Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 62



— До свидания, пещера. Я больше никогда не хочу тебя видеть.

Она вышла на песок и направилась по тропинке, которая вела вверх по утесу. Рокот и Коготь шли впереди нее с Ивой и Блохой. Позади нее стояли Сорен и Калеб. Все, что она слышала — это ветер, их шаги и все более отдаляющийся шум волн.

Она чувствовала себя так, словно ее голова не была прикреплена к остальному телу. Как будто она не была привязана к земле или даже к воздуху вокруг нее.

Они уходили. Именно этого она и хотела. То было необходимостью. Но это было слишком неожиданно. Слишком неправильно, с Соболем. И слишком пусто без Перри.

Когда она поднялась на утес, то увидела аэроходы, растянувшиеся в линии по пересеченной местности. Гиганты, сидящие на краю земли. Флот был зрелищем, которое когда-то поразило ее. Теперь ее взгляд скользил мимо массивного корабля, оглядывая людей, снующих вокруг, в поисках высокой фигуры со светлыми волосами.

Ария заметила его в тот же момент, когда он увидел ее. Перри стоял рядом с Угольком и Марроном, все трое прижались друг к другу. Рокот, Сорен и остальные прошли мимо нее, а она не могла пошевелиться.

Перри направился к ней.

Он подошел и встал перед ней с опухшими, красными глазами. Он плакал. Она ненавидела то, что ему было так больно, а ее не было рядом.

— Тебя не было, — глупо сказала она.

— Я не мог оставить Уголька. — Он посмотрел вниз, его взгляд упал на вырезанного сокола в ее руке. Она не осознавала, что держала его в руках. Она даже не помнила, когда достала его из рюкзака.

Перри осторожно взял его из ее рук.

— Ты сохранила его.

— Конечно, — сказала она. — Ты же мне его дал.

Он был с ней все время в путешествии к Краю и обратно.

Перри провел по нему большим пальцем. Слабая улыбка появилась на его губах.

— Я должен дать тебе одну из моих стрел. Стрелы у меня получаются лучше, чем соколы.

Ария прикусила губу, страх змеился в ее животе. Он вел светскую беседу. Почти все уже загрузились. Только несколько запоздалых человек пробирались в аэроходы.

Он поднял голову, и от его взгляда у нее перехватило дыхание.

— Я не знал, как сказать это, Ария.

— Просто скажи мне, что это. Ты меня пугаешь.

Она видела слезы в его глазах и поняла, что он скажет, прежде чем он произнес хоть слово.

— Я должен быть с Угольком. Я не могу оставить его.

Глава 38 ПЕРЕГРИН

Перри уловил тот самый момент, когда Ария все поняла. Ее глаза распахнулись, и ее гнев нахлынул на него, словно чистый лед. Он продолжал говорить, пытаясь объяснить.

— Уголек летит на отдельном аэроходе… Ему придется опередить флот у барьера Эфира, и я отправлюсь с ним. — У него сжало горло, но он продолжил. — То, что там творится, кажется большим, чем все, что мы когда-либо видели. И ты знаешь, каким он будет потом. Если это не убьет его, он будет близок к смерти. Может быть… возможно, он не выйдет из этого состояния.

Перри уставился на пучки морской травы у своей ноги, не в силах больше смотреть на нее. Он посмотрел на тонкие травинки, развевающиеся на ветру, и сделал несколько судорожных вдохов, прежде чем продолжил.

— Я единственный человек, кому он доверяет. Единственный. Как я могу просить его пойти туда ради нас, если я не буду бороться за него… за его жизнь? И он в ужасе, Ария. Если я не буду с ним, я не знаю, пойдет ли он на это. Мы все потеряем, если это случится.

Перри уже обсуждал это с Марроном и Угольком в Боевой комнате. Он и Маррон даже планировали возможные результаты, и кто возглавит Поток, если он не вернется. Потом Маррон ушел, чтобы сделать объявление для людей Потока, и договориться обо всем с Соболем.

Теперь Перри поднял голову. Слезы навернулись на глаза Арии. Обсуждать последствия его смерти было легче, чем сказать ей, что он должен оставить ее.

— Я пойду с тобой, — сказала она.

— Нет, Ария. Ты не можешь.

— А почему бы и нет? Почему это нормально, что уходишь ты?

— Потому что мне нужно, чтобы ты присмотрела за Когтем. — Он вздохнул, недовольный собой. Это вышло не совсем так. — Я имел в виду, что если я не вернусь, Молли заберет его, но я хочу, чтобы он вырос, зная тебя и Рокота. Мы все потеряли свои семьи, но ты… — его голос сорвался. Он судорожно сглотнул. Не мог поверить, что эти слова слетают с его губ. — Ты и Рокот… именно это для меня и значите. И я хочу, чтобы у Когтя были вы оба. Для всего, что ему нужно.

— Перри, как я могу сказать «нет» на это? — спросила она в отчаянии.



Он знал, она не могла.

— Значит, мы прощаемся?

— Только на некоторое время.

Движение дальше по утесу привлекло его внимание. Приближалась Шестерка, их шаги были широкими, а лица мрачными. И другие тоже. Доказательство того, что слух распространился, несмотря на его надежду, что этого не произойдет. Он не мог этого вынести. Разговор с Арией, уже сломал его.

Он быстро притянул Арию к себе.

— Ты меня ненавидишь?

— Ты знаешь, что нет.

— Ты должна.

— А я нет, — повторила она. — Как я вообще могу?

Он поцеловал ее в лоб, а затем заговорил, касаясь губами ее кожи, как будто он мог сделать то, что он сказал, более постоянным. Более истинным.

— Я обещаю тебе, — прошептал он. — Мы оба доберемся туда, и я найду тебя.

Он сделает это. Если выживет.

Глава 39 АРИЯ

Ария наблюдала за Перри, пока он говорил с каждым из Шестерки. Сначала с Грином и Прутиком, потом с Хайдом, Хейденом и Отщепенцем. Он подошел к Рифу последним, а затем двинулся дальше, разговаривая с Молли и Медведем.

Она не слышала, о чем они говорили. Их слова были потеряны для нее. Их сцепленные руки и яростные объятия казались нереальными. Брук подошла к ней, взяв за руки. Ария почувствовала удивление и благодарность, слабую и быстро исчезающую.

Через некоторое время она оказалась перед «Крылом дракона». Как будто кто-то щелкнул выключателем, чтобы отключить ее, перенес туда и снова включил.

Уголек, Ива и Коготь сидели на краю аэрохода, болтая ногами, по очереди бросая мяч Блохе. Ария моргнула, узнавание просочилось сквозь ее затуманенный разум. Это был теннисный мяч, ярко-зеленый, как крик в сером рассвете. Она смотрела на него, восхищаясь артефактом. Сохранился спустя сотни лет. Неужели владелец решил, что не стоит брать его с собой в путешествие к Ясному Небу? Может быть, его тщательно охраняли всю жизнь только для того, чтобы он оказался во рту у Блохи?

Она услышала голос Рокота позади нее и повернулась.

— Мне не следовало знакомить тебя с Угольком, — сказал он Перри.

— Ты этого не делал, — ответил Перри

Они стояли одни, шагах в двадцати. Толпа поредела, почти все уже погрузились в аэроходы. Эфир рванул вниз по небу, звук труб громко отдавался в ее ушах. Они уходили как раз вовремя. Воронки были почти над ними.

— Но ты повстречался с ним из-за меня, — сказал Рокот.

— Ага. — Перри скрестил руки на груди. — Так и было.

Они оба оглянулись, заметив ее. Ни один из них не отвел взгляда. Они смотрели на нее с серьезными, озабоченными лицами, словно боялись, что она вот-вот сорвется с обрыва. Неподалеку ожил один из двигателей аэрохода. Потом еще и еще, пока ее уши не наполнились этим гулом, и она больше не слышала визга Эфира.

Ее внимание переключилось на группу людей, приближающуюся к ним.

Охранники Рогов. Ее отец. И Соболь.

Пришло время уходить.

Когда Рокот снова заговорил с Перри, Ария обнаружила, что отключилась от гула аэроходов, шума ветра и прибоя внизу, и визга бурь, сосредоточившись прямо на них.

— Перри, мне не нравится эта идея.

— Я знал, что не понравится.

Рокот кивнул.

— Правильно. — Он потер затылок. — Мы будем тебя ждать.

Перри сказал Арии, что вернется, но он не дал такого обещания Рокоту сейчас. Когда между ними повисла пауза, она задумалась, сказал ли Перри только то, что она хотела услышать.