Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 23

— Тогда, пять лет назад при расследовании убийства Альфреда Брауна было допущено много ошибок, судя по всем тем записям, сейчас же совсем другая ситуация. Два лучших подразделения этого штата расследуют это дело, — она цокнула языком и дернула на себя дверную ручку. — И еще, — словно спохватился мужчина, когда девушка выбралась из машины. Хизер удивленно посмотрела в открытое окно, а после заметила, как Томас надел свою фуражку. — Вам следует быть поосторожнее при своём расследовании, которое вы задумали, — сержант уже догадался, что она как никто из других заинтересован в расследовании: будет расспрашивать, выяснять, искать.

«А вам не надо вести себя так, будто вас это интересует», — девушка промолчала на последнюю реплику полицейского и опустила взгляд. Не в её характере было промолчать, но сейчас сил уже не было отвечать. Машина взревела и скрылась за ближайшим поворотом. Хизер моргнула и, укрываясь курткой от сильного дождя, поспешно направилась к входу в отель.

========== VI ==========

Человек чувствует себя неудобно, когда говорит о себе и о других. Дайте ему маску и он расскажет вам всё.

Оскар Уайльд

11:04

Лонг-Айленд, 44 улица.

— Мой муж вел довольно у­единенную жизнь, он особо не впускал в свой мир, — на­чала рас­ска­зывать мисс Лэнгли, си­дя на ши­роком диване. Этот пред­мет ме­бели ка­зал­ся че­рес­чур боль­шим для сидевшей в нем оди­нокой горевавшей жен­щи­ны.

В большой гостиной было обставлено все со вкусом и по минимуму: несколько картин на стенах, из мебели выделялся большой черный комод во всю стену и книжный стеллаж со множеством журналистской литературы.

— Мы да­же поз­на­коми­лись по ра­боте — я бы­ла дочерью начальника отдела бухгалтерии канала, а он тогда еще только начинающим корреспондентом.

— И вы боль­ше не работаете, миссис Лэнгли? — спро­сил в свою оче­редь сержант Хантер, си­дя в крес­ле нап­ро­тив со­бесед­ницы. Она была слишком худой для своих лет, одетая во все траурно-черное, женщина держала в дрожащих руках чашку с горячим чаем и иногда отпивала из неё. Распечатав счета и выписки из банка, лейтенант Томас сразу на следующий день отправился к вдове. Что-то странное было в том, что большая сумма денег расходилась и на мистера Лэнгли, и на его жену, и в один день была переведена на неизвестный счет. Тем более они должны были знать, что переводы или снятие таких денег обязательно отразится в полицейских сводках и за ними начнут следить.

— Сокращение штата, моего отца уволили, и я осталась без работы, но у Джорджа пошли дела в гору, и он быстро стал начальником новостного канала, — спокойно разъ­яс­ни­ла Мисс Лэнгли, бросая взгляд на яркие фото на низеньком столике. — Нам не на что бы­ло по­жало­вать­ся, средств на существование безбедное у нас всегда хватало.

Мужчина по­нима­юще по­кивал, де­лая по­мет­ки в сво­ем блок­но­те. Все-таки странно то, что они не учли это, зная хорошо закон. Тем более, что переводы или снятие таких денег обязательно отразится на их счетах и за ними начнут следить не только полиция, но и бюро по расследованиям финансовых преступлений, если они уже этим не занимаются.

— Наше расследование наткнулось на то, что большая сумма денег компании на счету вашего мужа ушла с лицевого счета неизвестному лицу. Вы, как ближайший родственник, были извещены об этом. Также, — он достал листы из своей сумки, — мы обнаружили, что ваш муж разделил с вами этот платеж, и он был отправлен анониму именно с вашего аккаунта, — придвинув к себе папку с бумагами, женщина пробежалась глазами по строчкам.





— Вы можете как-то это прокомментировать? — она нахмурилась и еще раз посмотрела на полицейского.

— Как я и говорила, мой муж не особо вовлекал меня в дела компании, особенно, что касалось денег и тем более таких больших. Я ничего по этому поводу не могу ответить. Я знала об его всех растратах, он о моих, — Томас догадывался, что жена Лэнгли не могла знать обо всех аферах, он мог её не посвящать во все тонкости, чтобы лишний раз не беспокоить. — Он не говорил мне об этом, но… — женщина резко оборвала предложение на полуслове, будто что-то её сильно вынудило напрячься, сглотнула и продолжила говорить, только медленнее и тише: — Нет, я ничего не знала, — она выпрямилась и выдохнула облегченно. Полицейский это оставил без внимания. Мисс Лэнгли не будет сейчас говорить что-то против своего мужа, не только ради защиты себя, но и ради своих детей.

— Мистер Лэнгли и известный журналист Альфред Браун общались или имели общие дела? — женщина нахмурилась.

— Не понимаю, к чему этот неожиданный вопрос, лейтенант? Он же погиб, если я не ошибаюсь, много лет назад, — выцветшие серые глаза нервно забегали, а тощие руки порвали в клочья бумажную салфетку.

— Наше расследование должно найти и выяснить все контакты вашего мужа за последние годы, а также банковские счета. Альфред Браун являлся другом или компаньоном по работе мистера Лэнгли? — по женщине было видно, будто ей резко стало неудобно на этом большом диване, она опустила глаза и нахмурила тонкие брови. По архивным информациям раньше они жили в Питтсбурге, и Джордж работал в отделении CBS Пенсильвании, вместе с Альфредом и нынешним начальником компании — Адамом Хиллом.

Упускать ничего было нельзя, ведь все составляется из маленьких деталей. На завтра инспектор Лукас назначил встречу как раз с ним. Если ниточки, ведущие к убитому, сойдутся, то, возможно, это не просто убийство на почве ревности, как говорят в их отделе многие, потому что больше теорий нет, и за этим всем скрывается что-то гораздо серьезнее.

— Нет, — натянула улыбку и поправила прическу. — Они общались недолго и только по работе. После его кончины мы с детьми переехали сюда — на Лонг-Айленд, больше мне нечего сказать. Я никогда специально не лезла и не интересовалась делами Джорджа, помогала изредка, — изобразив умело усталость, вдова снова отпила из своей чашки, показывая, что гостю надо бы уже уходить.

— Я сообщу вам, если появится подозреваемый, — его теория о замысловатом деле подтверждалась. Но если так все и было, то тут стоит начать с убийства Альфреда Брауна, почему так плохо вели расследование тогда? Почему все затормозили? И сейчас главный вопрос — кто был тем неизвестным, кому переслали те огромные суммы?

Сержант Хантер нахмурился и обвел карандашом имя из своего списка опрашиваемых, мужчина стал собирать обратно в папку распечатки. Тут домашний телефон резко позвонил, но женщина не спешила поднимать трубку.

— Я знаю, что ту девчонку — любовницу моего мужа — тоже недавно нашли мертвой. Можете это не озвучивать на пресс-конференциях. Не многим известно, что личные дела у нас с мужем шли хуже некуда, и после его убийства журналисты буквально спят у меня под дверью, чтобы что-то разузнать, — её глаза снова наполнились слезами, а руки затряслись. — Дети не могут нормально даже выйти погулять, их сразу окружают. Я боюсь за них, — она снова заплакала.

Успокоив её, он положил на низенький столик свою визитку: — Мы с командой следователей сделаем все возможное, чтобы утечки не было в прессу. Спасибо вам за вашу искренность, мисс Лэнгли. Мой номер написан там, — налив стакан воды, мужчина подал его вдове и встал из кресла.

— Сегодня ещё звонила ваша ассистентка, кажется, её имя Хизер или Хлоя, — хлюпнув носом, сказала женщина. — Может, как-то по-другому, не могу вспомнить, — мужчина остановился в дверях и удивленным взглядом покосился на телефон. — Она тоже спрашивала про журналиста Альфреда Брауна, я хорошо это запомнила, — мужчина усмехнулся наглости той странной особы, вспоминая её реакцию на его предположение. Эта девчонка решила идти напролом, даже переступая закон, называясь от его имени. Смело, но безрассудно.

Полицейский поправил сумку на плече и, поворачиваясь, ответил мисс Лэнгли: — Наши люди сейчас ведут следствие во всех структурах, мои ассистенты в том числе. Рабочая сила всегда полезна. Я буду держать вас в курсе всех событий расследования и сам лично проконтролирую информацию, поступающую к журналистам.