогда… подобравший меня на дороге нахал, получается, светлость? И что в нем такого светлого, я не поняла? Маги, что ли, здесь такие? Ну типа темные и светлые?

Иномирец довольно ловко спешился и снял меня с коня. Я постаралась ему в этом не препятствовать и приложила все усилия, чтобы не свалиться на землю кулем, запутавшись в плаще. Оказавшись на твердой поверхности, во-первых, поздравила себя с окончанием конного путешествия, а во-вторых, поморщилась, с трудом сдерживая желание размять как следует руками замученную попу прямо во дворе.

— Ваша светлость! — Перед нами присела в книксене худощавая женщина неопределенных лет.

Светлость, светлость… Я задумалась. Что-то вроде вертится в голове, но что? А, вот! Кажется, это обращение к человеку благородного происхождения. Титулом не ниже графа. Или даже герцога? Я пожала плечами. Ролевыми играми я никогда не увлекалась, исторического образования у меня тоже не было, так что сказать наверняка не сумела. Да и что за обращение такое дурацкое?! Я покосилась на привезшего меня в замок иномирца с большой долей угрюмого скептицизма: из него светлость, как из меня… нежно-золотистая чебурашка.

— Позаботьтесь о госпоже, — коротко распорядился мужчина, и я тут же подобрела: первые его умные слова за сегодня!



Да и статус госпожи порадовал, а то я уже начала готовить себя к самому страшному: с Клеопатры Львовны могло статься послать меня в рабочий тур. Я наткнулась взглядом на долговязую девицу, в паре метров опустившую на землю полные ведра, чтобы попялиться на меня всласть, и содрогнулась. Ну хоть эта доля меня обошла, уже хорошо. Я уже не знаю, чего и ожидать, если честно. Чего ради, кстати, девушка тащит воду посреди ночи? Или еще не такая уж ночь, просто темнеет рано или местность деревенская, вот мне так и кажется? Я хмыкнула.

— Мадам. — Женщина в чепце и длинном платье, приседавшая до этого перед моим первым знакомым в этом мире, пошла вперед, показывая дорогу.

Мадам! Насколько я понимаю, языковые настройки переводят слова этого мира в понятия моего, потому и появились «ваша светлость» и «мадам». Ближайшие аналоги, видимо. Что ж, довольно удобно для туриста воспринимать местный драгоценный металл как земное золото, а теплую мягкую ткань моего платья как шерстяную, не заморачиваясь их оригинальными названиями и происхождением. И в самом деле! Я бы весь отпуск только новые слова учила и пыталась их соотнести с моими собственными представлениями! Это был бы исследовательский тур, а не отдых! Значит, и все остальное я буду воспринимать в реалиях моего мира: мозг автоматически будет подыскивать слова, близкие к земным по смысловому содержанию. Ну, исключение составит только то, что аналогов в моем мире не имеет. Как, например, наиле, которой обозвал меня иномирец. Что еще за наиле такая?

Лучше уж побыть мадамой, так привычнее, видимо, французский вариант «госпожи» в моем мозгу выскочил при поиске автозамены первым. Я фыркнула и едва не свалилась на каменный пол.

— Осторожно, здесь ступенька, — запоздало предупредила сопровождавшая меня женщина, пока я настороженно вертела правой ступней во все стороны, проверяя ту на наличие повреждений.

Здесь ступенька! Просто классика жанра сообщить об этом, когда гостья уже охромела на одну ногу! Вот когда начинаешь ценить предусмотрительно оплаченную опцию по самовосстановлению! Чувствую, пригодится она мне еще не раз в этом, блин, неразвитом Средневековье!

— Мадам? — вежливо позвала меня женщина, и я продолжила путь, радуясь тому, что все болезненные ощущения в щиколотке исчезли.

Запоминать путь или анализировать обстановку даже не пыталась: во-первых, все еще была под стрессом от своего попаданства, а во-вторых, над освещением в замке нужно было серьезно поработать: в данный момент оно состояло в призрачно-фиолетовом свете луны, проникающем через узкие окошки. Предположу, что шагающая впереди меня дама ориентировалась бы тут и в полной темноте, но не я. Так что я сосредоточилась на осторожных шажках, подтянув повыше юбку и внимательно вглядываясь себе под ноги, чтобы не испытывать мою способность к самоисцелению дважды за вечер.

Так сосредоточилась на ногах, что приложилась плечом о стену, когда коридор сделал неожиданный поворот. Тьфу!

— Мы пришли, мадам, — проинформировала меня женщина, должно быть местная экономка или домоправительница, и я ощутила прилив энтузиазма.

Шагнула в открытую дверь и огляделась. Хм… и куда это мы пришли? Кровати нет. А зато есть огромная бадья, к которой ведет трогательная трехступенчатая лесенка. Значит, мне предлагается помыться. Ну я в общем-то не против, хотя с большим удовольствием сперва повалялась бы на мягкой постельке.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.